<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 21:50:17 Dec 08, 2015, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide
English Français

Soltaniyeh

Soltaniyeh

The mausoleum of Oljaytu was constructed in 1302–12 in the city of Soltaniyeh, the capital of the Ilkhanid dynasty, which was founded by the Mongols. Situated in the province of Zanjan, Soltaniyeh is one of the outstanding examples of the achievements of Persian architecture and a key monument in the development of its Islamic architecture. The octagonal building is crowned with a 50 m tall dome covered in turquoise-blue faience and surrounded by eight slender minarets. It is the earliest existing example of the double-shelled dome in Iran. The mausoleum’s interior decoration is also outstanding and scholars such as A.U. Pope have described the building as ‘anticipating the Taj Mahal’.

Soltaniyeh

Le mausolée d’Oljeitu fut construit entre 1302 et 1312 dans la ville de Soltaniyeh, capitale des tribus mongoles Ilkhanides. Situé dans la province de Zanjan, à quelque 240 km de Téhéran dans le nord-ouest de l’Iran, Soltaniyeh est l’un des exemples les plus saisissants de réalisations architecturales perses et un monument clé dans le développement de l’architecture islamique. Cet édifice de forme octogonale est surmonté d’une coupole majestueuse d’une hauteur de 50 m, recouverte de carreaux de faïence turquoise et entourée de huit minarets à la silhouette élancée. Cette structure constitue le plus ancien exemple existant de coupole double en Iran. La décoration de l’intérieur du mausolée est également admirable et des spécialistes tels qu’A.U. Pope ont qualifié ce bâtiment de « précurseur du Taj Mahal ».

السلطانية

شيِّد ضريح ألجيتو بين العامين 1302 و1312 في مدينة السلطانية، عاصمة القبائل المغولية الخاندية. تقع المدينة في مقاطعة زنجان على بعد حوالي 240 كلم من طهران شمال غرب إيران. وهي توفر أحد ألمع الأمثلة للإنجازات الهندسية الفارسية وتمثل نصباً أساسياً في تطور الهندسة المعمارية الإسلامية. يعلو هذا النصب المثمَّن الزوايا قبة مهيبة يبلغ ارتفاعها 50 متراً، تغطيها رسوم خزفية باللون الأزرق الفيروزي وتحيط بها ثماني مآذن رفيعة. كما تشكل هذه البنية أقدم مثال قائم لقبة مزدوجة في إيران. وتجدر الإشارة إلى أن الأسلوب الزخرفي داخل الضريح يبلغ مستوى رائعاً من الجمال وقد وصف أخصائيون من أمثال أ. بوب هذا النصب بـ"السابق للتاج محل".

source: UNESCO/ERI

苏丹尼叶城

苏丹尼叶城是伊卡哈尼德王朝(Ilkhanid dynasty)的首都,由蒙古人所建,并于1302-1312年间在该城修建了欧杰图陵墓。苏丹尼叶位于伊朗赞詹省,不仅是波斯建筑成就的良好典范,还是伊斯兰建筑发展史上的一个重要纪念碑。陵墓八角型的建物顶着一座50米高、覆盖土耳其蓝陶片的圆顶,并由八座细长的尖塔所围绕。它是伊朗现存的最早双层圆屋顶建筑,陵墓的内部装饰也很出色,波普等学者形容这座陵墓为“泰姬陵的先驱”。

source: UNESCO/ERI

Мавзолей Солтание (провинция Зинджан)

Мавзолей Ольджейту был сооружен в 1302-12 гг. в городе Солтание, бывшем столицей династии ильханов, основанной монголами (современная провинция Зинджан). Этот мавзолей является одним из выдающихся образцов достижений персидской архитектуры и ключевым памятником развития архитектуры ислама. Восьмиугольное здание высотой 50 м увенчано куполом, покрытым бирюзовыми изразцами и окруженным восемью стройными минаретами. Это самый ранний в Иране пример двухслойного купола. Украшения интерьера мавзолея также неординарно, и некоторые исследователи характеризуют это здание как «предвосхищение Тадж-Махала».

source: UNESCO/ERI

Soltaniyeh

El mausoleo de Öldjeytü fue construido entre 1302 y 1312 en la ciudad de Soltaniyeh, antigua capital de la dinastía mongol de los iljanidas. Situado al nordeste del Irán, en la provincia de Zanjan, a unos 240 km de Teherán, este monumento es uno de los ejemplos más notables de las realizaciones arquitectónicas persas y ha tenido una importancia decisiva en el desarrollo de la arquitectura islámica. El edificio del mausoleo es de forma octogonal y está rematado por una majestuosa cúpula doble de 50 metros de altura. Recubierta con azulejos turquesa y rodeada por ocho minaretes altos y esbeltos, esta cúpula es la más antigua de todo el Irán en su género. La ornamentación interior del mausoleo es admirable y el eminente especialista A. U. Pope lo ha calificado de “precursor del Taj Mahal”.

source: UNESCO/ERI

ソルターニーエ
ソルターニーエは、イラン北西部ザンジャーン州にあり、13世紀にモンゴル人が創ったイル・ハーン国の首都である。この地にあるオルジャイトゥの霊廟は、イル・ハーン国中期の1302~12年に造営されたもの。八角形の建物は紺青色の装飾陶器で覆われた高さ50mのドームを戴き、周囲を8本の細いミナレット(尖塔)が囲む。この二重外殻ドームは、イランに現存する最古のものである。霊廟内部の装飾もまた傑出したものであり、建築学者、A.U.ポープはこの建築物を「タージ・マハール」を予見している」と述べている。

source: NFUAJ

Soltaniyeh

Soltaniyeh ligt in de provincie Zanjan en is de hoofdstad van het Il-kanaat, een van de delen van het Mongoolse rijk. De stad is een uitstekend voorbeeld van de verworvenheden van de Perzische architectuur en een belangrijk monument voor de islamitische architectuur. Van 1302 tot 1312 werd het mausoleum van Oljaytu gebouwd. Dit achthoekige gebouw wordt bekroond met een 50 meter hoge koepel bedekt met turkooisblauw faience en omgeven door acht smalle minaretten. Het is het vroegst bestaande voorbeeld van de dubbele dop koepel in Iran. Het mausoleum is van binnen en buiten in uitstekende staat en is wel omschreven alsof het ‘anticipeert op de Taj Mahal’.

Source: unesco.nl

  • English
  • French
  • Arabic
  • Chinese
  • Russian
  • Spanish
  • Japanese
  • Dutch
Soltaniyeh © Sorush Angabini
Justification for Inscription

Criterion (ii): The Mausoleum of Oljaytu forms an essential link in the development of the Islamic architecture in central and western Asia, from the classical Seljuk phase into the Timurid period. This is particularly relevant to the double-shell structure and the elaborate use of materials and themes in the decoration.

Criterion (iii): Soltaniyeh as the ancient capital of the Ilkhanid dynasty represents an exceptional testimony to the history of the 13th and 14th centuries.

Criterion (iv): The Mausoleum of Oljaytu represents an outstanding achievement in the development of Persian architecture particularly in the Ilkhanid period, characterized by its innovative engineering structure, spatial proportions, architectural forms and the decorative patterns and techniques.