<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 23:08:14 Dec 08, 2015, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide
English Français

Golden Temple of Dambulla

Golden Temple of Dambulla

A sacred pilgrimage site for 22 centuries, this cave monastery, with its five sanctuaries, is the largest, best-preserved cave-temple complex in Sri Lanka. The Buddhist mural paintings (covering an area of 2,100 m2 ) are of particular importance, as are the 157 statues.

Temple d'Or de Dambulla

Haut lieu de pèlerinage de Sri Lanka depuis vingt-deux siècles, ce monastère rupestre, qui contient cinq sanctuaires, est l'ensemble le plus grand et le mieux conservé de temples-cavernes à Sri Lanka. Il est particulièrement remarquable par ses peintures murales bouddhiques couvrant une superficie de 2 100 m2 et par ses 157 statues.

المعبد الذهبي في دامبولا

يشكل هذا الدير المنحوت في الصخر بأضرحته الخمسة محجة في سريلانكا منذ 22 قرناً، وهو المجمع الأكبر حجماً والأسلم حالاً بين المعابد الكهفية في سريلانكا، ويتميز خاصة بلوحاته الجدراية البوذية التي تغطي مساحة 2100 متر مربع وبتماثيل يبلغ عددها 157.

source: UNESCO/ERI

丹布勒金寺

丹布勒金寺是一个享有22个世纪历史的朝圣圣地。丹布勒金寺里有五大圣堂,是斯里兰卡最大、保存最完整的洞穴庙宇群。这里珍藏着面积达2100平方米的壁画和157尊雕像,极为珍贵。

source: UNESCO/ERI

“Золотой храм” Дамбулла

Этот пещерный монастырь, служивший священным местом паломничества на протяжении 22-х столетий, является крупнейшим и наилучшим образом сохранившимся пещерным храмовым комплексом в Шри-Ланке. Буддийские настенные росписи, покрывающие площадь 2100 кв. м, и 157 статуй имеют особое культурное значение.

source: UNESCO/ERI

Templo de Oro de Dambulla

Importante lugar de peregrinación desde hace 2.200 años, este monasterio rupestre forma con sus cinco santuarios el conjunto más grande y mejor conservado de templos-caverna de Sri Lanka. Son especialmente notables sus 157 estatuas y las pinturas murales budistas que cubren una superficie de 2.100 m2.

source: UNESCO/ERI

ダンブッラの黄金寺院
キャンディの北、文化のトライアングルの中央に位置する街の、岩山中腹に開かれた石窟寺院。BC1世紀の開窟以来、常に信仰の対象として生き続けてきた。現在5窟あり、第1窟は頭を北に向けて横たわる約14mの涅槃仏で知られ、最大の石窟である第2窟には50数体の仏像が安置され、壁や天井は数々の壁画で覆われている。第4窟は盗掘がはなはだしく、第3窟は18世紀の作、第5窟は1951年に開窟された。

source: NFUAJ

Gouden tempel van Dambulla

Dit grotklooster is al 22 eeuwen een heilig bedevaartsoord. De basis ervan bestaat uit de rots van Dambulla. Het klooster heeft vijf heiligdommen en is het grootste, best bewaarde grottempelcomplex in Sri Lanka. Vooral de 157 beelden en boeddhistische muurschilderingen - met een oppervlakte van 2.100 vierkante meter - zijn bijzonder. De Gouden tempel is belangrijk voor de geologische geschiedenis van het eiland. De plek bevat bewijzen – zoals de megalithische begraafplaats in Ibbankatuwa – dat de menselijke bewoning er teruggaat tot de prehistorie. Het grotklooster werd gevestigd in de 3e eeuw en is tot op de dag van vandaag in gebruik.

Source: unesco.nl

  • English
  • French
  • Arabic
  • Chinese
  • Russian
  • Spanish
  • Japanese
  • Dutch
Golden Temple of Dambulla (Sri Lanka) © UNESCO