Partnerships
Ensuring that World Heritage sites sustain their outstanding universal value is an increasingly challenging mission in today’s complex world, where sites are vulnerable to the effects of uncontrolled urban development, unsustainable tourism practices, neglect, natural calamities, pollution, political instability, and conflict.
World Heritage preservation costs money and takes collective effort, and the UNESCO World Heritage Centre welcomes assistance in many different forms to carry out this important work.
Since 2002, the World Heritage Partnerships for Conservation Initiative (PACT) has helped raise awareness, mobilize funds, and implement activities through creative and innovative partnerships.
Our Partners
The World Heritage Centre has established successful partnerships with a diverse range of stakeholders, governments and international governmental organizations, civil society and the private sector. These alliances reflect a commitment to long-term management of sites on the World Heritage List.
Become a Partner
Do you want to become a partner? Learn about the benefits, principles
and regulatory frameworks
of our partnerships. There are a number of ways in which Private Sector companies can partner with the World Heritage Centre.
Priorities
Sites in Danger
Preservation of properties inscribed on
the List of World Heritage sites in Danger
is a priority for the development
of partnerships.
Thematic programmes
A series of thematic programmes have been developed to implement priority actions for the conservation of World Heritage properties for which assistance, both financial and technical, is required.
Earthen architecture Forests Modern heritage Small insular developing States Marine programme Sustainable tourism World Heritage cities Education.
Strategic Objectives of the World Heritage Convention
the Five "Cs"
Budapest Declaration (2002), The "fifth C" (2007)
Credibility
Strengthen the Credibility of the World Heritage List, as a representative and geographically balanced testimony of cultural and natural properties of outstanding universal value;
Conservation
Ensure the effective Conservation of World Heritage properties;
Capacity-building
Promote the development of Capacity-building measures, including assistance for preparing the nomination of properties, implementation of the World Heritage Convention and related instruments;
Communication
Increase public awareness, involvement and support for World Heritage through Communication.
Communities
To enhance the role of Communities in the implementation of the World Heritage Convention.
Contact
World Heritage Partnerships for Conservation Initiative (PACT)
World Heritage Centre
UNESCO, Paris, France
Evénements (1)
- Table ronde sur les partenariats du patrimoine mondial pour la conservation 22 juin 2014-22 juin 2014
Décisions (12)
Titre : Stratégie révisée pour l’initiative PACTe
Année : 2013
Le Comité du patrimoine mondial,
- Ayant examiné le Document WHC-13/37.COM/5D et le Document WHC-13/37 COM/INF.5D,
- Adopte la stratégie PACTe révisée pour améliorer le développement de partenariats pour le patrimoine mondial avec le secteur privé, leur mise en œuvre et leur évaluation par le biais d’outils et de directives pertinents ;
- Demande au Secrétariat de continuer à effectuer des rapports, établis de manière analytique, sur la mise en œuvre de la stratégie PACTe en soumettant à chaque session régulière du Comité du patrimoine mondial un inventaire détaillé des partenariats en cours et envisagés en tant qu’Annexe au Rapport du Centre du patrimoine mondial, en utilisant le modèle actuel.
Titre : Projet de nouvelle stratégie de l’initiative de partenariats pour la conservation (PACTe)
Année : 2012
Le Comité du patrimoine mondial,
1. Ayant examiné le document WHC-12/36.COM/5A.2, le documentWHC-12/36.COM/INF.5A.2 et le document WHC-12/36.COM/9A,
2. Rappelant les décisions 34 COM 5A et 35 COM 5A respectivement,
3. Rappelant également la Résolution 18 GA 8 adoptée par la 18e session de l’Assemblée générale des États parties à la Convention par laquelle les recommandations de l’Auditeur externe sur l’Initiative des partenariats pour la conservation (PACTe) ont été approuvées,
4. Considérant que le Groupe de travail ouvert en charge de l’élaboration d’un plan de mise en œuvre des recommandations de l’Auditeur externe se réunira avant la 37e session du Comité pour discuter des recommandations sur l’Initiative PACTe,
5. Conscient que le Cadre directeur pour les partenariats stratégiques de l’UNESCO sera présenté pour examen à la 190e session du Conseil exécutif,
6. Prend note du projet de stratégie pour l’amélioration du développement des partenariats pour le patrimoine mondial avec le secteur privé, leur mise en œuvre et leur évaluation à l’aide d’outils et de directives adéquates, tel que contenu dans le document WHC-12/36.COM/5A.2 ;
7. Demande au Centre du patrimoine mondial de présenter à sa 37e session une stratégie révisée pour l’Initiative PACTe qui prenne en compte :
a) Le Plan d’action proposé par le Groupe de travail ouvert sur les recommandations de l’Auditeur externe concernant PACTe,
b) La décision adoptée par le Conseil exécutif à sa 190e session concernant le Cadre directeur pour les partenariats stratégiques de l’Organisation,
c) Les débats de la 36e session du Comité ;
