<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 10:56:04 Jan 19, 2016, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide
  Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture

Travailler à l’UNESCO comme traducteur ou interprète

Travailler à l’UNESCO comme traducteur ou interprète


Aux traducteurs, réviseurs et interprètes s’ouvrent les carrières professionnelles linguistiques au sein de l’UNESCO.

Véritable pivot de l’harmonie multiculturelle de l’Organisation, vous assurez la communication entre les représentants gouvernementaux présents au sein de l’Organisation.

En effet, si le français et l’anglais constituent ses deux langues de travail, l’UNESCO utilise aussi comme langues officielles l’arabe, le chinois, l’espagnol et le russe.

Pour tous les postes linguistiques, votre langue maternelle ou d’expression principale doit être une de ces langues officielles et vous devez posséder une excellente connaissance de la culture et de la littérature de cette langue. Vous devez également avoir une excellente connaissnce d'une des langues de travail, et il est fortement souhaitable que vous connaissiez au moins une des autres langues officielles de l’UNESCO.

Selon vos compétences et votre niveau d’expérience, vous pouvez rejoindre

  • soit le noyau permanent des traducteurs et interprètes de l’UNESCO
  • soit le vivier des traducteurs indépendants.



  • © UNESCO 1995-2010 - ID: 11709