Le Centre du patrimoine mondial et Panasonic Corporation présentent la nouvelle édition du Calendrier Panasonic du patrimoine mondial 2015. Avec de splendides photographies de sites du patrimoine mondial du monde entier, le calendrier est disponible en versions papier, internet ou application pour tablettes.
L’UNESCO et Panasonic ont créé ce calendrier mural en 1995 et sa version ...
L’OMT et l’UNESCO organisent la première Conférence mondiale sur le tourisme et la culture
vendredi 19 décembre 2014
[Uniquement en anglais] The Panasonic Corporation in cooperation with UNESCO Office Jakarta organised a launching ceremony of LED Lighting Installment in Prambanan Temple Compounds on 17 December 2014. The ceremony was attended by more than 100 participants representing different stakeholders including the National and Local Government, UNESCO Jakarta and Headquarters, local communities, ...
Graves préoccupations à propos du déversement de pétrole dans les Sundarbans, au Bangladesh
jeudi 18 décembre 2014
[Uniquement en anglais] As part of the "World Heritage Eco Learning Program", Panasonic hosted, on 15 December 2015, the "Environmental activity for the next generation” at Budapest World Heritage site.
Panasonic hosted 150 pupils in an extraordinary school excursion on Monday, 15 December 2014.
Children between the ages of 8 and 12, and 20 teachers accompanying them, had the opportunity ...
[Uniquement en anglais] A presentation of the “Fragile Venice” study, which touches on some of the most serious future challenges faced by the city of Venice and its Lagoon, will take place today, 12 December (2.30 pm.), in Venice, at the sala del Piovego in the Doge’s Palace. As the city’s urban fabric undergoes deep structural changes, this is the first enquiry of its kind into the wider ...
[Uniquement en anglais] Twenty-two conservation architects, engineers, archaeologists, and experts from different regions across Syria, including Damascus, Maaloula, Daraa, Homs and Aleppo, concluded today a three-week training course that aims to enhance their technical skills and introduce them to the recent conservation trends in order for them to secure their endangered built cultural ...
La Directrice générale de l’UNESCO, Irina Bokova, a appelé aujourd’hui à la création de « zones de protection culturelle » autour de sites du patrimoine en Syrie et en Iraq. Inaugurant une conférence internationale sur les menaces qui pèsent sur le patrimoine culturel et la diversité dans ces pays au Siège de l’UNESCO, elle a suggéré de commencer par la Grande mosquée omeyyade, un site ...
[Uniquement en anglais] UNESCO recognized for promoting Mediterranean cultural heritage
vendredi 28 novembre 2014
En 2011, le Ministère français de la culture et de la communication (Direction générale des patrimoines – Département des affaires européennes et internationales) a lancé en partenariat avec l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF) et l’Université numérique francophone mondiale (UNFM), « e-patrimoines » : un nouveau dispositif de formation continue à distance dans les domaines du ...
La politique et les développements conceptuels récents concernant le patrimoine mondial et sa conservation en général ont créé les conditions requises pour une nouvelle approche engageant les communautés locales et autochtones autour du patrimoine mondial. La prise en compte des communautés est un des cinq objectifs stratégiques de la Convention du patrimoine mondial et reflète la demande ...
En mémoire du Prof. Karel Anthonie Bakker (PhD)
jeudi 20 novembre 2014
L'Assemblée générale des Etats parties à la Convention du patrimoine mondial a tenu sa 1ère session extraordinaire les 13 et 14 novembre 2014 au Siège de l'UNESCO sous la présidence de Mme Vera Lacoeuilhe, Déléguée permanente de Sainte-Lucie auprès de l'UNESCO, avec le mandat d'examiner les propositions faites par le Groupe de travail à composition non limitée pour la révision du Règlement ...
[Uniquement en anglais] The Convention on Wetlands, also known as the “Ramsar Convention” from the name of the city in Iran where it was signed in 1971, is an intergovernmental treaty which provides the framework for national action and international cooperation for the conservation and sustainable use of wetland biodiversity and services. It was the first of the modern global multilateral ...
Au moment où des informations alarmantes font état de l’augmentation des actes de vandalisme, du trafic illicite et d’attaques contre le patrimoine culturel libyen, La Directrice générale de l'UNESCO, Irina Bokova, a lancé un appel à toutes les parties à protéger le patrimoine culturel unique de la Libye. Son appel a été lancé dans le contexte de la détérioration de la situation sécuritaire ...