<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 06:14:22 May 14, 2017, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide

Atlas Interactif

Atlas interactif UNESCO des langues en danger dans le monde

La version en ligne de l'Atlas est complémentaire á l' print edition Cette version ne reproduit pas les chapitres régionaux et thématiques de la version imprimée, mais propose de l'information complémentaire sur les langues en danger présentées. Grâce à cette interface, vous pouvez naviguer à travers les langues en danger, en utilisant des combinaisons de critères de recherche et/ou l'option de zoom sur la carte (voir Browsing functionnalities ). Pour plus d'information, veuillez consulter les pages de Languages mapping , Contribute your comments ainsi que la page de FAQ .


Pour laisser des commentaires sur une langue spécifique de l'Atlas Interactif, veuillez utiliser les formulaires pré-établis (onglet 'envoyer un commentaire'). Si vous souhaitez proposer une langue en danger pour être ajoutée à l'Atlas, veuillez remplir ce formulaire.

Pour des commentaires généraux, veuillez écrire à l'adresse de courrier électronique atlas_AT_unesco.org.


Outils de recherche

vulnérable
en danger
sérieusement en danger
en situation critique
éteinte
plus sur la vitalité
Nombre de langues trouvé: 2465

Les désignations employées et la présentation des informations dans cet atlas n'impliquent nullement l'expression d’une quelconque opinion de la part de l'UNESCO concernant soit le statut juridique de tout pays, territoire, ville ou région, ou de leurs autorités, soit le tracé de leurs frontières.


L'édition interactive en ligne de l'Atlas UNESCO des langues en danger dans le monde est complémentaire à l'édition imprimée et doit être citée de la façon suivante:


Recherche par nom de pays.

Sélectionnez le nom du pays sur le menu déroulant et cliquez sur "chercher les langues en danger correspondantes".

Ce champ de recherche peut être combiné avec d'autres champs de recherche. Les résultats de la recherche apparaîtront sur la carte.

Veuillez noter que le nombre en parenthèses qui apparaît à côté du nom de pays (par exemple: Indonésie (147)), correspond au nombre de langues présentées pour ce pays, et non pas le nombre de points géographiques (pour plus d'information sur la méthodologie cartographique, voir %s).Cartographie des langues de l'Atlas.)

Sélectionnez un des 5 niveaux de vitalité. Ceux-ci sont expliqués dans le lien "plus sur la vitalité" situé au-dessus de la carte.

Ce champ de recherche peut être combiné avec d'autres champs de recherche. Les résultats de la recherche apparaîtront sur la carte.

Ecrivez le nom de la langue dans le champ de recherche et cliquez sur "chercher les langues en danger correspondantes".

Les utilisateurs peuvent aussi écrire une partie du nom, et le menu déroulant présentera une liste de prédictions semblables à celle de la demande. Vous pouvez écrire une phrase pour effectuer une recherche par variantes ou noms alternatifs.

Ce champ de recherche peut être combiné avec d'autres champs de recherche. Les résultats de la recherche apparaîtront sur la carte.

Pour effectuer une recherche par code de langue ISO 639-3, l'utilisateur doit marquer l'ISO, c'est-à-dire le code de trois lettres. Il est aussi possible de marquer plusieurs codes séparés par ','. Par exemple: rpo, col, tra, aal.

Veuillez noter que la liste déroulante proposera des prédictions pour les codes ISO, contenant une ou plusieurs des lettres de votre requête.

Par exemple, si les utilisateurs marquent 'ho' dans le champ de recherche, le menu déroulant présentera des options telles que 'aho', 'cho', 'gho'. Pour plus d'information sur les codes ISO, veuillez visiter:

http://www.ethnologue.com/codes

Ce champ de recherche peut être combiné avec d'autres champs de recherche. Les résultats de la recherche apparaîtront sur la carte.

Pour effectuer une recherche de langue en danger par nombre de locuteurs, les utilisateurs peuvent écrire des chiffres compris entre 0 et l'infini dans les champs de recherche correspondants.

Par exemple, si le nombre "50" est inséré dans le champ de recherche "de", le résultat de recherche affichera les langues avec un nombre de locuteurs supérieur ou égal à 50.

Notez que les paramètres "à" et "de" doivent être utilisés séparemment.

Ce champ de recherche peut être combiné avec d'autres champs de recherche. Les résultats de la recherche apparaîtront sur la carte.

Pour effectuer une recherche de langue en danger par nombre de locuteurs, les utilisateurs peuvent écrire des chiffres compris entre 0 et l'infini dans les champs de recherche correspondants.

Par exemple, si le chiffre "90" est inséré dans le champ de recherche "à", le résultat de recherche affichera les langues avec un nombre de locuteurs inférieur ou égal à 90.

Notez que les paramètres "à" et "de" doivent être utilisés séparemment.

Ce champ de recherche peut être combiné avec d'autres champs de recherche. Les résultats de la recherche apparaîtront sur la carte.

Niveaux de vitalité

L’édition actuelle présente les niveaux de vitalité d’une manière légèrement différente aux éditions précédentes. La nouvelle terminologie est basée sur le Rapport de l’UNESCO sur La vitalité et le danger de disparition des langues lequel établit 6 niveaux de vitalité/danger de disparition, selon neuf facteurs d'évaluation. Parmi ceux-ci, le plus remarquable est celui de la transmission de la langue d’une génération à l’autre.


Niveau de vitalité Transmission de la langue d'une génération à l'autre
sûre la langue est parlée par toutes les générations ; la transmission intergénérationnelle est ininterrompue
>> not included in the Atlas
vulnérable vulnérable la plupart des enfants parlent la langue, mais elle peut être restreinte à certains domaines (par exemple: la maison)
en danger en danger les enfants n'apprennent plus la langue comme langue maternelle à la maison
sérieusement en danger sérieusement en danger la langue est parlée par les grands-parents ; alors que la génération des parents peut la comprendre, ils ne la parlent pas entre eux ou avec les enfants
en situation critique en situation critique es locuteurs les plus jeunes sont les grands-parents et leurs ascendants, et ils ne parlent la langue que partiellement et peu fréquemment
éteinte éteinte il ne reste plus de locuteurs
>>l'Atlas contient les références des langues éteintes depuis les années 1950