<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 00:00:07 Jan 08, 2016, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide
Enviar | Versión para imprimir | Contact | Búsqueda
Literatura y Traducción
Traductores asociados
Listas de orientación
Nuestros cómplices
Editores
Red erudita
Linguistica
Ayuda y subsidios


 

Listas nacionales

Literatura y traducción

 

Bienvenido al Centro de Información de la UNESCO sobre la Traducción Literaria que es una iniciativa desarrollada en el marco de la Alianza Mundial para la Diversidad Cultural. Este sitio pretende ser un centro de información, guía y encuentro para todos aquellos (traductores, editores, investigadores, archiveros, profesores) que trabajan en pro del descubrimiento y la difusión de literaturas aún desconocidas.


Punto de vista

Escribir en femenino - Mauro Rosi
2005-02-28 2:00 pm - Numerosas antologías de mujeres fueron publicadas en la Colección UNESCO de obras representativas, lanzada en 1948 con el objetivo de fomentar la traducción, publicación y difusión de grandes textos significativos desde el punto de vista literario y cultural, a pesar de ser poco conocidos más allá de las fronteras del país de la autora o del marco lingüístico original. Más

Recursos










Para ver
IndexTransl66.gif Index Translationum - Bibliografía Internacional de la Traducción

Frankfurt Book Fair_small.jpgFeria del Libro de Frankfurt

fit_small.gifInternational Federation of Translators (IFT)

LitProm_small.jpgSociedad para la promoción de la literatura de Africa, Asia y América latina (LITPROM)