<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 11:00:59 Nov 17, 2016, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide
 CULTURA

Estrategia -
Prioridad bienal 2 : Promover la diversidad de las, expresiones culturales y el diálogo entre las culturas con miras a propiciar una cultura de paz

Fragmentos del Proyecto de Programa y Presupuesto 2010-2011
35 C/5, vol. 2
Gran programa IV


04019 -El propósito de la segunda prioridad sectorial bienal consistirá en lograr los dos objetivos estratégicos que figuran en la Estrategia a Plazo Medio (documento 34 C/4): "Fortalecer la contribución de la cultura al desarrollo sostenible" y "Mostrar la importancia de la interacción y el diálogo entre las culturas para la cohesión social y la reconciliación a fi n de fomentar una cultura de paz". La atención se centrará en dos ámbitos que se refuerzan mutuamente, a saber: por un lado la diversidad de las expresiones culturales y el desarrollo de las industrias creativas y, por otro, la promoción del pluralismo y el diálogo intercultural.

Eje de acción 4: Protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales mediante la aplicación de la Convención de 2005 y el desarrollo de las industrias culturales y creativas

04020 - La Convención de 2005 sobre la promoción y protección de la diversidad de las expresiones culturales constituye un instrumento normativo en favor de la diversidad cultural que se manifiesta en las actividades, los bienes y los servicios culturales. La UNESCO se encargará de su secretariado y se dotará de los medios necesarios para el acopio, el intercambio y la difusión de la información y las prácticas idóneas en materia de protección y promoción de las expresiones culturales. Los órganos rectores de la Convención seguirán redactando y aprobando las directivas operacionales que definen las principales modalidades de su funcionamiento, mientras que el Fondo Internacional para la Diversidad Cultural (FIDC) financiará las primeras solicitudes de asistencia internacional. Varios mecanismos operacionales reforzarán la aplicación de la Convención: la plataforma Alianza Global para la Diversidad Cultural, que se refiere a la colaboración entre sector público y privado; y el Fondo Internacional para la Promoción de la Cultura, así como otros dos observatorios, uno sobre la lucha contra la piratería y otro sobre la condición social del artista. La Organización se encargará también del seguimiento de la Convención Universal sobre el Derecho de Autor y del Acuerdo de Florencia y su Protocolo, así como de la Recomendación relativa a la Condición del Artista.

04021 - Con miras a evaluar mejor y demostrar la influencia de la cultura en el desarrollo, las actividades se orientarán también a la aplicación del Marco internacional revisado para las estadísticas culturales elaborado conjuntamente con el IEU y los institutos nacionales de estadística, así como la promoción de las iniciativas conjuntas entre los sectores público y privado Sur-Sur, Norte-Sur y Norte-Sur-Sur para fomentar las industrias creativas mediante el fortalecimiento de capacidades y el seguimiento. Se dará prioridad a las actividades en las que la UNESCO posee reconocidas competencias especializadas, a saber: la industria editorial, la traducción, el diseño y la artesanía, lo que entrañará la promoción y el intercambio de prácticas idóneas en esos ámbitos. La acción en pro de la edición y la traducción se reforzará también en el marco del dispositivo intersectorial en favor de los idiomas y el plurilingüismo, coordinado por el Sector de Cultura, cuya contribución al desarrollo será puesta de relieve, sobre todo en lo tocante a la función de las lenguas africanas. La fórmula del reconocimiento de la excelencia en la artesanía seguirá aplicándose y se ampliará a nuevas subregiones, lo mismo que los programas Red Social Diseño 21 y Dream Center, y el desarrollo de la Red de ciudades creativas. Para dar un nuevo impulso a la innovación, la creatividad y el talento, se ha propuesto la creación de un foro anual sobre la cultura y las industrias creativas, que se habrá de financiar con fondos extrapresupuestarios y constituirá un ámbito de diálogo entre tres grupos –los decisores, los creadores y el sector privado- todos esenciales para colocar a la cultura en el centro mismo del desarrollo. Se seguirá brindando apoyo a los festivales subregionales y regionales, a fi n de sostener la acción pro de la integración regional, especialmente en África, en el marco del seguimiento de la Cumbre de Jartum y del Plan de Acción para la promoción de las industrias creativas con miras al desarrollo de África, así como en América Latina y el Caribe.

