<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 22:03:40 Jan 28, 2017, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide

Doce nuevas inscripciones en la Lista representativa del patrimonio cultural inmaterial de la humanidad

infocus_ich_venezuela_rl.jpg

El Carnaval del Callao, una representación festiva de un recuerdo y
una identidad cultural - República Bolivariana de Venezuela
© Centro de la Diversidad Cultural, 2015
01 diciembre 2016

Adís Abeba  – Doce nuevos elementos ingresaron el jueves por la tarde en la Lista representativa del patrimonio cultural inmaterial de la humanidad de la UNESCO tras las decisiones adoptadas en Etiopía por el Comité para la salvaguardia del patrimonio cultural inmaterial, reunido hasta el 2 de diciembre. 

La Lista representativa del patrimonio cultural inmaterial de la humanidad está compuesta por expresiones que dan cuenta de la diversidad del patrimonio inmaterial y contribuyen a concienciar sobre su importancia. Con estas inscripciones, el Comité finalizó el examen de las candidaturas para 2016. La Lista representativa cuenta en adelante con un total 366 elementos inscritos.

Los elementos inscritos (por orden de inscripción) son:

Mauricio - La ceremonia geetgawai  en Mauricio, con cantos populares en bhojpuri - La celebración de la ceremonia prenupcial denominada geetgawai combina rituales, plegarias, cantos, músicas y danzas. La practican principalmente comunidades de habla bhojpuri de Mauricio, originarias de la India. Tiene por escenario el hogar del novio o el de la novia y participan en ella sus familias y el vecindario. Varias mujeres casadas colocan dinero, arroz y otros objetos en un paño, mientras que los demás asistentes entonan cantos en honor de los dioses y diosas hindúes. Luego, todos los presentes danzan al son de cantos estimulantes. Transmitida en el seno de las familias, así como en centros comunitarios y educativos, esta tradición es una expresión de la identidad cultural y la de memoria colectiva de las comunidades que la practican.

 

México - La charrería, arte ecuestre y vaquero tradicional mexicano - La charrería es una práctica tradicional de comunidades de México dedicadas a la cría y el pastoreo del ganado a caballo que comenzó en el siglo XVI. En sus orígenes, facilitaba la convivencia entre los ganaderos de diferentes Estados del país. Hoy en día, asociaciones y escuelas especialmente dedicadas la charrería siguen transmitiendo este arte ecuestre y vaquero tradicional, considerado también una actividad deportiva, y entrenan a miembros de comunidades para participar en las charreadas, competiciones en las que hombres y mujeres muestran ante el público su destreza en las diferentes suertes de arrendar y jinetear yeguas y toros cerriles. La charrería es un elemento importante de la identidad y el patrimonio cultural de las comunidades depositarias de esta tradición y constituye para ellas un medio para transmitir valores sociales importantes a las nuevas generaciones.

 

Nigeria - Festival internacional de pesca y cultura de Argungu - Al noroeste de Nigeria, en las proximidades del río Matan Fada se reúnen todos los años varias comunidades para participar en el Festival internacional de pesca y cultura de Argungu, que tiene lugar por espacio de cuatro días entre finales de febrero y principios de marzo. Entre sus festejos destacan el kabanci, un torneo que comprende competiciones acuáticas de pesca, piragüismo y captura de ánades silvestres, así como otras prácticas culturales tradicionales. Los hombres y muchachos compiten en las diferentes pruebas, mientras las mujeres de sus comunidades les animan cantando y bailando. El festival contribuye a forjar la identidad cultural de las comunidades vecinas de Argungu y Sokoto, así como a su convivencia pacífica. Los conocimientos vinculados a esta práctica tradicional se transmiten en el seno de las familias comunes y de las que ostentan jefaturas consuetudinarias, así como mediante sistemas de aprendizaje.

