<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 03:58:41 Oct 29, 2016, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide

UNESCO Banner

SERVICIOS

Preservar la biodiversidad: un imperativo vital

París, 22 de enero

Es urgente detener el retroceso sin precedentes de la biodiverisad y sensibilizar a la opinión pública de la necesidad de modificar nuestros comportamientos, opinaron de manera unánime los participantes en el Acto de alto nivel reunidos en la Sede de la UNESCO los días 21 y 22 de enero con motivo de la inauguración del Año Internacional de la Diversidad Biológica.

En un vídeo difundido en la apertura de la reunión, la Directora General de la UNESCO, Irina Bokova, declaró que “no conviene desalentarse” por los resultados de la Conferencia sobre el Cambio Climático celebrada el pasado diciembre en Copenhague. Refiriéndose a la destrucción de los hábitats naturales y a la disminución acelerada de la biodiversidad, Bokova subrayó: “Tenemos que detener el proceso”. “La UNESCO desempeña un papel determinante en este sentido. El porvenir que queremos para nuestro planeta está en nuestras manos”, recalcó.

Por su parte, el Presidente de la Conferencia General de la UNESCO, Davidson Hepburn, recordó : “Nos enfrentamos a la pérdida de aquello de lo que dependen los medios de subsistencia” de numerosas poblaciones, algo particularmente claro en el caso de los pequeños Estados insulares. “Las sociedades deben hacer todo lo posible para utilizar los recursos naturales de un modo más duradero, y también para que se reduzcan las pérdidas de habitat y las debidas al cambio climático, incluso en sus dimensiones social y cultural. Esto nos permitirá conservar los beneficios de los que dependemos, los de la biodiversidad”, agregó.

Entre los participantes en la reunión, organizada por la UNESCO con el apoyo del Museo francés de historia natural, figuraban en particular Ahmed Djoghlaf, Secretario Ejecutivo del Convenio sobre la Diversidad Biológica, Henri Djombo, ministro de Desarrollo Sostenible, Economía Forestal y Medio Ambiente de Congo; Chantal Jouanno, secretaria de Estado de ecología de (Francia); Jochen Flasbarth, presidente dela Mesa de la 9ª Conferencia de las Partes (COP-9) en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, Monique Barbut, Directora General y Presidenta del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y Angela Cropper, Directora Ejecutiva Adjunta del Programa de Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA).

“El mundo fracasó en el cumplimiento del objetivo, adoptado por 110 jefes de Estado, de reducir el índice de pérdida de biodiversidad de aquí a 2010”, declaró Ahmed Djoghlaf, quien recordó que estamos constatando una pérdida de la diversidad biológica a un “ritmo sin precedentes”. “Ello no significa que no se hayan producido algunos éxitos parciales o localizados”, agregó. “Debemos identificarlos y sacar provecho de ellos mientras preparamos el nuevo plan estratégico del Convenio”.

Estos éxitos se presentarán en un tercer balance, titulado “Perspectivas mundiales sobre la diversidad biológica”, que se publicará en mayo próximo. Ese documento muestra una disminución de 74% de la deforestación en el Amazonas y de 45% en el índice anual de desaparición de manglares. También pone de manifiesto un aumento de 26% en la proporción de grandes hábitats de aves. Cerca de 12% de esas tierras se benefician además de algún tipo de protección.

Este informe definirá además la manera de conseguir resultados más positivos todavía. Gracias a una acción concertada, ello podría permitir evitar las consecuencias más peligrosas de la pérdida de diversidad biológica.

Inspirándose en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y en colaboración con la UNESCO, este Año Internacional quiere atraer la atención sobre la necesidad de proteger la vida en la Tierra. Su objetivo es acercar posiciones entre científicos y políticos sobre esta cuestión. En octubre de 2010, en Nagoya (Japón) los gobiernos deberán acordar un nuevo plan estratégico que deberá definir nuevos objetivos en materia de diversidad biológica.

El próximo acto previsto en el marco del Año de la Diversidad Biológica tendrá lugar la semana próxima en la UNESCO. Se trata de una conferencia titulada “Ciencia y políticas sobre la biodiversidad” y se celebrará del 25 al 29 de enero. Su objetivo es dar un enfoque científico al proceso político que tendrá lugar en el transcurso de este año.

****

Sobre la UNESCO

La UNESCO es la única agencia de Naciones Unidas especializada que tiene un mandato específico para promover la ciencia. El sector de Ciencias Naturales se encarga de poner en marcha grandes programas científicos internacionales relativos al agua, los océanos, la ecología o la Tierra y trabaja en pro del avance de las ciencias en el plano nacional y regional. También interviene en el ámbito tecnológico y en capacitación científica, en ciencias, ingeniería y energías renovables. Se centra en los países en desarrollo, en particular los de África, y en la prevención de catástrofes naturales. Sus programas tratan de responder a los objetivos y desafíos en materia de cambio climático, igualdad entre los sexos, erradicación de la pobreza y desarrollo sostenible, en particular en los Pequeños Estados insulares en desarrollo.


El Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB)

El Convenio sobre la Diversidad Biológica, abierto para la firma en la Cumbre de la Tierra en Río de Janeiro en 1992, es un tratado internacional para la conservación y utilización sostenible de la diversidad biológica y la participación justa en los beneficios derivados de la utilización de los recursos genéticos. El CDB, con sus 193 Partes, cuenta con una participación casi universal de países que se han comprometido a preservar la vida en la Tierra. El CDB tiene por objetivo abordar todas las amenazas a la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas, incluidas las amenazas derivadas del cambio climático, por medio de evaluaciones tecnológicas, desarrollo de instrumentos, incentivos y procesos, la transferencia de tecnología y buenas prácticas y la participación plena y efectiva de los interesados pertinentes, inclusive las comunidades indígenas y locales, los jóvenes, las ONG, las mujeres y la comunidad empresarial. La sede de la Secretaría del Convenio se encuentra en Montreal.

  • Autor (es):UNESCO y CDB
  • Fuente:Comunicado de prensa Nº 08- 2010
  • 22-01-2010
Europe and North America Latin America and the Caribbean Africa Arab States Asia Pacific