8. Demande au Centre du patrimoine mondial de continuer à le tenir informé sur les partenariats de manière analytique.
Titre : Rapport d'avancement sur la mise en œuvre des recommandations de l'évaluation de la Stratégie globale et de l'Initiative PACTe
Année : 2012
Le Comité du patrimoine mondial,
1. Ayant examiné le document WHC-12/36.COM/9A,
2. Rappelant la décision 35 COM 9A adoptée à sa 35e session (UNESCO, 2011) et la Résolution 18 GA 8 de la 18e session de l'Assemblée générale (UNESCO, 2011),
3. Note que le Centre du patrimoine mondial, en étroite collaboration avec les Organisations consultatives, a produit un document de travail sur les recommandations de l'évaluation indépendante par le Commissaire aux comptes de l'UNESCO avec une liste prioritaire de recommandations dans le cadre des objectifs du Plan d'action stratégique, adopté dans la Résolution 18 GA 11, et prenant également en considération les décisions 35 COM 12A à 35 COM 12E, qui a également présenté les implications financières, et la répartition des responsabilités entre les États Parties, l'Assemblée générale, le Comité du patrimoine mondial, les Organisations consultatives et le Centre du patrimoine mondial;
4. Note également que le Centre du patrimoine mondial, a adressé le document à tous les États parties au moyen des lettres circulaires en date du 1er février 2012 et du 24 avril 2012;
5. Prend note avec satisfaction du soutien financier des Etats parties de la Belgique, de la Suisse et des Pays-Bas aux fins de la prise en charge des frais de voyage pour les experts et faire face aux coûts annexes du groupe de travail ouvert, qui s’est réuni à l'UNESCO du 15 au 16 mai 2012;
6. Prend note du plan de mise en œuvre relatif à la Stratégie globale préparé par la première réunion du groupe de travail ouvert et qu'une deuxième réunion sur l'Initiative PACTe est prévue avant la 37e session du Comité du patrimoine mondial ;
7. Se félicite que la mise en œuvre ait commencé sur un certain nombre de recommandations et réitère sa demande à tous les États parties à se conformer pleinement aux dispositions de la Convention du patrimoine mondial;
8. Décide de mettre en œuvre les recommandations relevant de son mandat;
9. Prend note en outre qu'un certain nombre de recommandations concernent la révision des Orientations et du Règlement intérieur du Comité du patrimoine mondial;
10. Décide également d'inscrire un point pour l’amendement des Orientations et du Règlement intérieur à l'ordre du jour de sa 37e session.
