<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 22:31:52 Nov 05, 2015, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide
http://www.unesco.org/culture/ich/fr/RL/00063

Le théâtre de marionnettes wayang

Inscrit en 2008 (3.COM) sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité (originellement proclamé en 2003)

Pays : Indonésie

Identification

Description

Pour donner vie &agrave; leurs personnages finement ouvrag&eacute;s, les ma&icirc;tres marionnettistes en manipulent les bras et les jambes articul&eacute;s &agrave; l&rsquo;aide de baguettes. Ils sont accompagn&eacute;s d&rsquo;un narrateur et d&rsquo;un orchestre de  gamelan. Les r&eacute;cits m&ecirc;lent mythes locaux, &eacute;pop&eacute;es indiennes, contes persans et sujets contemporains.
Pour donner vie à leurs personnages finement ouvragés, les maîtres marionnettistes en manipulent les bras et les jambes articulés à l’aide de baguettes. Ils sont accompagnés d’un narrateur et d’un orchestre de gamelan. Les récits mêlent mythes locaux, épopées indiennes, contes persans et sujets contemporains.

Réputée pour ses marionnettes ouvragées et la complexité de ses styles musicaux, cette forme ancienne de narration a vu le jour sur l’île indonésienne de Java. Pendant dix siècles, le wayang s’est épanoui dans les cours royales de Java et de Bali, ainsi qu’en milieu rural. Il s’est répandu dans d’autres îles (Lombok, Madura, Sumatra et Bornéo) où divers styles locaux d’interprétation et d’accompagnement musical se sont développés.

Si ces marionnettes fabriquées artisanalement avec minutie sont de tailles, de formes et de styles variables, deux grands types dominent: la marionnette en bois en trois dimensions (wayang klitik ou golèk) et la marionnette de théâtre d’ombre, plate, découpée dans du cuir (wayang kulit) et dont la silhouette est projetée en ombre chinoise sur un écran. Les deux types se distinguent par leurs costumes, leurs traits de visage et leurs corps articulés. Le dalang, maître marionnettiste, manipule les bras à l’aide de fines baguettes fixées aux marionnettes. Des chanteurs interprètent des mélodies complexes en s’accompagnant d’instruments en bronze et de gamelan (tambours). Les marionnettistes étaient autrefois considérés comme des hommes de lettres cultivés qui transmettaient les valeurs morales et esthétiques à travers leur art. Les paroles et les actions des personnages comiques représentant « l’homme ordinaire » constituaient d’efficaces artifices pour critiquer les problèmes sociaux et politiques. C’est sans doute à ce rôle particulier que le wayang doit sa survie au fil des siècles. Les récits empruntent leurs personnages aux mythes indigènes, aux épopées indiennes et aux contes persans. Le répertoire et les techniques d’interprétation étaient transmis oralement au sein des familles de marionnettistes, de musiciens et de confectionneurs de marionnettes. Les dalang doivent être capables de mémoriser un vaste répertoire d’histoires, déclamer des passages de récits anciens et chanter des chants poétiques avec esprit et inventivité.

Le théâtre de marionnettes wayang reste très prisé du public. Mais pour pallier la concurrence de formes contemporaines de divertissement comme la vidéo, la télévision ou le karaoké, les marionnettistes ont tendance à exagérer les scènes comiques au détriment du fil de l’histoire et à remplacer l’accompagnement musical par de la musique pop, contribuant à altérer certaines des caractéristiques de la tradition.

Diaporama

Vidéo



Ces vidéos (et bien d’autres) sont aussi consultables depuis le site des archives multimedia de l’UNESCO

Projet de sauvegarde (01-2005/12-2007)

Pour donner vie à leurs personnages finement ouvragés, les maîtres marionnettistes en manipulent les bras et les jambes articulés à l’aide de baguettes. Ils sont accompagnés d’un narrateur et d’un orchestre de gamelan. Les récits mêlent mythes locaux, épopées indiennes, contes persans et sujets contemporains.

Ce projet comporte de nombreuses activités, comme par exemple un travail de recherche sur le terrain et de documentation et une publication sur le Wayang, mais son volet le plus important est un programme de formation approfondie. Des projets pilotes axés sur cinq types différents de Wayang seront lancés dans dix sanggars (écoles Wayang non officielles) déjà ou nouvellement ouvertes, afin de former pendant une période de trois ans un groupe d’élèves sélectionnés à cet effet.

Le projet vise à permettre une transmission plus efficace, des maîtres aux jeunes artistes, du savoir et des compétences nécessaires pour exécuter l’art du théâtre Wayang. Un inventaire des sanggars et des interprètes de Wayang, ainsi que des coffrets didactiques audiovisuels et des guides sur les différentes formes de Wayang serviront à valoriser cette tradition aux yeux du grand public.

Document lié :

  • Description synthétique du projet (anglais)