<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 02:05:53 Jun 11, 2019, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide
English Français

Sanctuaire shinto d'Itsukushima

Itsukushima Shinto Shrine

The island of Itsukushima, in the Seto inland sea, has been a holy place of Shintoism since the earliest times. The first shrine buildings here were probably erected in the 6th century. The present shrine dates from the 12th century and the harmoniously arranged buildings reveal great artistic and technical skill. The shrine plays on the contrasts in colour and form between mountains and sea and illustrates the Japanese concept of scenic beauty, which combines nature and human creativity.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Sanctuaire shinto d'Itsukushima

Lieu saint du shintoïsme depuis les temps les plus reculés, l'île d'Itsukushima, dans la mer intérieure de Seto, aurait accueilli ses premiers sanctuaires au VIe siècle. Le sanctuaire actuel date du XIIe siècle et ses bâtiments harmonieusement disposés témoignent d'une grande qualité artistique et technique. Composition jouant, entre mer et montagne, sur les contrastes de couleurs et de masses, le sanctuaire d'Itsukushima illustre parfaitement le concept japonais de la beauté d'un panorama unissant paysage naturel et création humaine.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

مزار الشنتو في ايتسوكوشيما

استقبلت جزيرة ايتسوكوشيما التي تقع في بحر سيتو الداخلي، وهي مكانٌ مقدّسٌ للديانة الشنتويّة منذ العصور القديمة، المزارات الأولى في القرن الرابع. وقد تمّ إنشاء المزار الحالي في القرن الثاني عشر. وتشهد أبنيته المصفوفة بطريقةٍ متناسقةٍ على نوعيّةٍ فنيّةٍ وتقنيّةٍ رائعة. ومزار ايتسوكوشيما الذي يلعب من خلال تكوينه بين البحر والجبل، على تباين الألوان والتكتّلات، يُجسّد المفهوم الياباني لجمال المشهد الذي يجمع ما بين المنظر الطبيعي والابداع البشري.

source: UNESCO/ERI
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

严岛神殿

严岛位于濑户内海,自古以来一直是神道教的圣地。岛上的第一座神殿可追溯到公元6世纪。现在见到的神殿建于公元12世纪,协调有致的建筑显示了卓越的艺术水平和技术能力。神殿通过大海和高山不同色彩和形态的强烈反差完美地表达了日本人对于自然之美的理念,即自然美和人类所创造美的融合。    

source: UNESCO/ERI
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Синтоистское святилище Ицукусима

Остров Миядзима во Внутреннем Японском море, вместе с расположенным на нем святилищем Ицукусима был священным местом синтоизма начиная с самых ранних времен. Здания первых святилищ возникли здесь, вероятно, в VI в. Существующее в наши дни святилище датируется XIII в., при этом гармоничность в расположении его построек говорит о большом художественном вкусе и техническом умении. Святилище выделяется контрастом красок и форм на фоне гор и моря, и служит иллюстрацией японской концепции живописной красоты, которая объединяет творчество природы и творения человека.

source: UNESCO/ERI
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Santuario sintoísta de Itsukushima

Lugar santo del sintoísmo desde tiempos muy antiguos, la isla de Itsukushima, situada en el mar interior de Seto, vio alzarse su primer templo en el siglo VI. El santuario actual data del siglo XII y sus edificios, armónicamente dispuestos, son testigos de la gran maestría técnica y artística de sus constructores. Su diseño y composición juegan con el contraste de colores y volúmenes entre el mar y la montaña, ilustrando así perfectamente el concepto japonés de la belleza escénica, que une la hermosura del paisaje natural a la creatividad humana.

source: UNESCO/ERI
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

厳島神社
広島県、瀬戸内海に浮かぶ宮島は、太古から信仰の対象とされ、12世紀の平清盛時代に全盛をきわめた。現存する13世紀からの主要殿舎を中心に、中世以降その周辺に建てられた建造物が、海水の浸食と戦い、修復されながら今に伝えられている。前景には海を、背景には神の山とされる瀰山(みせん)を配し、独特の景観をつくり出しており、前景の海と背後の森林区域もあわせて遺産の範囲とされている。

source: NFUAJ

Itsukushima Shinto heiligdom

Het eiland Itsukushima in de Seto binnenzee is een heilige plaats van het shintoïsme sinds de vroegste tijden. Er zijn vermoedens dat het Itsukushima heiligdom werd opgericht in 593, hoewel het bestaan ervan niet is bevestigd tot 811. Het huidige heiligdom dateert uit de 12e eeuw en de harmonieus geplaatste gebouwen – gebouwd aan de voet van de berg Misen – tonen grote artistieke en technische vaardigheid. Het heiligdom speelt in op de contrasten in kleur en vorm tussen de bergen en de zee en illustreert het Japanse concept van landschappelijke schoonheid, die de natuur en menselijke creativiteit combineert.