Titre : Recommandations de l’évaluation indépendante par le Commissaire aux comptes de l’UNESCO sur la mise en œuvre de la Stratégie globale depuis ses débuts en 1994 jusqu’en 2011, et de l’Initiative de partenariats pour la conservation (PACTe)
Année : 2011
L’Assemblée générale,
- Ayant examiné les documents WHC-11/18.GA/8 et WHC-11/18.GA/INF.8,
- Entérine les recommandations de l’évaluation indépendante par le Commissaire aux comptes de l’UNESCO sur la mise en œuvre de la Stratégie globale depuis ses débuts en 1994 jusqu’en 2011, et de l’Initiative de partenariats pour la conservation (PACTe) demandée par sa Résolution 17 GA 9 (UNESCO, 2009),
- Accueille favorablement les commentaires faits par les tous Etats parties ayant répondu à la lettre circulaire du 13 juillet 2011 ;
- Prie instamment toutes les parties de prendre en considération les recommandations de l’auditeur externe en mettant en œuvre la Stratégie globale ;
- Décide de créer un groupe de travail ouvert comprenant notamment des experts provenant des différentes régions géographiques dont la composition sera déterminée par les Etats parties et qui dépendra largement de fonds extrabudgétaires, qui examinera le rapport de l’auditeur externe, afin d’établir un plan de mise en œuvre des recommandations pour examen par le Comité du patrimoine mondial et de présenter un rapport final à la 19e session de l’Assemblée générale ;
- Afin d’assister les travaux du groupe de travail ouvert, invite le Centre du patrimoine mondial, en étroite collaboration avec les Organisations consultatives, à produire pour le 1er février 2012un document de travail :
- proposant une liste de recommandations prioritaires dans le cadre des objectifs du Plan d’Action Stratégique, adopté dans la résolution 18 GA 11, et prenant également en considération les décisions 35 COM 12A à 35 COM 12E,
- indiquant les implications financières,
- proposant le partage de responsabilités entre les Etats parties, l’Assemblée générale, le Comité du patrimoine mondial, les Organisations consultatives et le Centre du patrimoine mondial ;
- Recommande que ce groupe de travail ouvert se réunisse avant la 36e session du Comité du patrimoine mondial, afin de lui soumettre un rapport sur les travaux entrepris ;
- Invite l’UNESCO et son Centre du patrimoine mondial de mettre en œuvre les recommandations concernant PACTe, notamment afin d’harmoniser PACTe avec le développement par l’UNESCO de stratégies de partenariat pour :
- améliorer la traçabilité de fonds et la concordance de partenariats en suivant les buts et objectifs de la Convention,
- assurer le transfert des contributions au Fonds du patrimoine mondial conformément à l’article 15 de la Convention;
- Demande également au Centre du patrimoine mondial de fournir à la 19e session de l’Assemblée générale en 2013, un rapport pour approbation, sur le travail entrepris.
Titre : Rapport du Centre du patrimoine mondial sur ses activités et la mise en œuvre des décisions du Comité du patrimoine mondial
Année : 2011
Le Comité du patrimoine mondial,
1. Ayant examiné les documents WHC-11/35.COM/5A et WHC-11/35.COM/INF.5A,
2. Rappelant la décision 34 COM 5A adoptée à sa 34e session (Brasilia, 2010),
3. Prend note des activités entreprises et des partenariats établis par le Centre du patrimoine mondial;
4. Prend également note avec satisfaction des contributions concrètes des Etats parties et à tous les partenaires qui par un soutien technique et/ou financier ont contribué aux efforts de mise en œuvre de la Convention présentées dans le document WHC-11/35.COM/5A;
5. Rappelle au Centre du patrimoine mondial la nécessité d'élaborer à chaque session du Comité du patrimoine mondial un rapport sur les partenariats envisagés et conclus, et demande de le compléter en procédant à l'évaluation de ces partenariats à partir d'outils adéquats, en particulier sur l'utilisation du logo et sur les contreparties reçues, afin de s'assurer du strict respect des principes et objectifs de la Convention;
6. Demande également au Centre du patrimoine mondial de poursuivre à faire évoluer son rapport en ajoutant, notamment à la lecture des rapports périodiques:
a) un commentaire général sur les progrès réalisés et les lacunes constatées aux niveaux global et régional, au niveau thématique, au niveau des différentes sources de financements et au niveau des partenariats financiers ou de coopération avec les Etats parties, les autres Conventions, la société civile et le secteur privé,
b) un inventaire exhaustif des décisions en suspens et des dates prévues pour leur mise en œuvre,
c) un projet de plan d'activités prioritaires pour l'année suivante comprenant la formulation d'objectifs et de résultats escomptés, ainsi que des indications sur les ressources afférentes (humaines et financières);
7. Prend note des recommandations du Séminaire international sur le rôle des communautés religieuses dans la gestion des biens du patrimoine mondial, organisé à Kiev, Ukraine, en novembre 2010, et demande en outre au Centre du patrimoine mondial, en collaboration avec les Organisations consultatives, d'élaborer une publication thématique proposant aux États parties des lignes directrices générales quant à la gestion de leur patrimoine culturel et naturel d'intérêt religieux, dans le respect des spécificités nationales, invitant les États parties à apporter des contributions volontaires à cette fin ;
8. Demande par ailleurs au Directeur du Centre du patrimoine mondial de continuer à l'informer, sur une base annuelle :
a) des autorisations d'utilisation de l'emblème du patrimoine mondial par le Centre du patrimoine mondial,
b) des partenariats envisagés et conclus, avec des indications sur les modalités et les conditions de tels accords ;
et invite le Directeur à lui soumettre le projet de nouvelle stratégie de l'initiative PACTe en prenant en compte les résultats de l'évaluation de l'auditeur extérieur de l'initiative PACTe pour examen à sa prochaine session, dont l'un des objectifs majeurs doit viser l'augmentation des ressources du Fonds du patrimoine mondial au profit de l'assistance internationale.