 

Venezuela (República Bolivariana de) - El carnaval de El Callao, representación festiva de una memoria e identidad cultural - El carnaval de El Callao es una práctica cultural de las comunidades de esta localidad de la República Bolivariana de Venezuela, que guarda relación con los festejos de emancipación celebrados en las Antillas de habla francesa. Desde enero a marzo, esta festividad tradicional agrupa hasta unos 3.000 participantes disfrazados de personajes históricos o imaginarios que desfilan al son del calipso y otras músicas, bailando y dando conciertos por toda la ciudad. Este carnaval pone de relieve la historia de los callaoenses, fortalece su identidad, fomenta la unidad entre ellos e incita a las generaciones más jóvenes a descubrir su patrimonio cultural. La transmisión de esta práctica cultural entre las generaciones se efectúa esencialmente en el seno de las familias y en escuelas dirigidas por depositarios de las tradiciones.

 

Suiza - Fiesta de los Viticultores de Vevey - La Fiesta de los Viticultores forma parte del patrimonio cultural vivo de la localidad de Vevey (Suiza) y exalta la labor de los viticultores de la comunidad. Comenzó siendo un mero desfile, pero hoy en día dura tres semanas, comprende 15 eventos y atrae a unos 5.000 participantes. En cada una de sus celebraciones se recrea la representación de un tema tradicional, se entregan premios a los mejores viticultores, se interpretan músicas y cantos tradicionales, se preparan comidas y se organizan procesiones hasta la vecina localidad de La Tour-de-Peilz. La preparación y organización de la fiesta corre a cargo de la Hermandad de Viticultores de Vevey, que cuenta con la ayuda de numerosos voluntarios. Esta práctica cultural tradicional fomenta el espíritu comunitario, contribuye al mantenimiento de la vida artística local y estimula la mejora de los conocimientos y técnicas de los viticultores.

 

Viet Nam - Prácticas vinculadas a las creencias de los viets en las Diosas Madres de los Tres Reinos - Para satisfacer sus necesidades espirituales y anhelos cotidianos, así como para como para impetrar salud y buena suerte, algunas comunidades de Viet Nam veneran a las Diosas Madres de los Tres Reinos: el de los cielos, el de las aguas y el de los bosques y montes. Entre las divinidades veneradas figuran también espíritus heroicos y la llamada “Madre del Mundo”, Liễu Hạnh. Las prácticas tradicionales vinculadas a estas creencias comprenden el culto cotidiano y diferentes ceremonias, ritos y celebraciones. Transmitidas por los sacerdotes de los templos, entre otros depositarios de esas creencias tradicionales, las prácticas vinculadas a ellas dan lugar actividades que constituyen un cimiento básico de las relaciones sociales entre los miembros de las comunidades de creyentes y permiten conservar algunos aspectos de su patrimonio cultural.

 

Rumania y República de Moldova - La artesanía tradicional de tapices murales en Rumania y la República de Moldova - Tradicionalmente, los tapices murales fabricados por comunidades de tejedores de la República de Moldova y Rumania servían de elementos decorativos en los hogares, se utilizaban en los funerales, formaban parte de la dote nupcial de las jóvenes casaderas y se mostraban en exposiciones. Hoy en día se aprecian esencialmente como obras de arte. Los métodos de su fabricación han evolucionado y en algunas regiones se ha pasado de usar telares verticales u horizontales a recurrir a la técnica del cordoncillo ejecutado hilo por hilo y a otras modalidades de tejer. Actualmente, los tapiceros pueden trabajar en sus propios domicilios. Transmitida en el seno de las familias, así como en centros artesanales y colegios, la confección de tapices murales es una expresión de la creatividad e identidad cultural de quienes practican este arte tradicional, y también es un elemento del patrimonio cultural que fomenta la cohesión social.

