<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 18:42:32 Jan 07, 2016, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide
Enviar | Versión para imprimir | Contact | Búsqueda
Literatura y Traducción
Traductores asociados
Listas de orientación
Nuestros cómplices
Editores
Red erudita
Linguistica
Ayuda y subsidios


 

Listas nacionales

Ayuda y subsidios

 

Repertorio de los organismos nacionales o regionales de ayuda a la traducción literaria

1 | 2 | 3  Saltar a la última páginaSaltar a la última página    Página 1 de 3  Siguiente

Sitios Web

Culture Capital Foundation of Latvia (Letonia)
La CCF apoya la cultura letona en su totalidad, favorece la investigación relativa a la cultura y al patrimonio cultural, y ofrece ayuda a toda persona que trabaje sobre un proyecto digno de interés.
Más información | Sitio Web (URL)

Embajada Francesa (Polonia)
El despacho del Agregado cultural gestiona un programa de participación en la publicación titulado Boy Zelenski.
Más información | Sitio Web (URL)

CNES - La Chartreuse de Villeneuve-Lès-Avignon - Centre national des écritures du spectacle (Francia)
El CNES se apoya en una red mundial denominada TER: Traducir, Editar, Representar, encargada de poner en circulación y promover el teatro contemporáneo traducido.
Más información | Sitio Web (URL)

Academy of American Poets (Estados Unidos de America)
La Academia ayuda a los poetas americanos en todas las fases de su carrera y suscitar interés por la poesía contemporánea.
Más información | Sitio Web (URL)

Fund for Central and East European Book Projects (Países Bajos)
Traducir y dar a conocer la literatura de Europa Central y del Este.
Más información | Sitio Web (URL)

Servicio de Promoción de las Letras (Bélgica)
Patrocinan una subvención destinada al editor para la traducción de la literatura belga en lengua francesa, sin distinción del género.
Más información | Sitio Web (URL)

Centro Regional de las Letras Midi-Pyrénées (Francia)
El Centro ayuda a los autores, fomenta la actividad literaria en la región Midi-Pyrénées, y brinda ayuda financiera a las editoriales para la publicación de obras.
Más información | Sitio Web (URL)

Goethe Institut Inter Nationes (Alemania)
Este importante instituto brinda ayuda para la promoción y la difusión de obras alemanas traducidas en numerosos idiomas.
Más información | Sitio Web (URL)

Fundación Trubar (Eslovenia)
El objetivo de la Fundación Trubar consiste en contribuir a difundir la literatura eslovena por medio de la traducción.
Más información | Sitio Web (URL)

German Book Office New York (Estados Unidos de America)
El GBO ayuda a los editores americanos a dar a conocer la literatura alemana en los Estados Unidos, a buscar ayuda financiera y traductores.
Más información | Sitio Web (URL)

Servicio cultural de la Embajada de Francia en los Estados Unidos (Estados Unidos de America)
Becas "Hemingway " y "French Voices"
Más información | Sitio Web (URL)

Institute for the Translation of Hebrew Literature (Israel)
Los editores independientes que deseen traducir o publicar una obra de la literatura hebraica pueden recibir ayuda financiera de este instituto.
Más información | Sitio Web (URL)

Welsh Books Council (Reino Unido)
Se trata de un organismo nacional que actúa como centro de la industria editorial en Gales.
Más información | Sitio Web (URL)

Australia Council for the Arts (Australia)
Subvenciones a las revistas y editores de libros.
Más información | Sitio Web (URL)

Instituto Camões (Portugal)
Subvenciona la publicación en lengua extranjera.
Más información | Sitio Web (URL)

Svenka Institute (Suecia)
Este instituto quiere promover la literatura sueca gracias a ayudas financieras destinadas a los editores extranjeros.
Más información | Sitio Web (URL)

Hungarian Book Foundation Translation Fund (Hungría)
Este fondo propone subvenciones a los editores extranjeros para ayudarlos a traducir obras de la literatura húngara.
Más información | Sitio Web (URL)

In Transitum (Países Bajos)
El objetivo del programa es mejorar la calidad y aumentar el número de traducciones literarias de las lenguas balcánicas.
Más información | Sitio Web (URL)

The Füst Milán Foundation for the Translators of Literary Pieces (Hungría)
El objetivo de la Fundación es dar a conocer mejor la poesia y las novelas húngaras gracias a las traducciones y a estudios literarios.
Más información | Sitio Web (URL)

Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature (Países Bajos)
La Fundación fomenta con afán la literatura neerlandesa fuera de los Países Bajos.
Más información | Sitio Web (URL)

Fundación Japonesa (Japón)
la Fundación Japonesa proporciona una asistencia a las editoriales para la publicación de obras de calidad excepcional.
Más información | Sitio Web (URL)

Welsh Literature Abroad/Llenyddiaeth Cymru Dramor (Reino Unido)
Promueven la literatura y a los escritores galeses en el extranjero, subvencionan a los editores.
Más información | Sitio Web (URL)

Arts Council of England (Reino Unido)
Brinda ayuda financiera a los editores británicos para la traducción de grandes obras literarias.
Más información | Sitio Web (URL)

CONACULTA - FONCA - ProTrad (México)
La vocación principal de Pro Trad es la traducción y publicación de las obras de autores mejicanos.
Más información | Sitio Web (URL)

The Witter Bynner Foundation for Poetry (Estados Unidos de America)
El principal objetivo de esta Fundación consiste en traducir poesía de lenguas a las que habitualmente no tienen acceso los lectores ingleses, así como poesía que no haya sido nunca traducida o merezca una nueva traducción.
Más información | Sitio Web (URL)

Centro Cultural Calouste Gulbenkian (Francia)
Difusión en Francia de la cultura portuguesa.
Más información | Sitio Web (URL)

Ministerio Francés de Cultura y Comunicación (Francia)
El Ministerio Francés de Cultura y Comunicación concede subvenciones.
Más información | Sitio Web (URL)

Suntory Foundation (Japón)
La Suntory Foundation, con vistas a dar a conocer mejor la cultura japonesa en el mundo, concede todos los años una ayuda financiera a los traductores de obras sobre la cultura y las ciencias sociales.
Más información | Sitio Web (URL)

LTI - Korea Literature Translation Institute (República de Corea)
Con el fin de promover la literatura coreana en el extranjero, LIT concede becas a los traductores de obras clásicas seleccionadas por el instituto.
Más información | Sitio Web (URL)

ILE - Ireland Literature Exchange (Irlanda)
El ILE brinda ayuda financiera a las traducciones de obras de la literatura irlandesa al inglés y viceversa.
Más información | Sitio Web (URL)

Centro Literario de Letonia (Letonia)
Promueve la literatura letona en el extranjero y subvenciona traducciones de calidad.
Más información | Sitio Web (URL)

Europa y la cultura (Bélgica)
La Union europea ha permitido el financiamiento de traducciones literarias en Europea.
Más información | Sitio Web (URL)

Fundação Biblioteca Nacional (Brasil)
El programa de subvenciones está reservado a los traductores de obras de autores brasileños.
Más información | Sitio Web (URL)

La Asociación de Traductores (Reino Unido)
Tienen por objetivo de facilitar ayuda a los traductores literarios, con objeto de favorecer la calidad de las traducciones literarias.
Más información | Sitio Web (URL)

Ministerio de Asuntos Exteriores (Italia)
Iniciativa a favor de la promoción de la literuration a travès de la traducción.
Más información | Sitio Web (URL)

Associação Brasileira dos Pesquisadores em Tradução (Brasil)
Uno de los objetivos de esta asociación es la búsqueda y la difusión de las distintas formas de financiamiento de la traducción literaria.
Más información | Sitio Web (URL)

Books from Lithuania (Lituania)
Promueven la literatura lituana en el extranjero y subvencionan traducciones.
Más información | Sitio Web (URL)

Alfred Kordelin Foundation (Finlandia)
Principally translation into Finnish, but also some grants for the translation of Finnish Literature.
Más información | Sitio Web (URL)

Foundation for Popular Education (Finlandia)
Ayudas financieras para traductores.
Más información | Sitio Web (URL)

Ministerio de Cultura (Letonia)
Organismo oficial de ayuda a la traducción.
Más información | Sitio Web (URL)

1 | 2 | 3  Saltar a la última páginaSaltar a la última página    Página 1 de 3  Siguiente
Recursos


Para ver
CNL - Centro nacional del libro (Francia)

Lontar Foundation (Indonesia)