Titre : Plan d’action stratégique et Vision de la Convention
Année : 2011
Le Comité du patrimoine mondial,
1. Ayant examiné le document WHC-11/35.COM/12A,
2. Rappelant la décision 32 COM 10 adoptée à sa 32e session (Québec, 2008), la décision 33COM14A.2, adoptée à sa 33e session (Séville, 2009), la décision 34 COM 12 adoptée à sa 34e session (Brasilia, 2010) et la résolution 17GA9, adoptée à la 17e Assemblée générale des États parties (UNESCO, 2009),
3. Note que la Convention du patrimoine mondial voit s'approcher rapidement plusieurs grandes étapes, dont son 40e Anniversaire en 2012, l'inscription potentielle du millième bien sur la Liste du patrimoine mondial et une ratification quasi universelle, et qu'il convient donc de réfléchir aux succès de la Convention et à la meilleure manière dont elle peut évoluer pour répondre aux nouveaux problèmes qui se posent;
4. Reconnaît la participation permanente et non limitée des États parties, des Organisations consultatives, de nombre d'institutions, programmes et réseaux associés à l'UNESCO et d'organisations non gouvernementales dans la promotion et la mise en œuvre de la Convention du patrimoine mondial, y compris en ce qui concerne le processus transparent de réflexion sur les orientations futures de la Convention;
5. Note également que les documents relatifs au processus de réflexion sur l'avenir de la Convention restent disponibles pour les États parties et autres organisations intéressées à http://whc.unesco.org/fr/avenirdelaconvention;
6. Rappelle également qu'un organe consultatif a été créé en vertu de l'article 20 de son Règlement intérieur, et accueille favorablement les progrès accomplis dans la réflexion sur l'avenir de la Convention à la 35e session du Comité (Siège de l'UNESCO, 2011);
7. Exprime sa satisfaction aux États parties, aux Organisations consultatives, centres UNESCO de catégorie2 spécialisés en patrimoine culturel et naturel, et aux organisations non gouvernementales pour leurs communications écrites sur le cadre global et les activités particulières qui pourraient figurer dans le plan d'action stratégique, ainsi que pour le projet de Vision;
8. Prend note des progrès positifs accomplis dans la mise en place d'un Projet de Plan d'action stratégique et de Vision visant à guider la mise en œuvre de la Convention du patrimoine mondial au cours de la décennie 2012-2022, et de la nécessité de poursuivre la réflexion sur le projet de Plan d'action stratégique et de Vision, ainsi que sur les activités qui seront décrites dans le Plan d'action stratégique;
9. Demande au Président du Groupe consultatif et au Centre du patrimoine mondial de réorganiser rapidement et d'affiner encore le Projet de plan d'action stratégique et de Vision, en tenant compte des débats des 33e, 34e et 35e sessions du Comité du patrimoine mondial, des communications écrites reçues, ainsi que des débats de la 17e Assemblée générale des États parties;
10. Décide de transmettre le projet de Plan d'action stratégique et de Vision réorganisé et affiné à la 18e session de l'Assemblée générale des États parties pour examen;
11. Prend note de l'évaluation indépendante de la Stratégie globale et de l'initiative du PACTe, et en particulier de ses recommandations (document WHC-11/35.COM/INF.9A) à transmettre à la 18e session de l'Assemblée générale des États parties pour étude attentive et réflexion, et demande au Centre du patrimoine mondial de solliciter rapidement les commentaires par écrit des États parties sur ce document, pour les faire figurer sur le site Internet du Centre du patrimoine mondial à http://whc.unesco.org/fr/avenirdelaconvention ;