Source : unesco.nl

  • Anglais
  • Français
  • Arabe
  • Chinois
  • Russe
  • Espagnol
  • Japonais
  • Néerlandais
Sanctuaire shinto d'Itsukushima (Japon) © UNESCO
Valeur universelle exceptionnelle

Brève synthèse

L’île d’Itsukushima, dans la mer intérieure de Seto, est un lieu saint du shintoïsme depuis les temps les plus reculés. Les premiers sanctuaires ont probablement été érigés au VIe siècle. Le sanctuaire actuel date du XIIIe siècle mais c’est une réflexion correcte du style de construction du XIIe siècle et a été fondé par le maître le plus puissant de l’époque, Taira no Kiyomori.

Le bien s'étend sur 431,2 ha sur l’île d'Itsukushima, et la zone tampon (2,634.3 ha) couvre le reste de l'île et une partie de la mer en face d’Itsukushima-jinja. Le bien comprend dix-sept bâtiments, trois autres structures qui forment deux complexes de sanctuaires (le complexe Honsha, le sanctuaire principal, et le complexe Sessha Marodo=jinja) et des bâtiments annexes, ainsi qu’une zone boisée autour du Mont. Misen.

Les bâtiments d’Itsukushima-jinja appartiennent à la tradition architecturale shintoïste au Japon, dans laquelle une montagne ou un objet naturel devient le centre d’une croyance religieuse vénéré depuis un sanctuaire, généralement construit au pied d’une montagne. Les bâtiments du sanctuaire, harmonieusement disposés au sein du bien, sont situés sur la mer et le paysage, trinité composée de l'architecture humaine au centre, de la mer au premier plan et de la montagne à l’arrière-plan, et sont reconnus comme un modèle de beauté panoramique au Japon. Les sites témoignent d'une grande qualité artistique et technique et sont uniques parmi les bâtiments de sanctuaires existants au Japon. Le sanctuaire est une œuvre architecturale exceptionnelle et unique qui combine création humaine et éléments naturels. C'est le témoignage tangible des grandes réalisations de Taira no Kiyomori.

Même si les bâtiments d’Itsukushima-jinja ont été reconstruits deux fois, cela a été fait d'une manière scrupuleuse en préservant les styles qui prévalaient à partir de la fin du XIIe siècle et au début du XIIIe siècle.

Le bien est un temple shintoïste, religion polythéiste basée sur la vénération de la nature, dont l'origine remonte aux temps primitifs. Au cours de sa longue histoire, il s'est développé en une religion devenue unique dans le monde, en adoptant des influences venues du continent à combiner avec ses propres traditions indigènes. La vie spirituelle japonaise est profondément enracinée dans cette religion.

Critère (i) : La configuration des bâtiments du sanctuaire d’Itsukushima-jinja présente une scène architecturale remarquable dans la ligne du style résidentiel aristocratique de cette période. C'est un travail exceptionnel alliant les éléments naturels et créés par l’homme. Les bâtiments présentent une grande valeur artistique et technique et sont situées sur la mer sur un fond de montagnes impressionnant.

Critère (ii) : Les bâtiments du sanctuaire d’Itsukushima-jinja appartiennent à la tradition architecturale des lieux de culte shinto au Japon, et fournissent des informations précieuses pour la compréhension de l'évolution de la culture spirituelle du peuple japonais, à savoir le concept japonais de beauté pittoresque. L'aspect le plus important d’Itsukushima-jinja est le cadre des bâtiments du sanctuaire comme centre d'une trinité avec la mer au premier plan et les montagnes à l’arrière-plan, reconnu comme une norme esthétique permettant de comprendre d’autres exemples de beauté panoramique.

