<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 11:33:28 Nov 14, 2016, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide
Send | Printer friendly version | Contact | Search
Literature & Translation
Associate Translators
Guide Lists
Our Associates
Publishers
Scholars Network
Linguistics
Help and Subsidies


 

National Lists

Associate Translators

 

Literary translation organizations and associations.

1 | 2 | 3  Skip to last pageSkip to last page    Page 1 of 3  Next

Website

Austin Area Translators and Interpreters Association (United States of America)
Read some examples of our members' work below, and get current and back issues of our newsletter for entertaining, informative articles and latest news about the world of translating and interpreting.
More info | URL for Link

ADÜ Nord - Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e.V. (Germany)
Specialization in all fields of activity: technology, economics and business, law, the arts and humanities, literature and many more.
More info | URL for Link

AAE-ESIT - Association des Anciens Elèves de l'ESIT (France)
The association of former students of the Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs of the University of Paris – associate member of FIT – has about 800 members.
More info | URL for Link

AATI - Argentine Association of Translators and Interpreters (Argentina)
The AATI was founded by a group of professionals who wished to represent and protect the interests of literary and technical-scientific translators and interpreters.
More info | URL for Link

AITI - Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (Italy)
The AITI's main purposes are to promote collaboration with translation and interpreting schools; and the continuing professional training of translators and interpreters.
More info | URL for Link

ATIM - Association of Translators and Interpreters of Manitoba (Canada)
ATIM is an affiliate of the Canadian Translators and Interpreters Council which is an umbrella organisation for the provincial and territorial associations of Canada.
More info | URL for Link

Asociación de Traductores e Intérpretes de Cataluña (Spain)
Their main objective is to defend the interests of the professionals of the translation and to put in contact these adherents with potential customers (the governmental authorities or individual customers).
More info | URL for Link

New York Circle of Translators (United States of America)
New York Circle members work in a variety of languages and in a number of specialties.
More info | URL for Link

CTLS - Collège Européen des Traducteurs Littéraires de Seneffe (Belgium)
Offers residencies to literary translators from all over the world.
More info | URL for Link

Colegio de Traductores del Perú (Peru)
El Colegio agrupa a todos los Licenciados en Traducción y Licenciados en Traducción e Interpretación a nivel nacional.
More info | URL for Link

NCTA - Northern California Translators Association (United States of America)
The NCTA is a professional association of translators and interpreters in Northern California.
More info | URL for Link

SETL - Ecole européenne de Traduction Littéraire (Italy)
School providing training for those wishing to be literary translators.
More info | URL for Link

CONALTI (Venezuela)
Translators and Interpreters are members of this association.
More info | URL for Link

LTAC - Literary Translators' Association (Canada)
The LTAC has sought to promote literary translation and to protect the interests of its members.
More info | URL for Link

Austrian Association of Literary & Scientific Translators (Austria)
Member of FIT (International Federation of Translators) and CEATL (European Council of Literature Translators Associations).
More info | URL for Link

SIIT - El Servicio Iberoamericano de Información sobre la Traducción (Cuba)
Creada por la UNESCO, la Institución se dedica a la defensa y promoción de la traducción desde y hacia las lenguas española y portuguesa.
More info | URL for Link

Norwegian Association of Literary Translators (Norway)
They want to serve as a meeting place for Norwegian literary translators, to strive to enhance the quality of Norwegian translations, to protect the professional and financial interests.
More info | URL for Link

Center for Art in Translation (United States of America)
They promote translation and international literature through programs in publishing, education, community outreach and the arts.
More info | URL for Link

Translation Centre for the Bodies of the European Union (Luxembourg)
The Translation Centre is responsible for executing all requests for translation or revision.
More info | URL for Link

NOTIS - Northwest Translators and Interpreters Society (United States of America)
They share information and resources relating to literary translation, organize pertinent events, and encourage the work of literary translators in the community.
More info | URL for Link

SATI - South African Translators' Institute (South Africa)
Its stated aims is to give the translator professional status and pride and to ensure an honourable position for the translation profession among the other professions.
More info | URL for Link

Munster Literature Centre (Ireland)
The Munster Literature Centre is part of the Cork 2005 European Capital of Culture.
More info | URL for Link

STIBC - Society of Translators and Interpreters of British Columbia (Canada)
The aim is to promote the interests of translators and interpreters.
More info | URL for Link

Theater and Translation (United Kingdom)
This database, in fact, the entire site, is intended to provide a reference for theatrical translation, to enable you to verify the existence and current state of translations.
More info | URL for Link

Banff Centre (Canada)
The Banff Centre is pleased to announce the creation of the Banff International Literary Translation Centre (BILTC).
More info | URL for Link

Mediterranean Editors' and Translators' Meetings (Spain)
Network of communication professionals who work with texts in English to facilitate international participation of local academics, scientists, politicians, businesses and cultural representatives.
More info | URL for Link

BDÜ - Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (Germany)
The BDÜ regroups translators and professional interpreters.
More info | URL for Link

CETL - Centre européen de traduction littéraire (Belgium)
Offers a unique formula for literary translators.
More info | URL for Link

Literaturübersetzer (Germany)
The VdÜ is the professional organization of the literature translators.
More info | URL for Link

penS.gifEnglish Centre of International PEN (United Kingdom)
The programme aims to showcase new international authors whose work explores free expression issues or encourages readers to discover and empathise with other cultures.
More info | URL for Link

ELIAC - Escritores en Lenguas Indígenas (Mexico)
ELIAC is an association whose main objective is to promote the literature in Mexican indigenous languages.
More info | URL for Link

ELC - European Language Council (Germany)
Association whose main aim is the quantitative and qualitative improvement of knowledge of the languages and cultures of the European Union and beyond.
More info | URL for Link

TAALS - The American Association of Language Specialists (United States of America)
The site offers an on-line translator list.
More info | URL for Link

IATIS - International Association for Translation and Intercultural Studies (Canada)
World-wide forum designed to enable scholars from different regional & disciplinary background to debate issues relating to translation & other forms of intercultural communication.
More info | URL for Link

Network of Translators in Education (Canada)
In spite of their specialization in education, this association of the translators continues to work on texts of literary nature (articles, books, magazines).
More info | URL for Link

ACTI (Colombia)
Colombian Translators and Interpreters Association.
More info | URL for Link

Lontar Foundation (Indonesia)
The Foundation's core activity is the translation and publication of Indonesian literary works for use in the teaching of Indonesian literature and culture abroad.
More info | URL for Link

VZV - Vereniging Zelfstandige Vertalers (Netherlands)
VZV stands for a network of professional, full-time, freelance translators in the Netherlands who are meeting a growing need for superior translation work.
More info | URL for Link

ATIMAC (Mexico)
Translators and Interpreters Association of Monterrey
More info | URL for Link

Asociación de Traductores Gallegos (Spain)
In this site, the Internet users found classic of the literature translated into Galician.
More info | URL for Link

1 | 2 | 3  Skip to last pageSkip to last page    Page 1 of 3  Next
Resources


Features
AATI - Argentine Association of Translators and Interpreters (Argentina)

ACEtt - Autónoma de Traductores de Libros de la Asociación Colegial de Escritores de España (Spain)

ATA - American Translators Association (United States of America)

Cuban Book Institute Translations Centre (Cuba)

IATIS - International Association for Translation and Intercultural Studies (Canada)

Renditions - Research Centre for Translation (China)