<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 12:44:07 Nov 06, 2015, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide
http://www.unesco.org/culture/ich/ar/RL/00063

مسرح وايانغ Wayang للدمى

سجل في 2008 (3.COM) على القائمة التمثيلية للتراث الثقافي غير المادي للبشرية (أعلنت أصلاً في 2003)

بلد(ان): إندونيسيا

تعريف

Description

مسرح وايانغ Wayang للدمى

يُعرف الشكل القديم من سرد الحكايات هذا بدماه المتطورة واساليبه الموسيقية المقعدة، وقد ابصر النور في جزيرة جافا الاندونيسية وازدهر على مدى عشرة قرون في بلاطات جافا وبالي الملكية وفي المناطق الريفية. كما امتد الى جزر أخرى (لمبك ومادورا وسومطرة وبورنيو) حيث تطوّرت اساليب محلية مختلفة من العرض والمرافقة الموسيقية.

وبينما تختلف هذه الدمى المصنوعة يدوياً بعناية في الحجم والشكل والنمط، يطغى نوعان رئيسان يتمثلان في الدمى الخشبية الثلاثية الأبعاد (وايانغ كليتيك wayang klitik أو غوليك golèk) ودمية الظل الجلدية المسطحة (وايانغ كوليت wayang kulit) التي تعكس على شاشة مُضاءة من الخلف، وكلاهما يتميّز بالزيّ وتقاسيم الوجه واجزاء الجسم المزوّدة بمفاصل. ويقوم محرّك الدمى الرئيس (دالانغ dalang) بتحريك الذراعين بواسطة قضبان رفيعة معلقة بالدمى، فيما يؤدي المغنون والموسيقيون الحاناً معقدة على آلات برونزية وطبول غاميلان gamelan. وكان محركو الدمى يُعتبرون في الماضي خبراء ادبيين ومثقفين نقلوا القيم المعنوية والجمالية من خلال فنهم. أما الكلمات والأعمال التي تؤديها الشخصية المضحكة التي تمثّل “الشخص العادي”، فتشكّل آلية لانتقاد المسائل الاجتماعية والسياسية الحسّاسة، وقد ساهم هذا الدور الخاص حسب الاعتقاد السائد في الحفاظ على تقليد وايانغ على مر العصور. وتستعير روايات وايانغ شخصياتها من أساطير السكان الأصليين والملاحم الهندية وأبطال القصص الفارسية. وقد تمّ نقل الذخيرة وتقنيات الأداء شفهياً داخل عائلات محرّكي الدمى والموسيقيين وصانعي الدمى. ويُفترض بمحركي الدمى الرئيسين ان يحفظوا عن ظهر قلب ذخيرة واسعة من القصص وان يتلوا مقاطع روائية قديمة وأغاني شعرية بطريقة حذقة وخلاقة.

لا يزال مسرح وانغ للدمى يحظى بشعبية واسعة، لكن المؤدين يميلون الى القاء الضوء على المشاهد المضحكة على حساب القصة والى استبدال المرافقة الموسيقية بألحان البوب للتمكّن من منافسة الأشكال الحديثة من وسائل التسلية كالفيديو أو التلفزيون أو الكاراوكي، الأمر الذي ادى الى فقدان بعضٍ من خصائص وانغ المميزة.

عرض الشرائح

فيديو



يمكن استعراض مقاطع الفيديو هذه (بالإضافة إلى العديد غيرها) من خلال موقع أرشيف اليونسكو للملتميديا

مشروع الحماية (01-2005/12-2007)

عذراً، هذه الصفحة غير متوفرة باللغة العربية
To enliven the highly crafted rod puppets, master puppeteers manipulate the swivelling arms and legs by means of sticks, accompanied by a narrator and gamelan orchestra. The plays combine local myths, Indian epics and Persian tales with contemporary issues.

While this project encompasses many activities, such as field research, documentation and a publication on the Wayang, its most important component is an in-depth training programme. Pilot projects centred on five different kinds of Wayang will be launched in a total of ten existing and new sanggars (informal Wayang schools), with a view to educating select students over a three-year period.

The project aims to enable more effective transmission from master artists to young artists of the knowledge and skills required for the performance of Wayang theatre. An inventory of sanggars and Wayang practitioners as well as audio-visual educational kits and guidebooks on various forms of Wayang will enhance the general public’s appreciation for this tradition.

Related document: