<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 11:48:21 Jun 14, 2019, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide
Dominios Culturales:
Prioridades de la UNESCO:
Fondos asignados:
US$ 30 000.00
Países beneficiarios:
Solicitante:
Centre national de traduction
Desde
Apr 2011
Hasta
Ongoing

Sobre el proyecto:

El Centro Nacional de Traducción de Túnez, adscrito al Ministerio de Cultura, planea crear una biblioteca de consulta plurilingüe. Este proyecto tiene por objeto mejorar la capacidad del Centro de ofrecer acceso a información en lenguas extranjeras. Las políticas nacionales prevén el fomento de la traducción como medio de mejorar el acceso a las expresiones culturales de otros países.

    Principales actividades:

    • Selección y adquisición de más de 200 obras de consulta plurilingües;
    • Celebración de talleres y seminarios de información pública;
    • Cursos de lenguas extranjeras para mejorar las competencias lingüísticas de jóvenes estudiantes y diplomados y ampliar sus perspectivas laborales; y
    • Actividades de divulgación y promoción de la biblioteca de consulta plurilingüe.

    Creación de una biblioteca de consulta plurilingüe

    Spanish
    Project implementation period: 
    2011
    Sobre el proyecto: 

    El Centro Nacional de Traducción de Túnez, adscrito al Ministerio de Cultura, planea crear una biblioteca de consulta plurilingüe. Este proyecto tiene por objeto mejorar la capacidad del Centro de ofrecer acceso a información en lenguas extranjeras. Las políticas nacionales prevén el fomento de la traducción como medio de mejorar el acceso a las expresiones culturales de otros países.

      Country of applicant: 
      Túnez
      Cultural Domains: 
      Funds allocated (in USD): 
      USD30000.00
      Sections: 
      Title of the section: 
      Principales actividades:
      Short Description: 
      • Selección y adquisición de más de 200 obras de consulta plurilingües;
      • Celebración de talleres y seminarios de información pública;
      • Cursos de lenguas extranjeras para mejorar las competencias lingüísticas de jóvenes estudiantes y diplomados y ampliar sus perspectivas laborales; y
      • Actividades de divulgación y promoción de la biblioteca de consulta plurilingüe.
      Position: 
      Top Right
      Style: 
      highlighted
      Organization: 
      Centre national de traduction
      Family name: 
      TARHOUNI
      Given name: 
      Fatma
      Position: 
      Secrétaire général
      Year of application: 
      2010