<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 06:05:32 Sep 10, 2016, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide

Message from Ms Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the occasion of World Arabic Language Day 18 December 2015

 

 

"In the Middle Ages, Arabic emerged

as an international scientific 

language as none other before. "

 

In 2015, World Arabic Language Day is dedicated to science and scientific communication. This is an opportunity to highlight the historical role of the Arabic language in research and the dissemination of knowledge, and the importance of multilingualism for the research community today.

Science has been a pillar of Arab culture since the beginning. This scientific appetite is expressed in ancient texts through a curiosity about the world, initially in the form of alchemy, astrology and Hermeticism, then developing into modern science. In the Middle Ages, Arabic emerged as an international scientific language as none other before. The Arabic language has contributed to the preservation and transmission of knowledge from antiquity to the present day; Arabic-language authors have passed into posterity and have been translated worldwide, such as Ibn Sina (Avicenna) and Ibn Rushd (Avorroes).

The great scholar Ibn al-Haytham is certainly one of the most brilliant figures of scientific tradition in the Arabic language: born in Basra, Irak, he laid the foundations of the science of optics, and we celebrate his achievements in 2015, the International Year of Light. Professor Ahmed Zewail, winner of the Nobel Prize in Chemistry and former President of the Jury for the L'ORÉAL-UNESCO Prize “For Women in Science”, and Professor Hayat Sindhi, UNESCO Goodwill Ambassador, both embody scientific excellence in Arabic today.

Science is stronger and more beautiful when it is open and nurtured with the diversity of talents and the multiplicity of perspectives that advance research. Multilingualism is not only a core value to which UNESCO is deeply committed, it also guarantees effectiveness and is the surest way to disseminate knowledge, share the benefits of research for all, inspire vocations and increase the number of researchers that contribute to the advancement of our knowledge.

In this spirit, UNESCO is committed to scientific training and education for all, including in the Arabic language, especially for young people. I call upon all our partners to strengthen their efforts for the production of textbooks, educational content and literacy programmes, which are all essential to ensure the emergence and influence of a new generation of men and women scientists in the Arabic language for the greater good of humanity.         

 

               Irina Bokova 

VIDEO: #unite4heritage: The campaign so far

HISTORY

In 1948, the 3rd General Conference of UNESCO held in Beirut (Lebanon), declared that Arabic, in addition to English and French, will become the third working language of the governing bodies meeting in an Arabic-speaking country. More on the history of the Arabic language at UNESCO

BACKGROUNDS TEXTS

#unite4heritage

 

   UNESCO campaign: #unite4heritage 

 

Join the celebration

  • Calligraphy is an art, try it in a workshop and dive into the beauty

  • Discover the melodic virtuosity of the chants of Arabic poetry

  • Celebrate the Arabic language by organizing a poetry reading in your neighborhood

  • Teachers, encourage your students to practice or start learning Arabic because it's challenging !

  • Native speakers, make sure to preserve the Arabic language by talking to your children in your mother tongue

  • When traveling, try to learn a few words in Arabic to share with natives !

DID YOU KNOW ?

A FEW ENGLISH WORDS OF ARABIC ORIGIN

  • الجبر al-jabr, algebra
  • الكيمياء al-kīmiyā, alchemy 
  • العود al-ʿaūd, lute
  • قطن qutun, cotton.