<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 01:46:39 Dec 27, 2015, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide
UNESCO.ORG Employment / Emploi
Home Contacts ImprimerEnvoyer
CARRIÈRES
Candidats externes
Répartition géographique
Roster des consultants
Autres offres
TYPES DE POSTES
Panorama
Professionnels
Traducteurs & Interprètes
Services généraux
Assistance temporaire
PROGRAMMES
Jeunes professionnels
Experts associés
Stagiaires

 


10003060_110.jpg

Travailler à l’UNESCO comme traducteur ou interprète

Aux traducteurs, réviseurs et interprètes s’ouvrent les carrières professionnelles linguistiques au sein de l’UNESCO.

Véritable pivot de l’harmonie multiculturelle de l’Organisation, vous assurez la communication entre les représentants gouvernementaux présents au sein de l’Organisation.

En effet, si le français et l’anglais constituent ses deux langues de travail, l’UNESCO utilise aussi comme langues officielles l’arabe, le chinois, l’espagnol et le russe.
 
10003060_250.jpg Pour tous les postes linguistiques, votre langue maternelle ou d’expression principale doit être une de ces langues officielles et vous devez posséder une excellente connaissance de la culture et de la littérature de cette langue. Vous devez également avoir une excellente connaissnce d'une des langues de travail, et il est fortement souhaitable que vous connaissiez au moins une des autres langues officielles de l’UNESCO.

Selon vos compétences et votre niveau d’expérience, vous pouvez rejoindre
  • soit le noyau permanent des traducteurs et interprètes de l’UNESCO
  • soit le vivier des traducteurs indépendants.


  • 10028770.jpg
    Devenir traducteur, réviseur ou interprète permanent de l'UNESCO

    Au sein du noyau permanent, vous pouvez devenir soit traducteur/proces-verbaliste, soit réviseur, soit encore interprète.

    Continuer




    10028769_110.jpg
    Devenir traducteur indépendant pour l'UNESCO

    L’UNESCO peut faire appel à vous à titre de traducteur indépendant pour répondre aux besoins en spécialisation linguistique ainsi qu’aux périodes de pointe.

    Continuer


     



     

     

     

     

    Mode d’emploi

    Traducteurs - Interprètes

  • Comment devenir traducteurs, réviseurs ou interprètes permanents de l'UNESCO ?

  • Comment devenir traducteur indépendant pour l'UNESCO ?

  • guest (Lire)
    A propos
    Conditions d'utilisation - Logo - Contacter l'UNESCO - © UNESCO 1995-2010 - ID: 11709