<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 23:37:15 Jun 16, 2019, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide

Indonesia 2016 report

Politiques et mesures
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
ROLE OF CULTURE IN THE NATIONAL SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF INDONESIA National institutional
ESTABLISHMENT OF THE CREATIVE ECONOMY AGENCY (BADAN EKONOMI KREATIF - BEKRAF) National regulatory
MANAGEMENT OF THE NATIONAL FILMS AND BROADCASTING INDUSTRIES National legislative
PROMOTION FOR THE NATIONAL BOOKS AND PUBLISHING INDUSTRY National, International financial, institutional
PROMOTION FOR NATIONAL CONTEMPORARY VISUAL AND PERFORMING ARTISTS International institutional
INITIATIVES TO INCREASE AWARENESS AND ORGANIZATION OF UNDER DEVELOPED CULTURAL EXPRESSIONS National financial
GOVERNMENT INCENTIVES RELATED TO CULTURAL EXPRESSIONS National regulatory
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
SHOWCASING OF INDONESIAN CULTURE IN FOREIGN COUNTRIES International institutional
BILATERAL COOPERATION WITH THE UNITED KINGDOM IN THE FIELD OF CREATIVE INDUSTRIES International financial
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
DEVELOPMENT OF A NATIONAL CREATIVE CITIES NETWORK National financial, institutional
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
WORLD CULTURE FORUM AS AN INTERNATIONAL DIALOGUE PLATFORM International financial, institutional
NATIONAL EFFORTS TO DISCOURAGE PIRACY OF AND IMPROVE COLLECTION OF ROYALTIES FROM CULTURAL INTELLECTUAL PROPERTY National legislative, institutional
USE OF DIGITIZATION TO PROTECT AND PROMOTE LITERATURE AND CULTURAL WORKS International institutional
JEUNESSE
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
NURTURING YOUTH IN CULTURAL EXPRESSIONS THROUGH CAPACITY BUILDING AND COMPETITION National, International financial
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

ROLE OF CULTURE IN THE NATIONAL SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF INDONESIA

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Within the nine priorities of Government programmes mentioned in the National Medium Term Development Plan for 2010-2014, culture is strongly viewed as the platform for strengthening the diversity and unity, social reconstruction in development of the nation’s character through education, initiating dialogue among citizens, and empowering domestic strategic economic sectors. Key objectives in implementing this measure include:

  • to increase government’s awareness and participation in arts and cultural programmes initiated by the public and improve appreciation towards cultural diversity;
  • to provide adequate infrastructure for the development, studies, and presentation of arts and culture in the major cities and capital regencies by October 2012 at the latest, and incentives in the form of facilitation, support, and award for artists who improve the standard and quality of arts and culture; and
  • to develop arts such as fine arts, performance arts, media arts, and other culture based creative industries, as well as an adaptive and interactive national film industry towards new positive values.

These measures are embedded in the National Medium Term Development Plan for 2015-2019, with further emphasis on the development of culture-based creative industries, especially in improving appreciation of arts and creativity.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 
  • Programmes in education that emphasize on the importance of character building, so called “mental revolution”, that are strongly related to cultural expressions that appreciate Indonesia’s diversity.
  • Programmes related to the values of culture, arts, and films, including improvement in development of national films, film censorship, and management of national galleries, as well as involvement of indigenous peoples.
  • Programmes in tourism destinations, including improvement in the development of attractions, involvement of local communities, development of businesses, industries, and investment, and in marketing domestically and abroad, market research, and publications.
d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

In general, for the protection and promotion of diversity of cultural expressions, an increase between 2010 and 2014 was expected in the:

  • number of quality national films produced from 75 to 391 titles;
  • number of art and cultural works protected under intellectual property rights from 400 to 2000 pieces;
  • number of art, cultural, and film works shows, exhibitions, and festivals facilitated from 83 to 415 events; and
  • number of facilities for art and cultural works development, study, and shows facilitated from 25 to 529 infrastructures.

The targets illustrate the new Government priority accorded to cultural industries, especially those related to the creative economy, following the creation of the Creative Economy Agency.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of National Planning and Development
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget, in the sum of about USD 117,000,000 (approximated currency conversion from Indonesian Rupiah).

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
National
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 

Specifically related to the protection and promotion of diversity of cultural expressions, the evaluation revealed:

  • increase in the appreciation of arts, culture, and films by the citizens of Indonesia, supported by the facilitation of infrastructure development and arts and cultural shows and festivals in 25 Provinces and 399 Regencies in 2012;
  • protection of the intellectual rights of 1,231 pieces of arts and culture;
  • development of a National Gallery;
  • development of infrastructure and human resources in 25 cultural parks and facilitation of cultural infrastructure in 3,351 schools;
  • organization of the first World Culture Forum in Bali in 2013; and
  • recognition by UNESCO as an Intangible Cultural Heritage of Angklung (2010), Saman Dance (2011), and Noken (2012), as well as recognition of Bali Cultural Landscape (Subak, 2012) as a World Cultural Heritage Site.
i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 
  • number of quality national films produced;
  • number of arts and cultural works protected by intellectual property rights;
  • number of assistance for shows, exhibitions, and festivals of arts, cultural, and films; and
  • number of assistance for development, studies, and presentation of arts and cultural.
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

ESTABLISHMENT OF THE CREATIVE ECONOMY AGENCY (BADAN EKONOMI KREATIF - BEKRAF)

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

One of the strategic motors in developing cultural industries is through the creative economy. The government believes that providing a special mandate to a specific agency in a non-ministerial form will enable better growth and strength of creative industries, through support in the development of the national creative economy ecosystem. As a result, the Creative Economy Agency (CEA) was established through the Government Regulation No. 72 of 2015 on Amendments to the Government Regulation No. 6 of 2015 on the CEA:

  • to cultivate, move, increase, and optimize various points of marketing for national creative products and services both domestically and abroad;
  • to facilitate funding access for national creative industries to sources of funds and foster growth of new alternative sources of funds, and facilitate research and education development on the national creative economy; and
  • to develop public awareness and appreciation for intellectual property rights and optimize financial benefit for intellectual property rights holders, harmonization of regulations, strong cooperation as well as to create synergy across institutions and regions, optimize infrastructures, based on trustworthy governmental management that is transparent, effective, and democratic.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The CEA has the role, duty, and function to:

  • assist the President in devising, enacting, coordinating, and synchronizing policies in the field of the creative economy, even though it is positioned under the Ministry of Tourism;
  • implement policy, provide technical assistance, and supervise, with authority similar to a ministry;
  • enact the President Regulation on Coordination of Ministries and Agencies in the Development of the Creative Economy;
  • develop the Creative Economy Index (Indeks Ekonomi Kreatif - IDX) to facilitate funding access for national creative industries to sources of funds and foster growth of new alternative sources of funds;
  • develop an advocacy campaign for intellectual property rights to optimize financial benefit for rights holders;
  • develop a Creative Economy Information System to facilitate research and education development on the national creative economy;
  • develop a marketing platform, both from government to government and from government to businesses, to cultivate, increase, and optimize various marketing channels for national creative products and services both domestically and abroad; and
  • build necessary infrastructure for the development of the creative industries as well as small and medium enterprises in Indonesia.
d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

In general, the target by 2019 is:

  • 12% growth in the share of the creative economy in Gross Domestic Product;
  • total workforce absorption of 13 million people; and
  • 10% contribution to gross export/foreign exchange.
f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Creative Economy Agency
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget, in the sum of about USD 85,000,000 (approximated currency conversion from Indonesian Rupiah), broken down into sums for:

  • research, education, and development, USD 16,400,000;
  • access to funding, USD 12,600,000;
  • infrastructure, USD 8,500,000;
  • facilitation for intellectual property rights and regulations, USD 12,700,000;
  • institutional and regional relations, USD 7,600,000; and
  • management and other technical support, USD 8,800,000.
h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

MANAGEMENT OF THE NATIONAL FILMS AND BROADCASTING INDUSTRIES

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The films and broadcasting industries in Indonesia have taken on a significant role in the protection and promotion of the diversity of cultural expressions. In order to ensure that these industries fulfill their designated roles, Indonesia has enacted two separate laws as part of its national policy, which are Law No. 33 of 2009 on Films and Law No. 32 of 2002 on Broadcasting.

Both laws focus on efforts:

  • to showcase the rich diversity of the national culture;
  • to nurture positive creativity for the growth of the national culture;
  • to ensure that film and broadcasting contents are in-line with national values;
  • to facilitate improvement in public welfare; and
  • to promote Indonesia on the international stage.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Law No. 33 of 2009 on Films and Law No. 32 of 2002 on Broadcasting have introduced the establishment of specific governmental agencies to ensure that film and broadcasting contents are in-line with national religious, ethical, moral, decency, and cultural values.

The Indonesian Censorship Agency (Lembaga Sensor Film, LSF) also determines and socializes viewership age groups and criteria for censorship.

The Indonesian Broadcasting Commission (Komisi Penyiaran Indonesia, KPI) ensures that society receives decent and correct information, a healthy competitive environment for broadcasting companies is maintained, and acts on public complaints on improper broadcasting practices.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Specific expected results were not available at the time of writing this report.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Communication and Information
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State budget, in the sum of about USD 3,000,000 (approximated currency conversion from Indonesia Rupiah) for the ICA and about USD 3,500,000 (approximated currency conversion from Indonesia Rupiah) for the IBC in 2014.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
National
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 

Evaluation on Law No. 33 of 2009 on Films by the Indonesian Chamber of Commerce and Industry suggested to the Indonesian Parliament to limit the responsibility of the Ministry of Education and Culture over films as a cultural product, while shifting the responsibility over films as a business product to the Creative Economy Agency.

In addition, the latest general evaluation on films revealed the following:

  • increased national film production from 33 (2005) to 129 (2015);
  • increased imported films from 201 (2005) to 292 (2015);
  • increased number of cinemas from 140 (2005) to 210 (2015);
  • increased number of screens from 450 (2005) to 1073 (2015);
  • 15.6 million number of viewers of national films; and
  • 42 million number of viewers of imported films.
i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 

For films, the following indicators were used to determine impact:

  • number of national film production;
  • number of imported films;
  • number of cinemas and screens; and
  • number of viewers.
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

PROMOTION FOR THE NATIONAL BOOKS AND PUBLISHING INDUSTRY

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Promotion for the national books and publishing industry in Indonesia are mostly supported by the Government via assistance in the implementation of and participation in book fairs, as well as strengthening the role of libraries. Another popular approach taken by the books and publishing industry is to host festivals for writers and other people involved in literary works. Through these efforts, the Government intends:

  • to showcase the richness and improve awareness of Indonesian literature and cultural works;
  • to facilitate better recognition for all stakeholders in the books and publishing industry;
  • to encourage creativity through collaborations among various writers and publishers both domestically and internationally; and
  • to open access for publishers and writers to new markets both domestically and abroad.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Two significant book fairs for the promotion of the Indonesian books and publishing industry are participation of Indonesia as the Guest of Honor at the 2015 Frankfurt Book Fair (FBF) and implementation of the 2015 Indonesian International Book Fair (IIBF). Being the world’s largest event for the publishing industry, FBF’s decision to invite Indonesia as the first Guest of Honor from South East Asia was monumental. Accordingly, Indonesia responded by implementing various measures, including:

  • initiation of a translation funding programme that benefited about 300 Indonesian books;
  • funding for 20 national publishers, including small and independent publishers, as co-exhibitors; and
  • travel grants for about 70 Indonesian prominent authors.

Domestically, the IIBF is the largest book fair in Indonesia. It became an international event in 2014 by inviting Saudi Arabia as its inaugural Guest of Honor, followed by South Korea in 2015. With wide participation from foreign and domestic publishers, cultural and government institutions, national and local libraries, online and offline distributors, as well as providers of various supporting equipment, the exhibition was designed to become a one-stop literacy activity center to comprehensively promote books and copyrights, writers, cultural arts, education, tourism, and creative industries. 

Beyond those two major book fairs, several CSO led festivals merit mentioning for their significant contribution to the promotion of the national books and publishing industry, which include the ASEAN Literature Festival, the Ubud Writers Festival, and the Makassar Writers Festival.

As for efforts to strengthen the role of libraries, the National Library of Indonesia (NLI) has supported the distribution of 503 mobile libraries to 33 provincial and 347 district libraries, including 8 floating libraries for 7 provinces. The NLI has also been actively utilizing digitization technology in various related efforts, which will be further elaborated in a separate section specifically focused on use of digitization technology.    

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Specific expected results were not available at the time of writing this report.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Education and Culture had the most prominent role in both the 2015 FBF participation and 2015 IIBF implementation.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State budget, in the sum of about USD 11,000,000 (approximated currency conversion from Indonesia Rupiah) for participation at the 2015 FBF and about USD 300,000 (approximated currency conversion from Indonesia Rupiah) for the 2015 IIBF.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

PROMOTION FOR NATIONAL CONTEMPORARY VISUAL AND PERFORMING ARTISTS

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Various efforts to expand the market of services for national visual and performing artists, both domestically and abroad, have been carried out by the Government throughout the years with the main objectives being:

  • to showcase the richness as well as increase interest and appreciation of contemporary Indonesian visual and performing arts;
  • to facilitate better recognition for all stakeholders in the contemporary visual and performing arts industry;
  • to encourage creativity through collaborations among various contemporary visual and performing artists both domestically and internationally; and
  • to open access for contemporary visual and performing artists to new markets both domestically and abroad.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Thus far, three visual and performing arts festivals that have had the most impact in Indonesia include the Bali Arts Festival (BAF), the Indonesian Arts Summit (IAS), and the National Performing Arts Festival (NPAF). The IAS is a triennial international festival that has been held, at least, six times. In 2013, around 300 artists participated, including international artists from South Korea, China, Austria, Germany, England, and the USA. In addition to exhibitions and performances, the 2013 IAS also held a seminar and workshop on marketing performing arts with the support from seven national higher education institutions in performing arts as well as six experts from Germany, the USA, Thailand, Japan, and Indonesia.

The BAF, having been annually hosted since 1979, is one of the longest running cultural events in Indonesia. In 2016, the BAF has been planned to run as a massive, full month long event, hosting various festivals, shows, exhibitions, screenings, competitions, and workshops, both traditional and contemporary. The variety of contributors based on origin, type of art, and age is quite astounding. Although most contributors will be local Balinese people, there will still be a good number of contributors from other parts of Indonesia, as well as international contributors from Thailand, Timor Leste, Japan, England, the United States of America, India, and China.

At the national level, the NPAF has been an annual event held since 2001. In 2014, 18 presenting teams were carefully selected from provincial level competitions to participate in the festival. From their performances, a panel of experts selected 3 best presenters, 3 best music arrangers, 3 best art directors, 3 best choreographers, 3 best directors, and 3 best makeup and wardrobe stylists with each winner receiving a trophy, financial support, and a certificate. In addition, the 3 best presenters were given an exclusive opportunity to perform at the Indonesia-Korea Week celebration.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Specific expected results were not available at the time of writing this report.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Education and Culture for the BAF and the IAS, while the (Former) Ministry of Tourism and Creative Economy for the NPAF.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State budget, in the sum of USD 150,000 (approximated currency conversion from Indonesian Rupiah) for the IAS.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

INITIATIVES TO INCREASE AWARENESS AND ORGANIZATION OF UNDER DEVELOPED CULTURAL EXPRESSIONS

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

As the Government recognizes differences in the growth and visibility of various contemporary cultural expressions in Indonesia, it has initiated exceptional efforts to identify and support any form of cultural expression that requires special assistance for development. Typically, the Government will seek out cultural expressions that are not yet well-organized or lack activities at the national level. Through this special programme, the Government aims:

  • to showcase works and increase awareness of under developed cultural expressions, including contemporary forms of creativity;
  • to facilitate creativity through opportunities for knowledge-sharing and collaborations among producers and performers of underdeveloped cultural expressions; and
  • to provide business knowledge and skills for individuals and institutions that have interest in developing the under developed cultural expressions as part of the creative economy industry.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Among the various cultural expressions that have received special assistance for development from the Government, three will be shared as examples, which are photography, sculpture, and street art. Despite photography being a popular form of cultural expression in Indonesia, it lacked coordination among its stakeholders at the national level, hence leading to a lack of national exhibitions and workshops, as well as lack of appreciation and protection for the works of photographers. As a result, in 2014 the Government supported the implementation of the National Photography Congress that mainly aimed to establish the Indonesian Photography Community. Attended by 80 participants from 17 provinces, the Congress also held a seminar on intellectual property rights and non-formal photography education system.

For Indonesian sculpture, the Government has facilitated an annual national exhibition since 2012. Each year a different technique of sculpture making has been presented, starting with fiber in 2012, metal in 2013, and wood in 2014. The 2014 event exhibited 120 works from 47 artists originating from six major art cities across Indonesia, while also hosting discussions on various topics, including the potential of local works in a global competitive marketplace, as well as three workshops on local wood sculpture designs for the international market, the use of wood waste to create new sculpture, and Balinese wood carving.

Street art is a relatively new form of art in Indonesia, hence the rarity in recognizable events hosted. In 2015, the Government supported the implementation of the Free But Polite Exhibition, which hosted the works of 14 Indonesian artists, either presented live or captured in digital images. The event also hosted a talk show involving recognized street artists and a discussion forum.         

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Specific expected results were not available at the time of writing this report.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
(Former) Ministry of Tourism and Creative Economy for the National Photography Congress and the Indonesian Sculpture Exhibition, and the National Gallery of Indonesia for the Free But Polite Exhibition
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget, although exact numbers were not available during information collection.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
National
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 

There is a need for:

  • policies, laws and regulations, as well as institutions to protect creative workers in developing businesses of cultural expressions; and
  • Government assurance for improved availability in funds to support the creativity of creative workers.
i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 

Specific indicators were not mentioned in the evaluation.

❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

GOVERNMENT INCENTIVES RELATED TO CULTURAL EXPRESSIONS

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Government on all levels (national, provincial, and local) have continuously found ways to develop various policies to provide financial incentives for stakeholders in the creative industries. The incentives are mostly in the form of tax exemptions with the intention:

  • to increase the involvement of taxpayers in the construction of related infrastructures; and
  • to increase the frequency of art and cultural events organized by the community.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

In 2010, the Government introduced Government Regulation No. 93 of 2010 on Donations for National Disaster Handling, Donations for Research and Development, Donations for Education Facilities, Donations for Sports Development, and Costs for Construction of Social Infrastructures that Can Be Deducted from Gross Income. In general, this regulation will allow taxpayers to deduct a maximum of 5% from their net income for donations made to cover costs of the construction of cultural and arts facilities.

In 2014, the Government introduced the Minister of Finance Regulation No. 158/PMK.010/2015 on Criteria for Art and Entertainment Services that are Exempted from Value Added Tax (VAT). In general, this regulation stipulates tax exemption for several cultural expression activities, including viewing of films, viewing of arts, music, and dance performances, and exhibitions. 

In 2015, the Jakarta Provincial Government introduced the Jakarta Local Regulation No. 3 of 2015 on Entertainment Taxes. In general, this regulation allowed for:

  • VAT reduction of up to 0% tax rate for any free arts event;
  • tax deduction of up to 0% for any local/traditional cultural event;
  • tax deduction from 10% to 5% for any paid national cultural event; and
  • tax increase from 10% to 15% for any paid international cultural event.
d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Specific expected results were not available at the time of writing this report.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
The Ministry of Finance is mainly responsible for the implementation of the Government Regulation No. 93 of 2010 and the Minister of Finance Regulation No. 158/PMK.010/2015
The Jakarta Province Tax Agency is mainly responsible for the Jakarta Local Regulation No. 3 of 2015
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State budget for the Government Regulation No. 93 of 2010 and the Minister of Finance Regulation No. 158/PMK.010/2015 and the Jakarta Provincial budget for the Jakarta Local Regulation No. 3 of 2015, although exact numbers were not available during information collection.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

SHOWCASING OF INDONESIAN CULTURE IN FOREIGN COUNTRIES

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Indonesia - comprising of over 17,000 islands and over 500 ethnic groups – is home to immense diversity of traditional and contemporary cultural expressions. To introduce Indonesia’s rich and diverse cultures to foreign audiences, as well as to forge stronger regional and international networks, the Ministry of Education and Culture in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs have established the House of Indonesian Culture (HIC) programme across the world. The main objectives of the HIC programme are:

  • to function as cultural diplomacy centers in friendly strategic countries;
  • to inform the richness of Indonesian culture and its contribution to the development of world civilization; and
  • to attain acknowledgement from the international community, including stronger recognition of Indonesian cultural icons in the form of both tangible and intangible cultural heritages.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 
  • Each HIC implements three programmes, which are:
  • Indonesian Cultural Promotion. This programme hosts several events aimed at promoting the Indonesian culture to the general public through many forms of cultural activities, including the Indonesian Day, food bazaars, and cultural expos.
  • Indonesian Cultural Expressions. This programme is run by the Indonesian diaspora to support activities in preserving the Indonesian culture and strengthening their pride and identity as Indonesian people, which includes cultural performances and participation of Indonesian diaspora in local annual festivals/parades.
  • Indonesian Cultural Learning. This programme is held regularly without admission fee and open to public in the form of courses to introduce Indonesian culture, which includes culinary workshops, gamelan classes, Bahasa Indonesia speech/essay competition, and traditional dance courses.
  • Each HIC has a variety of traditional costumes, musical instruments, and books on Indonesian culture that can be used or rented for various occasions.
  • Currently there are 10 HICs operating in 10 countries. One HIC in Timor-Leste was established in early 2016 in a newly constructed building, whereas other HICs in Australia, United States of America, Netherlands, Germany, Japan, France, Singapore, Myanmar, and Turkey are operating within the Indonesian embassy complex.
d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Specific expected results were not available at the time of writing this report.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Education and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State budget, in the sum of about USD 9,500,000 (approximated currency conversion from Indonesian Rupiah).

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
National
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 

Overall, the HIC programme has been a success and has received positive response in all its establishments. Feedback has shown that the HIC has:

  • strengthened efforts to introduce and promote Indonesian culture, both contemporary and traditional, in the targeted countries; and
  • increased the awareness of international public towards Indonesia’s rich and diverse culture.
i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 

For Indonesian Cultural Promotion, indicators used to determine impact include:

  • number of visitors or attendance at the events; and
  • level of awareness of Indonesian culture shown by publications in mass media, posts in social media, etc.

For Indonesian Cultural Expression, indicators used to determine impact include:

  • number of activities supported by HIC each year; and
  • level of involvement of Indonesian diaspora, including all cultural players, such as artists, producers, etc.) to participate in the activities.

For Indonesian Cultural Learning, indicators used to determine impact include:

  • number of regular participants in courses on Indonesian culture; and
  • level of performance of course participants in the events held by the Indonesian Embassy as a result of the cultural course.
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

BILATERAL COOPERATION WITH THE UNITED KINGDOM IN THE FIELD OF CREATIVE INDUSTRIES

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Since Indonesia became a State Party to the 2005 Convention, it has established bilateral cooperation agreements in the field of creative industries with other countries. In November 2012, the (former) Ministry of Tourism and Creative Economy of Indonesia and the Department for Culture, Media, and Sport of the UK (DCMS-UK) agreed to cooperate in the field of creative and cultural industries. On 19 April 2016, a follow up Memorandum of Understanding (MoU) was signed by the Creative Economy Agency of Indonesia, DCMS-UK, and the British Council in Indonesia. The recent MoU focuses on cooperation between the two countries across all sectors of the creative industries. As part of this MoU, a new programme called “UK/Indonesia 2016-18” will be implemented. The objectives of this bilateral cooperation are:

  • to increase the human resources capacities in the creative industries by jointly conducting various trainings and studies on creative fields such as music, films, performing arts, arts and craft, animation, and digital development, as well as fashion, architecture, design, and cuisine; and
  • to build creative relationships between and showcase content of both countries, with young people and digital innovations as priorities.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Among the variety of programmes under this cooperation, three are closely related to the areas covered under the 2005 Convention: Digital Culture, Hip Hop Music Collaboration, and Discover Indonesia.

The Digital Culture programme brought together artists, makers, and innovators from the UK and Indonesia to share some of the most exciting digital ideas from the two countries, to play together, and to imagine new collaborative projects. Seven of the UK’s leading creative innovators visited Indonesia to explore the fast-evolving digital sector.

In 2012, the Hip Hop Music Collaboration programme brought together the Hip Hop Shakespeare Company from UK and the Jogja Hip Hop Foundation to create and perform collaborative songs using their native languages – English and Javanese – resulting in a modern cutting-edge dimension of music.

In 2015, the Discover Indonesia programme mounted a month-long tour of contemporary Indonesian performing artists to four cities in the UK, encompassing dance, music, and puppet theatre. Indonesian artists presented their work in some of the most prestigious arts centers and festivals in the UK, including Southbank Centre (London) and the Edinburgh Fringe. The tour was seen by thousands of people, and was the highest-profile showcase of contemporary Indonesian culture in the UK for many years.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Specific expected results were not available at the time of writing this report.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Creative Economy Agency
Ministry of Tourism
Ministry of Education and Culture
Indonesian Embassy in the UK
Aceh Culture and Tourism Office
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State and local budget, although exact numbers were not available during information collection.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

DEVELOPMENT OF A NATIONAL CREATIVE CITIES NETWORK

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The original idea of a creative cities network was inspired by the UNESCO Creative Cities Network (UCCN), of which two Indonesian cities are members: Pekalongan as Cities of Crafts and Folk Arts since 2014 and Bandung as Cities of Design since 2015. The UNESCO network offered opportunities for cities to fully capitalize their creative assets and use this as a basis for building sustainable, inclusive, and balanced development in economic, cultural, environmental, and social terms. Indonesia realized the potential of this idea and established its own national Indonesian Creative Cities Network (ICCN) with the following main objectives:

  • to create an association of stakeholders in each regency-city to collaborate through the network to develop the potential of the creative economy at national level for inclusive and sustainable growth;
  • to develop creative cities  in south-east Asia that are capable of acting together at the global level;
  • to improve access to and participation in cultural life as well as the enjoyment of cultural goods and services, notably for marginalized or vulnerable groups and individuals;
  • to fully integrate culture and creativity into local development strategies and plans; and
  • to involve all potential stakeholders in all stages of data collection and mapping, research, planning, implementation, evaluation, and development according to their specific roles, functions, capacities, and competencies.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The achievements of Pekalongan and Bandung as part of the UCCN have motivated many other cities in Indonesia to follow their lead, including the establishment of the Indonesian Creative Cities Network (ICCN). The ICCN currently includes 51 cities and regencies nationwide from all over Indonesia. This network was established at the second Indonesia Creative Cities Conference in Solo (October 2015), which brought together 46 cities and 16 community-led organizations and coined the Solo Declaration on the “10 Principles of Creative Cities. The latest ICCC took place in Malang (March - April 2016)

Among the main features of the network are collaboration among government, academia, community organizations, and businesses; and optimally stimulating networking power to horizontal and vertical stakeholders. A medium term plan for the network until 2019 has been drawn up and the next steps for the ICCN includes simultaneous self-assessment by all participating cities, with the support of the Creative Economy Agency. A case study for the works of ICCN is Government recognition for the very strong showings of Banyuwangi and Ternate.

Banyuwangi has regularly planned various events to strengthen its tourism industry, including many events closely related to cultural expressions. In 2015 alone, the Banyuwangi Local Government has been involved in:

  • four performing arts events: Wayang Kulit Festival, Barongan Nusantara Festival, Gandrung Sewu Festival, and Kuwung Festival;
  • four live music concerts: Percussion Festival and Larlare Orchestra, Banyuwangi Peaceful Concert, Jazz Ijen Banyuwangi, and Banyuwangi Beach Jazz Festival;
  • two festivals: Barong Ider Bumi and Banyuwangi Ethno Carnival;
  • one visual arts exhibition: the Banyuwangi Art Week.

On the other hand, the Ternate Local Government has annually been involved in various cultural expression events, such as the Legu Gam Festival (festival), the Gendang Sahur Festival (live music concert), the Culture Parade (performing arts), and the Gebyar Nusantara Expo and Show (visual and performing arts).    

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Specific expected results were not available at the time of writing this report.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Coordinating Ministry of Economic Affairs
Ministry of Tourism
Creative Economy Agency
Local Governments
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State and local budget, although exact numbers were not available during information collection.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

WORLD CULTURE FORUM AS AN INTERNATIONAL DIALOGUE PLATFORM

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The World Culture Forum (WCF) held in Bali, Indonesia serves as a regular global forum for meaningful dialogues to challenge established thinking and identify solutions for embedding culture in sustainable development. The Forum is based on the need for a more visible and effective integration of culture into the development policies and strategies at all levels, as expressed during the UN General Assembly 2011, in particular, in the post-2015 Sustainable Development Goals (SGDs). Key objectives of the Forum are:

  • to generate an agreed international development agenda for culture with the view to harness diversity, promote peace, and contribute to development;
  • to create a permanent space for dialogue and deliberations to challenge established thinking and identify solutions for embedding culture as part of sustainable development;
  • to ensure that culture is prioritized in sustainable development policies and planning on a global, national, regional and local level;
  • to strategically examine the role of culture in creating and strengthening the people-to-people relationship among countries and to promote cultural diversity, mutual understanding, dialogue and peace; and
  • to strengthen collaboration among international and national stakeholders for the increased mainstreaming of culture into development strategies and programmes, and in the context of the United Nations.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 
  • The World Culture Forum is planned to be organized and hosted by the Government of Indonesia under the patronage of UNESCO every two to three years.
  • The Forum’s objectives are aligned with recent global developments which signal a welcome trend toward the systematic integration of culture in development strategies and policies.
  • This Forum brings together key stakeholders such as politicians, academicians, government officials, non-government officials, United Nations, development banks, business owners, and civil society.
  • The first World Culture Forum was hosted in Bali, Indonesia from 23 to 27 November 2013 bringing together 1,360 delegates and performing artists from across 67 countries, 12 ministers of culture, ambassadors, and national representatives, as well as a number of NGO officials and cultural practitioners.
  • A key element of the first World Culture Forum’s programme was six themed symposia that brought together experts to discuss and debate issues around culture for sustainable development, which included:
    • Holistic Approaches to Culture in Development;
    • Civil Society and Cultural Democracy;
    • Creativity and Cultural Economics;
    • Culture in Environmental Sustainability;
    • Sustainable Urban Development; and
    • Inter-Faith Dialogue and Community Building.
  • The second World Culture Forum is scheduled to be held in Bali in October 2016 under the theme “Culture for an inclusive sustainable planet”, which will include a special Youth Forum as well as film screenings and festivals that will highlight contemporary expressions of creativity from Indonesia.
d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • WCF hopes to become an important global platform shaping the global agenda around culture in development;
  • Strengthened commitment – as detailed in the “Bali Promise”, a set of ten recommendations - to explicitly integrating the cultural dimension of development in all the Sustainable Development Goals including by:
    • supporting the leadership of young people pursuing cultural endeavors;
    • championing gender mainstreaming;
    • strengthening partnerships between the public and private sectors;
    • finding new modalities for the valuing and measuring of culture;
    • fostering new participatory models promoting cultural democracy and social inclusion; and
    • cultivating creativity and fostering development of cultural industries to alleviate poverty and promote economic and cultural empowerment; as well as
  • Elaboration of the “Bali Promise” in Indonesian law to make it obligatory for successive governments to evolve into a measurable set of aims and concrete policies and programmes using an evidenced-based approach.
f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Education and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget, in the sum of about USD 5,600,000 (approximated currency conversion from Indonesian Rupiah).

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
International
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 

Overall, the first WCF in 2013 was considered a great success. Respondents also expressed:

  • pleasure with the substance of the forum, including the opening keynote addresses, speakers and moderators, symposia contents, and the Bali Promise;
  • pleasure with the supporting programs, including the Culture-based Film Festival, World Ethnic Music Festival, and Subak World Heritage Post WCF Tour; and
  • pleasure with the various services and goods provided by the host; and
  • strong support for the next WCF. 
i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 
  • Number of participants;
  • Number of countries represented;
  • Support from well-recognized individuals and institutions, including UNESCO;
  • Enactment of the Bali Promise; and
  • Media coverage of the Forum.
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

NATIONAL EFFORTS TO DISCOURAGE PIRACY OF AND IMPROVE COLLECTION OF ROYALTIES FROM CULTURAL INTELLECTUAL PROPERTY

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Indonesia recognizes the importance of protection for intellectual property, including legal protection for the creators, copyright holders, and related rights owners of copyrights related to cultural intellectual property. As a result, Law No. 28 of 2014 on Copyrights was adopted to create a more conducive environment for creators and copyright holders in the creation and distribution of works in the field of science, arts, and literature.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

One of the key features of this new law was the introduction of the Collective Management Organization (CMO), which were meant:

  • to improve transparency in the current system of collecting and managing royalties;
  • to ensure copyright protection of artists’ works;
  • to ensure proper credit for artists with regard to name recognition and financial/royalty payment from the commercial use of their creations/ products; and
  • to mitigate the impact of wrongful use of creations, including but not limited to plagiarism.

 

The CMOs work as subordinates of the National Collective Management Organization (NCMO), which is under the supervision of the Ministry of Law and Human Rights. The NCMO regulates the commercial use of music in:

  • public spaces, including karaoke, cafés, restaurants, and night clubs;
  • public broadcasts, including live performances, radios, and televisions;
  • reproductions, including CDs, cassettes, vinyls, and photocopies; and
  • online distribution.
d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Specific expected results were not available at the time of writing this report.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
National Collective Management Organization under the supervision of the Ministry of Law and Human Rights
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State budget, although exact numbers are not yet available since the institution was only recently established.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

USE OF DIGITIZATION TO PROTECT AND PROMOTE LITERATURE AND CULTURAL WORKS

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

As part of the global society, Indonesia has acknowledged the wide use of digitization technology for the protection and promotion of various cultural expressions around the world. Up to this point, the Government has mostly been involved in the use of digitization technology for Indonesian literature and cultural works:

  • to preserve rare collections;
  • to provide platforms that support accessibility and promotion; and
  • to build databases.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The most significant government involvement related to the use of digitization technology in recent years has been the passing of the Minister of National Education Regulation No. 2 of 2008 on Books. In general, this regulation allows the Government to buy copyrights of textbooks then grant free public access for personal use of the textbooks, including to download and print.

The Government has also been in support of efforts by the National Library of Indonesia (NLI) in utilizing the digitization technology. First, the NLI has operated four units of e‐Mobile libraries since 2006, which serve schools and prisons surrounding Jakarta. Then, in 2015, the NLI developed its own website, which has provided access to:

  • the On-line Public Access Catalog;
  • the Indonesia One Search application that currently stores almost 5 million records from 300 institutions;
  • national literature and cultural works from 2 Presidential Libraries, 33 Provincial Libraries, and 355 District Libraries, including e-books, e-journals, cartographies, microfiches, monographs, on-line magazines, and musical and film archives; and
  • international literature through subscriptions to about 10 thousand e-book titles and 30 e-journal subjects. 

Another beneficiary of the digitization technology is the wayang kulit (shadow puppets) industry, which has gained support from the Government, as well as other stakeholders, for using the technology to improve the inventory, creation, promotion, and distribution of books and films of both traditional and contemporary forms of wayang kulit, mainly through the Wayang Educational Package (WEP) project.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Specific expected results were not available at the time of writing this report.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Education and Culture for implementation of the Minister of National Education Regulation No. 2 of 2008 on Books
The National Library of Indonesia for matters related to libraries
Coordinating Ministry for People’s Welfare for the WEP project
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget, although exact numbers were not available during information collection.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
National
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 

Specific evaluation results were not available at the time of writing this report

i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 

Specific evaluation results were not available at the time of writing this report

❭ JEUNESSE

NURTURING YOUTH IN CULTURAL EXPRESSIONS THROUGH CAPACITY BUILDING AND COMPETITION

a. 2 Contexte de la mesure: 
JEUNESSE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Indonesia has acknowledged the important role of youth in the sustained existence and development of its rich variety of cultural expressions, including roles as artists, producers, and entrepreneurs. Many efforts have been carried out to provide youth with opportunities to better equip themselves as the future caretakers of cultural expressions in Indonesia, including:

  • to establish platforms for young and emerging Indonesian performers to showcase their creative talents and gain recognition;
  • to facilitate coaching from more established artists and producers, as well as collaborative works with other artists;
  • to provide access to new markets, both domestically and internationally; and
  • to educate young entrepreneurs with necessary business knowledge and skills.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

At the international level, as the longest-running dance festival in Indonesia since 1992, the Indonesian Dance Festival (IDF) serves as an important performing platform, especially for young Indonesian and international contemporary dancers/choreographers. The range of activities in the IDF include:

  • Main performances of contemporary and traditional dances featuring both Indonesia and international artists. In the latest IDF held in 2014, more than 100 dancers and 15 choreographers from Indonesia, Belgium, France, China, Singapore, Germany, and Japan participated in various dance and multimedia collaborations.
  • Open call competition for aspiring local young and emerging dancers and choreographers from across Indonesia. The open call has drawn around 200 applications each year and is expected to increase in the future.
  • Empowering and nurturing young talents through the Young Potential Choreographer (YPC) Award. In 2014, 16 young Indonesian choreographers were selected by senior choreographers to learn more about dance and choreography and are expected to perform in the coming IDF.

At the national level, the Bamboo Music Revolution Show (BMRS) has been held twice at the West Java Culture Park in Bandung to introduce the new bamboo versions of musical instruments that are normally made from wood. Activities in the BMRS mainly focus on acoustical performances of both traditional and contemporary music. In 2014, 25 young artists from Bandung and Medan introduced the bamboo version of traditional musical instruments kacapi, rebab, tarawangsa, dogdog, gambus, and guitar. In 2015, the bamboo version of cak, cuk, violin, and cello were introduced as central musical instruments of the traditional keroncong music.

Also at the national level, the Enrichment for Beginners in Films workshop was held in three big cities in Indonesia, which were Jakarta, Bandung, and Makassar. The activities of the workshop mostly focused on sharing insights from various experts for developing quality films. The workshop was held to fulfill the high demand from students and other film enthusiasts.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Specific expected results were not available at the time of writing this report.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Tourism
Ministry of Education and Culture
Creative Economy Agency
Jakarta Office for Culture and Tourism
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

For the Indonesian Dance Festival, government agencies have allocated from State and Provincial Budget in the combined sum of about USD 70,000 in 2010, USD 120,000 in 2012, and USD 170,000 in 2014 (approximated currency conversion from Indonesian Rupiah).

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
Local
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 

For the Indonesian Dance Festival, the following accomplishments were concluded:

  • increased attendance, especially among youth;
  • becoming an effective marketplace for young, emerging choreographers and emerging artists;
  • inspiring several other initiatives to create new dance festivals in other Indonesian cities; and
  • since 2012, the IDF has been considered by the DKI Jakarta Government as a sustainable asset and channel of collaboration between the government and artists.
i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 

For the Indonesian Dance Festival, the following indicators were used to determine impact:

  • Audience attendance has significantly increased from 1,250 in 2004 to 5,000 in 2014, and is expected to increase in the coming festivals. The number of students in the audience has also been increasing in the last 10 years, rising from 20% to 40% of the total audience.
  • Several emerging choreographers have succeeded in establishing themselves in the field through their participation in this marketplace.
  • IDF has inspired several other dance festivals in the country such as Bedog Art Festival in Yogyakarta, Sawung Dance Festival in Surabaya, and Medan Contemporary Dance Festival.
Nom du responsable chargé de signer le rapport
Titre:
M
Nom de famille:
Farid
Prénom:
Hilmar
Position:
Directorate General of Culture
Organisation:
Ministry of Education and Culture
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

ROLE OF CULTURE IN THE NATIONAL SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF INDONESIA

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Within the nine priorities of Government programmes mentioned in the National Medium Term Development Plan for 2010-2014, culture is strongly viewed as the platform for strengthening the diversity and unity, social reconstruction in development of the nation’s character through education, initiating dialogue among citizens, and empowering domestic strategic economic sectors. Key objectives in implementing this measure include:

  • to increase government’s awareness and participation in arts and cultural programmes initiated by the public and improve appreciation towards cultural diversity;
  • to provide adequate infrastructure for the development, studies, and presentation of arts and culture in the major cities and capital regencies by October 2012 at the latest, and incentives in the form of facilitation, support, and award for artists who improve the standard and quality of arts and culture; and
  • to develop arts such as fine arts, performance arts, media arts, and other culture based creative industries, as well as an adaptive and interactive national film industry towards new positive values.

These measures are embedded in the National Medium Term Development Plan for 2015-2019, with further emphasis on the development of culture-based creative industries, especially in improving appreciation of arts and creativity.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 
  • Programmes in education that emphasize on the importance of character building, so called “mental revolution”, that are strongly related to cultural expressions that appreciate Indonesia’s diversity.
  • Programmes related to the values of culture, arts, and films, including improvement in development of national films, film censorship, and management of national galleries, as well as involvement of indigenous peoples.
  • Programmes in tourism destinations, including improvement in the development of attractions, involvement of local communities, development of businesses, industries, and investment, and in marketing domestically and abroad, market research, and publications.
d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

In general, for the protection and promotion of diversity of cultural expressions, an increase between 2010 and 2014 was expected in the:

  • number of quality national films produced from 75 to 391 titles;
  • number of art and cultural works protected under intellectual property rights from 400 to 2000 pieces;
  • number of art, cultural, and film works shows, exhibitions, and festivals facilitated from 83 to 415 events; and
  • number of facilities for art and cultural works development, study, and shows facilitated from 25 to 529 infrastructures.

The targets illustrate the new Government priority accorded to cultural industries, especially those related to the creative economy, following the creation of the Creative Economy Agency.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of National Planning and Development
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget, in the sum of about USD 117,000,000 (approximated currency conversion from Indonesian Rupiah).

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
National
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 

Specifically related to the protection and promotion of diversity of cultural expressions, the evaluation revealed:

  • increase in the appreciation of arts, culture, and films by the citizens of Indonesia, supported by the facilitation of infrastructure development and arts and cultural shows and festivals in 25 Provinces and 399 Regencies in 2012;
  • protection of the intellectual rights of 1,231 pieces of arts and culture;
  • development of a National Gallery;
  • development of infrastructure and human resources in 25 cultural parks and facilitation of cultural infrastructure in 3,351 schools;
  • organization of the first World Culture Forum in Bali in 2013; and
  • recognition by UNESCO as an Intangible Cultural Heritage of Angklung (2010), Saman Dance (2011), and Noken (2012), as well as recognition of Bali Cultural Landscape (Subak, 2012) as a World Cultural Heritage Site.
i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 
  • number of quality national films produced;
  • number of arts and cultural works protected by intellectual property rights;
  • number of assistance for shows, exhibitions, and festivals of arts, cultural, and films; and
  • number of assistance for development, studies, and presentation of arts and cultural.
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

ESTABLISHMENT OF THE CREATIVE ECONOMY AGENCY (BADAN EKONOMI KREATIF - BEKRAF)

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

One of the strategic motors in developing cultural industries is through the creative economy. The government believes that providing a special mandate to a specific agency in a non-ministerial form will enable better growth and strength of creative industries, through support in the development of the national creative economy ecosystem. As a result, the Creative Economy Agency (CEA) was established through the Government Regulation No. 72 of 2015 on Amendments to the Government Regulation No. 6 of 2015 on the CEA:

  • to cultivate, move, increase, and optimize various points of marketing for national creative products and services both domestically and abroad;
  • to facilitate funding access for national creative industries to sources of funds and foster growth of new alternative sources of funds, and facilitate research and education development on the national creative economy; and
  • to develop public awareness and appreciation for intellectual property rights and optimize financial benefit for intellectual property rights holders, harmonization of regulations, strong cooperation as well as to create synergy across institutions and regions, optimize infrastructures, based on trustworthy governmental management that is transparent, effective, and democratic.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The CEA has the role, duty, and function to:

  • assist the President in devising, enacting, coordinating, and synchronizing policies in the field of the creative economy, even though it is positioned under the Ministry of Tourism;
  • implement policy, provide technical assistance, and supervise, with authority similar to a ministry;
  • enact the President Regulation on Coordination of Ministries and Agencies in the Development of the Creative Economy;
  • develop the Creative Economy Index (Indeks Ekonomi Kreatif - IDX) to facilitate funding access for national creative industries to sources of funds and foster growth of new alternative sources of funds;
  • develop an advocacy campaign for intellectual property rights to optimize financial benefit for rights holders;
  • develop a Creative Economy Information System to facilitate research and education development on the national creative economy;
  • develop a marketing platform, both from government to government and from government to businesses, to cultivate, increase, and optimize various marketing channels for national creative products and services both domestically and abroad; and
  • build necessary infrastructure for the development of the creative industries as well as small and medium enterprises in Indonesia.
d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

In general, the target by 2019 is:

  • 12% growth in the share of the creative economy in Gross Domestic Product;
  • total workforce absorption of 13 million people; and
  • 10% contribution to gross export/foreign exchange.
f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Creative Economy Agency
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget, in the sum of about USD 85,000,000 (approximated currency conversion from Indonesian Rupiah), broken down into sums for:

  • research, education, and development, USD 16,400,000;
  • access to funding, USD 12,600,000;
  • infrastructure, USD 8,500,000;
  • facilitation for intellectual property rights and regulations, USD 12,700,000;
  • institutional and regional relations, USD 7,600,000; and
  • management and other technical support, USD 8,800,000.
h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

MANAGEMENT OF THE NATIONAL FILMS AND BROADCASTING INDUSTRIES

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The films and broadcasting industries in Indonesia have taken on a significant role in the protection and promotion of the diversity of cultural expressions. In order to ensure that these industries fulfill their designated roles, Indonesia has enacted two separate laws as part of its national policy, which are Law No. 33 of 2009 on Films and Law No. 32 of 2002 on Broadcasting.