12. Note également la nécessité de mettre en place un Plan de mise en œuvre pour traduire en mesures concrètes les priorités détaillées dans le projet de Plan d'action stratégique et de Vision, ainsi que les priorités pour l'assistance internationale, tel qu'énoncé au paragraphe 235 des Orientations, et demande en outre au Centre du patrimoine mondial de travailler en collaboration avec les Organisations consultatives pour établir un projet de Plan de mise en œuvre incluant des sources potentielles de financement des actions préconisées, pour étude par la 36e session du Comité du patrimoine mondial (2012), en se fondant entre autres sur les audits externes sur la mise en œuvre de la Stratégie globale depuis son lancement en 1994 jusqu'à 2011, et sur l'Initiative de Partenariat pour la conservation (PACTe), sur d'autres documents stratégiques en vigueur (tels que la Stratégie de renforcement des capacités pour le patrimoine mondial et la Stratégie de réduction des risques the catastrophes naturelles), ainsi que sur les recommandations des réunions de groupes de travail d'experts tenues sur:
- les défis globaux de l'état de conservation des biens du patrimoine mondial (Dakar, Sénégal, 13-15 avril 2011),
- les procédures de prise de décision des organes statutaires de la Convention du patrimoine mondial (Manama, Bahreïn, 15-17 décembre 2010),
- les améliorations à apporter aux «processus en amont» avant l'étude de propositions d'inscription par le Comité du patrimoine mondial (Phuket, Thaïlande, 27-29 avril 2010),
- les relations entre la Convention du patrimoine mondial, la conservation et le développement durable (Paraty, Brésil, 29-31 mars 2010);
13. Recommande que la 18e session de l'Assemblée générale des États parties prenne note des documents WHC-11/35.COM/12A, WHC-11/35.COM/12B, WHC-11/35.COM/12C, WHC-11/35.COM/12D et WHC-11/35.COM/INF.7C, parties intégrantes d'un résumé du travail entrepris dans le cadre de la réflexion sur l'avenir de la Convention.
Titre : Cahier des charges pour l’évaluation de la Stratégie globale et de PACTe, tel que demandé par la Résolution 17 GA 9
Année : 2010
Le Comité du patrimoine mondial,
1. Ayant examiné le document WHC-10/34.COM/9A,
2. Adopte le cahier des charges de l'évaluation de la Stratégie globale pour une Liste du patrimoine mondial représentative, équilibrée et crédible en supprimant son paragraphe 1.a);
3. Adopte le cahier des charges de l'évaluation de l'Initiative de partenariat pour la conservation (PACTe), en modifiant la formulation de son paragraphe 5 en ajoutant « et de leur traçabilité » et en complétant le cahier des charges par les évaluations suivantes :
a) évaluer la teneur des engagements respectifs du Centre du patrimoine mondial et des partenaires privés, et apprécier le caractère équilibré de ces engagements,
b) évaluer les conditions d'utilisation de l'emblème de la Convention par les partenaires privés, afin de déterminer si elles sont en adéquation avec les objectifs et les dispositions de la Convention,
c) évaluer l'apport du PACTe sur le développement de partenariats aux niveaux régional et local afin d'identifier le potentiel d'établissement de tels partenariats à ces niveaux, ainsi que la nécessité de fournir des orientations en la matière.
Titre : Le « 5e C » pour « Communautés »
Année : 2007
Le Comité du patrimoine mondial,
1. Ayant examiné le Document WHC-07/31.COM/13B,
2. Accueille favorablement la proposition de la Nouvelle-Zélande de valoriser le rôle des communautés dans la mise en œuvre de la Convention du patrimoine mondial ; Projet de rapport des décisions (Christchurch, 2007) WHC-07/31.COM/24 ; p. 218
3. Ajoute un « 5e C » pour « Communautés » aux objectifs stratégiques existants adoptés en tant que Déclaration de Budapest sur le patrimoine mondial par le Comité du patrimoine mondial à sa 26e session (Budapest, 2002), qui se lit comme suit :
« Valoriser le rôle des Communautés dans la mise en œuvre de la Convention du patrimoine mondial ».