Critère (iv) : Les bâtiments de Itsukushima-jinja, qui, grâce à des reconstitutions scrupuleusement exactes, ont préservé des styles prévalant dans la période allant de la fin du XIIe début du XIIIe siècle, sont des exemples remarquables de l'ancienne architecture sacrée intégrée au paysage environnant, manifestation matérielle de la vénération de la nature par l’homme.

Critère (vi) : La vie spirituelle japonaise est profondément enracinée dans l'ancien shintoïsme qui est une religion polythéiste basée sur la vénération de la nature. Itsukushima-jinja apporte des clés importantes pour comprendre les caractéristiques profondes de la religion japonaise.

Intégrité

Les limites du bien incluent tous les bâtiments du sanctuaire et les éléments naturels qui sont indispensables pour démontrer l'agencement harmonieux des bâtiments et la beauté des paysages à l'époque de sa construction par Taira no Kiyomori au XIIe siècle. En outre, la zone restante de l'île et une section de la mer constituent une zone tampon destinée à contrôler les projets d’activités de développement, et l’intégrité du bien est donc intacte.

Authenticité

L'authenticité des bâtiments d’Itsukushima-jinja et du paysage est élevé et en complet accord avec les principes énoncés dans le Document de Nara sur l'authenticité de 1994. En tant qu’ancien lieu d’importance religieuse ou spirituelle, le cadre continue de refléter l'harmonie du panorama formé par les monuments, la mer et la forêt de montagne et il est maintenu de façon satisfaisante tant du point de vue culturel que naturel. La conception qui exprime la valeur historique des monuments, y compris les caractéristiques du plan, de la structure, de l'apparence extérieure et de l'espace intérieur, est demeurée inchangé par rapport à son état d’origine. En outre, des matériaux originaux sont conservés dans une large mesure dans la structure et d'autres parties des monuments. Lorsque de nouveaux matériaux sont nécessaires, le même type de matériaux est utilisé avec les mêmes techniques sur la base d’une recherche détaillée. Le bien conserve un degré élevé d'authenticité en termes de forme / conception, matériaux / substances, traditions / techniques, lieu / cadre et esprit.

Eléments requis en matière de protection et de gestion

Les vingt bâtiments qui composent les monuments du bien sont désignés Trésors nationaux ou Biens culturels Importants. La superficie totale de 431,2 ha, où se trouvent les bâtiments, qui inclue une zone forestière autour des bâtiments et une partie marine en face du Temple d’Itsukushima- Jina, est désignée Site historique spécial, Lieu privilégié de beauté scénique ou Monument naturel. Ainsi, le bien est protégé en vertu de la Loi de 1950 pour la protection des biens culturels. Selon cette loi, les propositions de modifications à l'état actuel du bien sont limitées : toute modification doit être approuvée par le gouvernement national.
Le bien est également protégé par la Loi sur les parcs naturels de 1957. En outre, dans la zone de 431,2 ha, une zone boisée d'environ 422 ha est désignée comme zone de parc urbain par la préfecture d'Hiroshima en vertu de la Loi de 1956 sur les parcs urbains. Ces lois impose des restrictions sur la construction de nouveaux bâtiments et l'abattage d’arbres.

Les terrains sur l'île, qui sont en dehors du bien et de la partie de mer concernée, constituent la zone tampon, couverte en totalité par la Loi de 1950 et par celle de 1957 pour protéger et préserver l'environnement culturel et naturel et limiter les actes qui pourraient affecter les conditions existantes, entre autres la construction de nouvelles structures et l'abattage d’arbres.

Les vingt bâtiments constitutifs du bien sont la propriété de l'Organisation religieuse Itsukushima-jinja, qui est responsable de leur gestion. L'Organisation emploie un architecte spécialisé en conservation qui planifie et supervise l'entretien courant et les travaux de réparation, y compris, en particulier, la réparation des dommages après les typhons. Comme tous les monuments et des bâtiments environnants sont en bois, chacun des monuments est équipé d’alarmes automatiques d'incendie, de bouches d'incendie, et de paratonnerres.

Le gouvernement national fournit à la fois une aide financière et des conseils techniques à travers son Agence pour les affaires culturelles. D'autres agences et organisations associées à la protection et à la gestion du site du bien comprennent le ministère de l’Environnement, l'agence Forestière, le ministère du Territoire, des Infrastructures, des Transports et du Tourisme, la Préfecture d'Hiroshima et la ville d’Hatsukaichi.

Evénements rss (1)