Tanjur mongol
Patrimoine documentaire soumis par la Mongolie et recommandé à l'inscription au Registre Mémoire du monde en 2011.
Le Tanjur (mot tibétain qui signifie « traduction de traités ») a exercé une influence majeure sur l’évolution de la littérature mongole et d’autres branches de la science. La proposition d’inscription concerne une collection de plus de 3 427 œuvres portant sur une dizaine de disciplines et rédigées par d’anciens scientifiques et érudits (pandits) indiens et tibétains. Cette collection a servi de référence théorique à des traducteurs et a également été utilisée pour la traduction du mongol de l’époque du Moyen-âge.