4. Engage toutes les parties intéressées à promouvoir et mettre en œuvre ce cinquième objectif stratégique ;
5. Remercie la Nouvelle-Zélande pour cette importante contribution à la mise en œuvre de la Convention.
Titre : Initiative de partenariats du patrimoine mondial (IPPM)
Année : 2002
Le Comité du patrimoine mondial,
1. Accueille favorablement l'Initiative de partenariats du patrimoine mondial, sur une base expérimentale, comme un moyen de parvenir à une approche plus systématique des partenariats ;
2. Reconnaît que le travail entrepris pour identifier les partenariats et les critères pour l'établissement de nouveaux partenariats du patrimoine mondial est en cours d'élaboration ;
3. Invite le Directeur général à affiner la mise au point d'un cadre régulateur pour l'Initiative de partenariats qui devra être ajouté aux Orientations du Comité relatives à l'utilisation du nom, de l'emblème et du parrainage du patrimoine mondial ;
4. Encourage le Directeur général à s'assurer que l'Initiative vient à l'appui des Objectifs stratégiques adoptés par le Comité ;
5. Considère que les fonds générés par l'Initiative de partenariats du patrimoine mondial devraient transiter, dans la mesure du possible, par le biais du Fonds du patrimoine mondial ;
6. Demande au Directeur général de s'assurer que les frais généraux prélevés sur les contributions des partenariats sont affectés au soutien du Centre du patrimoine mondial ;
7. Souligne que l'autorité en charge de superviser le suivi de l'avancement et des performances de l'Initiative de partenariats du patrimoine mondial incombe au Comité, et que l'Initiative est lancée sur une base expérimentale ;
8. Accueille favorablement les propositions de soumettre des indicateurs de performances pour évaluer l'Initiative au Comité en 2003 et de présenter des rapports d'avancement, et invite le Directeur général à présenter au Comité à sa 30e session en 2006 une évaluation de l'Initiative jusqu'à la fin de 2005.
Titre : Utilisation de l'emblème du Patrimoine mondial et directives pour la collecte de fonds
Année : 1998
IX.32 Le Secrétariat a brièvement présenté la question de l'utilisation de l'emblème du patrimoine mondial et de la collecte de fonds en rappelant le processus progressif suivi par l'Organe consultatif qui a proposé au Comité, à sa vingt-deuxième session, de nouvelles Directives pour l'utilisation de l'emblème du patrimoine mondial et la collecte de fonds. Le Secrétariat a, d'autre part, rappelé que le document soumis au Comité pour étude dans le WHC-98/CONF.203/11Add demeurait inchangé depuis sa dernière présentation à la session extraordinaire du Bureau.
IX.33 S'agissant de l'emblème du patrimoine mondial, le Président a rappelé les discussions de la vingt-deuxième session extraordinaire du Bureau et a invité le délégué du Canada à exposer les amendements qu'il avait suggérés à propos des Directives présentées par le Japon et les Etats-Unis d'Amérique.
IX.34 En présentant le projet de document sur les "Principes directeurs régissant l'utilisation de l'emblème du patrimoine mondial", la déléguée du Canada a informé le Comité que la proposition émane des Directives formulées par le Japon et les Etats-Unis d'Amérique (WHC-98/CONF.203/11Add), rédigée dans sa version définitive en concertation avec ces délégations. Elle a souligné le fait que ce document n'est pas une nouvelle proposition, mais une version légèrement modifiée des Directives proposées par le Japon et les Etats-Unis, sous une forme plus concise, mais néanmoins traitée séparément. Elle a rappelé que l'adoption du projet sur les Principes directeurs impliquerait une révision des Orientations devant guider la mise en oeuvre de la Convention du patrimoine mondial. Elle a conclu en précisant qu'après avoir passé près de deux ans à travailler sur cette question et compte tenu de son urgence croissante, le Comité devrait adopter des directives afin de fournir à toutes les parties concernées un instrument permettant d'utiliser l'emblème.
