<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 01:13:18 Jun 11, 2019, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide
English Français

Centre historique de Camagüey

Historic Centre of Camagüey

One of the first seven villages founded by the Spaniards in Cuba, Camagüey played a prominent role as the urban centre of an inland territory dedicated to cattle breeding and the sugar industry. Settled in its current location in 1528, the town developed on the basis of an irregular urban pattern that contains a system of large and minor squares, serpentine streets, alleys and irregular urban blocks, highly exceptional for Latin American colonial towns located in plain territories. The 54 ha Historic Centre of Camagüey constitutes an exceptional example of a traditional urban settlement relatively isolated from main trade routes. The Spanish colonizers followed medieval European influences in terms of urban layout and traditional construction techniques brought to the Americas by their masons and construction masters. The property reflects the influence of numerous styles through the ages: neoclassical, eclectic, Art Deco, Neo-colonial as well as some Art Nouveau and rationalism.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Centre historique de Camagüey

Camagüey - un des sept premiers villages fondés par les Espagnols à Cuba - a joué un rôle de premier plan en tant que centre urbain d’un territoire consacré à l’élevage et à l’industrie sucrière. Installée à son emplacement actuel en 1528, la ville s’est développée sur la base d’un tracé urbain irrégulier qui comprend un système de places et de placettes, de rues et de ruelles sinueuses et de pâtés de maisons irréguliers, très peu courant dans l’Amérique latine coloniale. Le centre historique de Camagüey, couvrant 54 ha, constitue un exemple exceptionnel d’installation urbaine traditionnelle relativement isolée des routes principales. Les colons espagnols étaient soumis aux influences urbaines médiévales européennes, visibles dans le tracé urbain, ainsi qu’aux techniques traditionnelles de construction, apportées aux Amériques par les premiers maçons et maîtres constructeurs. Le site reflète l’influence de nombreux styles, apparus à différents stades de son développement : néoclassique, éclectique, Art déco, néocolonial et, dans une moindre mesure, Art nouveau et rationaliste.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

مركز كاماغواي التاريخي

تشكل كاماغواي إحدى أولى القرى السبع التي أنشأها الإسبان في كوبا، وقد لعبت دوراً بارزاً كمركز حضري قائم في منطقة مخصصة لتربية الماشية وصناعة السكر. تأسست البلدة في موقعها الحالي عام 1528، وتطورت تبعاً لنمط حضري غير منتظم قائم على مجموعة من الساحات والميادين الكبرى والثانوية، والشوارع الالتفافية، والأزقة والمباني الحضرية غير المتساوية، وهو أمر استثنائي في المدن الاستعمارية لأمريكا اللاتينية في الأراضي المنبسطة. كما يشكل مركز كاماغواي التاريخي (54 هكتاراً) مثلاً استثنائياً لمستوطنة حضرية تقليدية معزولة نسبياً عن الطرق التجارية الرئيسية. وقد تأثر المستعمرون الإسبان بالأسلوب الأوروبي العائد إلى القرون الوسطى في التصميم الحضري وتقنيات البناء التقليدية التي جاء بها البناؤون ومعلِّمو البناء إلى الأمريكتين. يعكس الموقع تأثير أساليب متعددة عبر الأزمنة: الكلاسيكي الحديث، والآرت ديكو، والكولونيالي الحديث، وبعض الفن الحديث والمذهب العقلي.

كاماغواي الأسطورية رسالة اليونسكو (2008)

source: UNESCO/ERI
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Исторический центр Камагуэя

Один из первых семи испанских поселений на Кубе, Камагуэй, был и наиболее значимым из них, так как выполнял функцию центрального населенного пункта внутренней территории, ориентированной на развитие животноводства и сахарной промышленности. Современное месторасположение города определилось в 1528 году. Городской ландшафт развивался хаотично, его главные элементы - большие и малые площади, улицы и извилистые переулки, беспорядочные городские постройки и комплексы. Исторический центр Камагуэя площадью в 54 га – уникальный пример традиционного городского поселения в относительной удаленности от главных торговых путей. Влияние европейских средневековых традиций, которыми руководствовались испанские завоеватели, проявляется в городской планировке и строительных методах, попавших в Америку с испанскими каменщиками и строителями. Архитектура города во многом эклектична и отражает влияние различных эпох и стилей, например, неоклассического, декоративного, неоколониального, и, в меньшей степени, стиля модерн и рационалистического.

source: UNESCO/ERI
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Centro histórico de Camagüey

Camagüey es una de las siete primeras poblaciones fundadas por los españoles en Cuba. Esta ciudad desempeñó un papel de primer plano en su calidad de centro urbano de un territorio dedicado esencialmente a la ganadería y la industria azucarera. Fundada en 1528 en su emplazamiento actual, la ciudad se fue desarrollando a partir de un esquema urbanístico irregular constituido por una red de plazas, plazuelas, calles serpenteantes y manzanas irregulares de casas, que es muy poco común en las ciudades coloniales de América Latina situadas en terreno llano. El centro histórico de Camagüey abarca 54 hectáreas y es un ejemplo excepcional de asentamiento urbano tradicional relativamente apartado de las principales rutas comerciales. La influencia de la arquitectura y el urbanismo de la Europa medieval es patente en el trazado urbano y las técnicas de construcción traídas a América por los albañiles y maestros de obras de los colonizadores españoles. En los edificios del sitio ha quedado plasmado, a lo largo del tiempo, el sello de numerosos estilos artísticos: neoclásico, ecléctico, neocolonial y “Art Déco”, principalmente. También hay algunas construcciones inspiradas en el “Art Nouveau” y el racionalismo.

source: UNESCO/ERI
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

カマグェイの歴史地区
キューバ南東部に位置するカマグェイは、16世紀にこの国に移住したスペイン人が最初に作った七つの村の一つ。以来、牛の飼育と製糖業が盛んな内陸部の中心都市に発展し、キューバ経済に重要な役割を果たした。この都市は、他のラテンアメリカの植民都市とは異なり、大小の広場と入り組んだ路地などが区画整備されずに発展したことが大きな特徴。また、主要な交易路から比較的離れていることも、他の植民都市とは趣を異にする。新古典様式、折衷様式、アール・デコ、アール・ヌーボーなど、多くの様式の影響を受けた建築が残るこの都市は、規則的な都市設計が採用される以前の、初期の植民都市の様相を示す。

source: NFUAJ

Historisch centrum van Camagüey

Camagüey is een van de eerste zeven dorpen die de Spanjaarden stichtten in Cuba. Het ontwikkelde zich tot het prominente stedelijk centrum van een binnengebied met veeteelt en suikerindustrie. In 1928 ontwikkelde de stad zich op basis van een onregelmatig stedelijk patroon met een systeem van grote en kleine pleinen, kronkelende straten, steegjes en onregelmatige stedelijke wijken, zeer uitzonderlijk voor een Latijns-Amerikaanse koloniale stad. De stad weerspiegelt tal van stijlen: neoklassiek, eclectisch, art deco, Neokoloniaal, Art Nouveau en rationalisme. Het historisch centrum van Camagüey is 54 hectare groot en is een uitzonderlijk voorbeeld van een traditioneel stedelijke nederzetting, die relatief geïsoleerd is van de belangrijkste handelsroutes.

Source : unesco.nl

  • Anglais
  • Français
  • Arabe
  • Russe
  • Espagnol
  • Japonais
  • Néerlandais
Centre historique de Camagüey (Cuba) © M & G Therin-Weise
Valeur universelle exceptionnelle

L’un des sept premiers villages fondés par les Espagnols à Cuba, Camagüey a joué un rôle éminent en tant que centre urbain d’un territoire à l’intérieur de terres, consacré à l’élevage bovin et à l’industrie sucrière. Une fois installée à son emplacement actuel en 1528, la ville se développa sur la base d’un tracé urbain irrégulier qui comprend un système de places et de placettes, de rues et de ruelles sinueuses et de pâtés de maisons irréguliers, très exceptionnel dans les villes coloniales d’Amérique latine situées en plaine. Les bâtiments religieux, associés aux places principales, marquent un système de repères dans le tissu urbain, caractérisé par son homogénéité. Les valeurs architecturales sont associées aux typologies d'architecture résidentielle typiques et à l’utilisation constante de matériaux et techniques de construction, en particulier l’usage fréquent d’éléments en terre, qui révèlent les influences de l’Andalousie. L’usage des pilastres tronqués à l’entrée des maisons et les récipients en terre pour stocker l’eau sont des caractéristiques qui distinguent l’architecture résidentielle de Camagüey. Le centre historique continue d’assurer son rôle de cœur de la ville. Il est le lieu d’activités culturelles et sociales qui reflètent un riche patrimoine immatériel.

Critère (iv) : Le centre historique de Camagüey constitue un type architectural urbain exceptionnel en Amérique latine, avec son plan urbain irrégulier qui a produit un système inhabituel de places et placettes, de rues et ruelles sinueuses, de pâtés de maisons et de système de parcelles. L’architecture monumentale et résidentielle forme un tissu urbain homogène où il est possible de trouver les expressions architecturales correspondant à différentes périodes de l’évolution de la ville.

Critère (v) : Le centre historique de Camagüey constitue un exemple exceptionnel d’installation urbaine traditionnelle relativement coupée des routes principales, où les colons espagnols étaient soumis aux influences urbaines médiévales européennes visibles dans le tracé urbain, ainsi qu’aux techniques de construction traditionnelles apportées aux Amériques par les premiers maçons et maîtres constructeurs.

Le bien proposé pour inscription est d’une taille appropriée et comporte tous les éléments nécessaires pour garantir l’intégrité du centre historique. La pérennité du plan urbain d’origine, des types d’architecture et de matériaux, des techniques artisanales traditionnelles, des utilisations et de l’esprit permet au centre historique de répondre aux conditions requises d’authenticité.

La protection juridique ainsi que les instruments et le système de gestion ont prouvé leur efficacité pour assurer la conservation appropriée de la zone proposée pour inscription et de sa zone tampon.