04022 - Por último, la educación artística recibirá especial atención, en el marco de la celebración y el seguimiento de la segunda conferencia mundial sobre el tema, que tendrá lugar en Seúl en 2010. Se impulsará la revisión de las políticas escolares nacionales y se hará hincapié en el papel que desempeñan los artistas y los diversos sitios culturales (como los museos) que pueden contribuir al desarrollo de una educación artística que sea a la vez un componente de una educación de calidad y un medio de fomentar las capacidades cognitivas y creativas. Esta iniciativa se llevará a cabo en colaboración con el Gran Programa I.


Eje de acción 5: Integración del diálogo intercultural y la diversidad cultural en las políticas nacionales

04023 - Durante el bienio, se concederá prioridad a dos objetivos relacionados entre sí. El primero consiste en seguir haciendo de la cultura un pilar indispensable de las políticas de desarrollo mediante la integración del tema de la cultura en los distintos países, así como de los principios de la diversidad cultural y el respeto de ésta como condición del diálogo y la cohesión social. Este objetivo prioritario se perseguirá en el contexto de la iniciativa "Unidos en la acción" y los ejercicios de programación conjunta de los equipos de las Naciones Unidas en los países, comprendidas las evaluaciones comunes para los países y los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo (MANUD), las estrategias de lucha contra la pobreza, los enfoques sectoriales y las estrategias conjuntas de asistencia, que se beneficiarán de la utilización del "lente de programación para la diversidad cultural" como instrumento normativo. Asimismo, se desplegarán esfuerzos mediante la ejecución de proyectos financiados por el Fondo PNUD-España para el logro de los ODM, en particular por medio del seguimiento y evaluación de los 18 proyectos extrapresupuestarios seleccionados en el marco de la ventana temática "Cultura y desarrollo", así como mediante la participación en otras ventanas temáticas. Se concederá prioridad a los países africanos y los países menos adelantados, así como a actividades específicas de promoción en el marco de los equipos de las Naciones Unidas en los países. Al mismo tiempo, la UNESCO seguirá tomando parte en procesos nacionales y regionales de formulación de políticas culturales, entre otras cosas prestando asesoramiento, elaborando instrumentos didácticos y fortaleciendo las capacidades de los encargados de formular políticas, programadores y personalidades más destacadas que asumen responsabilidades en el ámbito de la cultura y la formulación de políticas culturales innovadoras, en particular en África y en América Latina. Se tomarán en cuenta y se fomentarán mediante la colaboración intersectorial e interinstitucional las prioridades y los compromisos internacionales de las Naciones Unidas relativos a los pueblos indígenas (Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas), la igualdad entre hombres y mujeres, la educación para el desarrollo sostenible o la educación preventiva contra el VIH y el SIDA.

04024 - El segundo objetivo prioritario consistirá en consolidar la promoción del diálogo intercultural, ampliando en particular los conocimientos sobre el proceso de interacción cultural y fortaleciendo capacidades para crear competencias interculturales mediante las prácticas existentes y en contextos determinados. En respuesta a la petición formulada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su Resolución 63/22 de 13 de noviembre de 2008, la UNESCO desempeñará el papel de liderazgo en los preparativos de la celebración del Año Internacional de Acercamiento de las Culturas, concebido para reforzar la comprensión y el reconocimiento mutuos. La Organización consolidará también su cooperación con la Alianza de Civilizaciones mediante la aplicación del Memorando de Entendimiento firmado en 2008. Se proseguirán los proyectos emblemáticos e iniciativas de importancia como el Proyecto "La Ruta del Esclavo"; la amplia difusión y la utilización pedagógica de las Historias Generales; la cartografía cultural en colaboración con las poblaciones indígenas y el Plan Arabia, con miras a elaborar materiales que permitan luchar contra los estereotipos y prejuicios que alimentan las tensiones y los conflictos. Además, se harán contribuciones al Proyecto "Historia de la UNESCO" iniciado junto con los preparativos del 60º aniversario de la Organización en 2005, que ha puesto en marcha una reflexión sobre las orientaciones, actividades y logros de la UNESCO en el pasado. Por último, la Organización promoverá el diálogo interreligioso como componente esencial del diálogo intercultural, prestando especial atención a las actividades encaminadas a luchar contra los estereotipos. Se centrará, entre otras cosas, en la multiplicidad de partes interesadas en las iniciativas relativas al diálogo interreligioso, así como en la creación de nuevos espacios de diálogo, en particular para los jóvenes y las mujeres, con objeto de mejorar las aptitudes para tratar cuestiones religiosas. Las actividades que se ejecuten en este contexto reforzarán también el dispositivo intersectorial sobre la contribución al diálogo entre las civilizaciones y las culturas y a la cultura de paz, de cuya coordinación se encarga el Sector.

Retourno a Estrategia global 2010-2011





© 2008 - UNESCO