IX.35 Tout en reconnaissant que les Directives proposées reflètent dans une certaine mesure les commentaires du Secrétariat, le représentant de l'Office des Editions de l'UNESCO qui a participé au débat, a émis des réserves quant à l'applicabilité de ces principes et aux modalités du contrôle de la qualité proposés dans le document. Il a ajouté que cela risquait de dissuader les sociétés de communication (maisons d'édition, sociétés de production, etc.) de demander l'utilisation de l'emblème sur les produits d'information liés au patrimoine mondial.
IX.36 Au cours des débats, des préoccupations ont surgi quant aux aspects juridiques liés à la protection de l'emblème et à leurs implications en terme de responsabilité du Comité et des Etats parties à la Convention. La nécessité d'un contrôle de la qualité des produits spécifiques de sites du patrimoine mondial provenant des Etats parties a été réaffirmée et jugée indispensable.
IX.37 Un groupe de travail composé des gouvernements d'Australie, Canada, Etats-Unis d'Amérique, Italie, Japon, Thaïlande et Royaume-Uni a été créé à titre volontaire pour continuer à travailler sur cette question avant la clôture de la session. Le groupe de travail a apporté des amendements au texte pour refléter les débats du Comité. Le délégué des Etats-Unis d'Amérique a brièvement présenté les modifications apportées au document. Cette nouvelle version du document (joint en Annexe XII) a été adoptée par le Comité.
IX.38 Le Président a brièvement présenté les directives pour la collecte de fonds et a rappelé au Comité que les "Internal Guidelines for Private Sector Fund-Raising in Favour of UNESCO" sont en vigueur à l'UNESCO depuis 1997 mais n'ont pas encore été adoptés par le Conseil exécutif. Le Président a donc proposé que le Comité demande au Centre de travailler en conformité avec les "Internal Guidelines for Private Sector Fund- Raising in Favour of UNESCO". Le Comité a accepté la proposition, puis a adopté la décision telle qu'elle a été formulée.
Titre : Activités en matière de documentation, d’information et d’éducation relatives au patrimoine mondial
Année : 1997
XII.16 S'agissant des partenariats avec les médias et les éditeurs, le Comité a exprimé son inquiétude quant à l'usage de l'emblème et au contrôle de qualité. Le Comité a demandé à l'Organe consultatif de lui soumettre des recommandations sur l'usage de l'emblème et des orientations sur la recherche de financement. Ceci permettra de développer une politique de partenariat extérieur que le Centre devra mettre en oeuvre. Les Délégués de la Chine et du Japon ont félicité le Centre pour ses efforts de formation de partenariats avec les médias, en déclarant que dans leur pays, les films du patrimoine mondial réalisés respectivement par la Télévision de Beijing et le Tokyo Broadcasting System (TBS), étaient largement diffusés et informaient un large public de l'importance du patrimoine mondial. Le Délégué du Japon a indiqué que plus de la moitié des recettes provenant des contrats avec les médias provenaient de firmes japonaises, ce qui montre l'énorme intérêt du public pour le patrimoine mondial inspiré par les médias, malgré l'accession tardive du Japon à la Convention.
XII.18 Le Comité a pris les décisions suivantes concernant les activités mentionnées aux sections A à D :
1. Section A : le Comité a décidé, par principe, de ne pas approuver la demande d'achat d'équipement mentionnée aux points A.7 et A.8 au titre du Fonds du patrimoine mondial, en indiquant que l'équipement utilisé par le Secrétariat devait être financé par le budget du Programme ordinaire. Le Comité a donc décidé d'allouer 38 000 dollars EU du Fonds du patrimoine mondial en 1998 pour la documentation.
2. Section B : le Comité a décidé d'allouer 165 000 dollars EU du Fonds du patrimoine mondial en 1998 mais il a demandé au Secrétariat de présenter une proposition sur les moyens de recouvrement des frais concernant les affiches, les cartes et autres matériels, produits dans cette section, ainsi que la possibilité de coproduire le matériel de grande diffusion.