 

Eslovaquia y Chequia - El teatro de marionetas en Eslovaquia y Chequia - En comunidades de Chequia y Eslovaquia el teatro de marionetas no se limita a ser una forma tradicional de entretenimiento, sino que transmite una determinada visión del mundo y permite adquirir una serie de valores morales. Esta expresión cultural no sólo es parte integrante las tradiciones escénicas locales y de la tradición literaria de ambos países, sino que además fomenta y consolida la creatividad, la socialización y el sentimiento de identidad cultural de quienes la practican. Los títeres se fabrican en su mayoría con madera y sus movimientos se animan con técnicas diversas. Las técnicas y los conocimientos relacionados con esta práctica cultural tradicional se transmiten en el seno de las comunidades de intérpretes y de las dinastías de titiriteros, y también por intermedio de asociaciones sin fines de lucro y escuelas de música y arte.

 

Eslovenia - La representación de la Pasión en Škofja Loka - En la época de la Cuaresma y la Pascua de Resurrección, tiene lugar en la ciudad de Škofja Loka (Eslovenia) un espectáculo teatral tradicional representado por más de 900 habitantes de esta localidad con la ayuda de otros 400 vecinos voluntarios. Inspirado en textos antiguos escritos por un fraile capuchino, el tema del espectáculo es la representación de veinte escenas de la pasión de Cristo camino del Monte Calvario y de algunos episodios del Antiguo y del Nuevo Testamento. Representado cada seis años, este espectáculo contribuye a la cohesión social y el sentimiento de identidad de los habitantes de la localidad. La transmisión de este elemento del patrimonio cultural corre a cargo de las familias, así como de las escuelas y los artesanos locales.

 

Tayikistán - El plato tradicional oshi palav y sus contextos socioculturales en Tayikistán - Entre las comunidades de Tayikistán, la preparación y consumo del plato de pilaf tradicional llamado oshi palav se considera una práctica que forma parte integrante de su patrimonio cultural. Considerado el “plato rey”, tiene hasta 200 variantes y se prepara con los siguientes ingredientes básicos: arroz, verduras, carne y especias. Su consumo es un práctica cultural inclusiva porque se prepara para agrupar a personas de diferentes orígenes, a fin de que lo degusten en comidas comunes, o con motivo de diversas celebraciones, ceremonias y reuniones especiales.

 

Turquía - La artesanía tradicional de la cerámica çini - En Turquía reciben el nombre de çini los azulejos y objetos de cerámica con motivos multicolores que se encuentran por todo el país, tanto en las fachadas como en el interior de las casas. Inspirados en creencias o costumbres locales, los motivos de las piezas se perforan en papel y se aplican a su superficie. Luego, se dibujan a mano los contornos de los motivos y se colorean, y por último se esmaltan y cuecen las piezas así decoradas. Practicado de modo formal en informal en alfarerías tradicionales y en los hogares, así como en escuelas públicas, centros de formación profesional y universidades, el arte tradicional de fabricación la cerámica çini se considera un medio para que las personas se expresen, se realicen y se sientan mejor personalmente, y también constituye un elemento simbólico de la identidad cultural de Turquía.

 

Uzbekistán - Tradición y cultura del palov - En Uzbekistán hay un proverbio que dice que un huésped no puede irse de la casa de su anfitrión sin que se le haya ofrecido el palov, un plato tradicional cocinado con arroz, carne, verduras y especias que se consume regularmente en los hogares, se sirve en acontecimientos festivos especiales y se prepara para dar de comer a los necesitados, e incluso para rendir homenaje a los familiares difuntos. Transmitida por conducto del sistema clásico maestro-aprendiz, en el seno de las familias, entre colegas y amigos, o en instituciones comunitarias, esta práctica cultural forma parte integrante de la identidad de las comunidades, contribuye al fortalecimiento de los vínculos sociales y fomenta la solidaridad.

 

****

Contacto: Lucía Iglesias Kuntz l.iglesias@unesco.org. Tel : + 251 961259974. +33 (0) 680240729

Siga la reunión en twitter: @unesco_es, #patrimonioinmaterial