3. Section C : étant donné les commentaires de plusieurs membres du Comité sur la nécessité d'utiliser la radio, il a été demandé au Secrétariat de préparer une stratégie et un plan d'action sur la manière de seconder les efforts des Etats parties pour produire des programmes de radio sur le patrimoine mondial. Le Comité a décidé d'approuver un plafond budgétaire de 70 000 dollars pour la section C, en déclarant qu'un maximum de 20 000 dollars pouvait être utilisé pour la préparation d'une stratégie de programmation de radio plutôt que les activités proposées au point C.5.
4. Section D : le Comité a décidé d'allouer 10 000 dollars EU pour encourager la participation de maisons d'édition et de chaînes de télévisions nationales dans les pays en développement. Cela viendrait en surplus des revenus réservés pour rétribution de services générés par des contrats avec les partenaires des médias. Cela permettrait au Secrétariat d'employer des consultants et de passer des contrats d'honoraires pour apporter un appui technique aux contrats et coordonner la validation du contenu des matériels d'information produits par les partenaires.
XII.19 Afin d'aider le Comité à traiter de questions en suspens liées aux activités d'information, notamment les directives sur l'utilisation de l'emblème du patrimoine mondial et à des fins d'information pour les activités de collecte de fonds auprès du secteur privé, ainsi que sur la validation du contenu des informations, il a été décidé que l'organe consultatif poursuivrait son travail et présenterait ses recommandations au Bureau en juin 1998 et au Comité à sa vingtdeuxième session. Il a été convenu que l'organe consultatif s'intéresserait également à la stratégie de l'information afin d'améliorer l'impact des différents matériels d'information produits par l'UNESCO et les partenaires des médias.
XII.29 Il a été suggéré que le Projet concerne également l'enseignement supérieur de troisième cycle et le travail mené en collaboration avec le Secteur de la Culture de l'UNESCO qui a déjà participé à des projets relatifs à la protection du patrimoine en liaison avec des universités. Le Comité a approuvé l'allocation d'une somme totale de 70 000 dollars EU pour le Projet éducatif sur les jeunes et le patrimoine mondial en 1998. Le Président a clos le débat en notant que le Comité avait salué le Projet avec éloges et enthousiasme.
Budget récapitulatif du Chapitre V de 1998 à 1999
WHF 1998 |
Documentation |
38.000 $EU |
Internet et WHIN |
70.000 $EU |
|
Programme d'autofinancement pour les partenariats avec les médias et les éditeurs |
10.000 $EU |
|
Education - Projet spécial sur la participation des jeunes à la préservation et la promotion du patrimoine mondial |
70.000 $EU |
|
|
SOUS-TOTAL |
353.000 $EU |
WHF 1999 |
Documentation |
50.000 $EU |
Internet et WHIN |
85.000 $EU |
|
Programme d'autofinancement pour les partenariats avec les médias et les éditeurs |
10.000 $EU |
|
Education - Projet spécial sur la participation des jeunes à la préservation et la promotion du patrimoine mondial |
80.000 $EU |
|
|
SOUS-TOTAL |
405.000 $EU |
RP 1998 |
Documentation |
10.150 $EU |
Education - Projet spécial sur la participation des jeunes à la préservation et la promotion du patrimoine mondial |
|
|
|
SOUS-TOTAL |
105.150 $EU |
RP 1999 |
Documentation |
10.150 $EU |
Education - Projet spécial sur la participation des jeunes à la préservation et la promotion du patrimoine mondial |
|
|
|
SOUS-TOTAL |
105.150 $EU |
Extrabudgétaire |
|
|
XB 1998 |
Programme d'autofinancement pour les partenariats avec les médias et les éditeurs |
|
Education - Projet spécial sur la participation des jeunes à la préservation et la promotion du patrimoine mondial |
|
|
SOUS-TOTAL |
816.333 $EU |
|
Extrabudgétaire |
|
|
XB 1999 |
Programme d'autofinancement pour les partenariats avec les médias et les éditeurs |
|
Education - Projet spécial sur la participation des jeunes à la préservation et la promotion du patrimoine mondial |
570.000 $EU |
|
SOUS-TOTAL |
726.000 $EU |
* recettes affectées : 226.333 $EU pour rétribution de prestations reçues des partenaires médias et des maisons d'éditions.
** y compris 30.000 $EU du Secteur de l'Education.