Both laws focus on efforts:

  • to showcase the rich diversity of the national culture;
  • to nurture positive creativity for the growth of the national culture;
  • to ensure that film and broadcasting contents are in-line with national values;
  • to facilitate improvement in public welfare; and
  • to promote Indonesia on the international stage.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Law No. 33 of 2009 on Films and Law No. 32 of 2002 on Broadcasting have introduced the establishment of specific governmental agencies to ensure that film and broadcasting contents are in-line with national religious, ethical, moral, decency, and cultural values.

The Indonesian Censorship Agency (Lembaga Sensor Film, LSF) also determines and socializes viewership age groups and criteria for censorship.

The Indonesian Broadcasting Commission (Komisi Penyiaran Indonesia, KPI) ensures that society receives decent and correct information, a healthy competitive environment for broadcasting companies is maintained, and acts on public complaints on improper broadcasting practices.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Specific expected results were not available at the time of writing this report.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Communication and Information
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State budget, in the sum of about USD 3,000,000 (approximated currency conversion from Indonesia Rupiah) for the ICA and about USD 3,500,000 (approximated currency conversion from Indonesia Rupiah) for the IBC in 2014.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
National
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 

Evaluation on Law No. 33 of 2009 on Films by the Indonesian Chamber of Commerce and Industry suggested to the Indonesian Parliament to limit the responsibility of the Ministry of Education and Culture over films as a cultural product, while shifting the responsibility over films as a business product to the Creative Economy Agency.

In addition, the latest general evaluation on films revealed the following:

  • increased national film production from 33 (2005) to 129 (2015);
  • increased imported films from 201 (2005) to 292 (2015);
  • increased number of cinemas from 140 (2005) to 210 (2015);
  • increased number of screens from 450 (2005) to 1073 (2015);
  • 15.6 million number of viewers of national films; and
  • 42 million number of viewers of imported films.
i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 

For films, the following indicators were used to determine impact:

  • number of national film production;
  • number of imported films;
  • number of cinemas and screens; and
  • number of viewers.
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

PROMOTION FOR THE NATIONAL BOOKS AND PUBLISHING INDUSTRY

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Promotion for the national books and publishing industry in Indonesia are mostly supported by the Government via assistance in the implementation of and participation in book fairs, as well as strengthening the role of libraries. Another popular approach taken by the books and publishing industry is to host festivals for writers and other people involved in literary works. Through these efforts, the Government intends:

  • to showcase the richness and improve awareness of Indonesian literature and cultural works;
  • to facilitate better recognition for all stakeholders in the books and publishing industry;
  • to encourage creativity through collaborations among various writers and publishers both domestically and internationally; and
  • to open access for publishers and writers to new markets both domestically and abroad.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Two significant book fairs for the promotion of the Indonesian books and publishing industry are participation of Indonesia as the Guest of Honor at the 2015 Frankfurt Book Fair (FBF) and implementation of the 2015 Indonesian International Book Fair (IIBF). Being the world’s largest event for the publishing industry, FBF’s decision to invite Indonesia as the first Guest of Honor from South East Asia was monumental. Accordingly, Indonesia responded by implementing various measures, including:

  • initiation of a translation funding programme that benefited about 300 Indonesian books;
  • funding for 20 national publishers, including small and independent publishers, as co-exhibitors; and
  • travel grants for about 70 Indonesian prominent authors.

Domestically, the IIBF is the largest book fair in Indonesia. It became an international event in 2014 by inviting Saudi Arabia as its inaugural Guest of Honor, followed by South Korea in 2015. With wide participation from foreign and domestic publishers, cultural and government institutions, national and local libraries, online and offline distributors, as well as providers of various supporting equipment, the exhibition was designed to become a one-stop literacy activity center to comprehensively promote books and copyrights, writers, cultural arts, education, tourism, and creative industries. 

Beyond those two major book fairs, several CSO led festivals merit mentioning for their significant contribution to the promotion of the national books and publishing industry, which include the ASEAN Literature Festival, the Ubud Writers Festival, and the Makassar Writers Festival.

As for efforts to strengthen the role of libraries, the National Library of Indonesia (NLI) has supported the distribution of 503 mobile libraries to 33 provincial and 347 district libraries, including 8 floating libraries for 7 provinces. The NLI has also been actively utilizing digitization technology in various related efforts, which will be further elaborated in a separate section specifically focused on use of digitization technology.    

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Specific expected results were not available at the time of writing this report.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Education and Culture had the most prominent role in both the 2015 FBF participation and 2015 IIBF implementation.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State budget, in the sum of about USD 11,000,000 (approximated currency conversion from Indonesia Rupiah) for participation at the 2015 FBF and about USD 300,000 (approximated currency conversion from Indonesia Rupiah) for the 2015 IIBF.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

PROMOTION FOR NATIONAL CONTEMPORARY VISUAL AND PERFORMING ARTISTS

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Various efforts to expand the market of services for national visual and performing artists, both domestically and abroad, have been carried out by the Government throughout the years with the main objectives being:

  • to showcase the richness as well as increase interest and appreciation of contemporary Indonesian visual and performing arts;
  • to facilitate better recognition for all stakeholders in the contemporary visual and performing arts industry;
  • to encourage creativity through collaborations among various contemporary visual and performing artists both domestically and internationally; and
  • to open access for contemporary visual and performing artists to new markets both domestically and abroad.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Thus far, three visual and performing arts festivals that have had the most impact in Indonesia include the Bali Arts Festival (BAF), the Indonesian Arts Summit (IAS), and the National Performing Arts Festival (NPAF). The IAS is a triennial international festival that has been held, at least, six times. In 2013, around 300 artists participated, including international artists from South Korea, China, Austria, Germany, England, and the USA. In addition to exhibitions and performances, the 2013 IAS also held a seminar and workshop on marketing performing arts with the support from seven national higher education institutions in performing arts as well as six experts from Germany, the USA, Thailand, Japan, and Indonesia.

The BAF, having been annually hosted since 1979, is one of the longest running cultural events in Indonesia. In 2016, the BAF has been planned to run as a massive, full month long event, hosting various festivals, shows, exhibitions, screenings, competitions, and workshops, both traditional and contemporary. The variety of contributors based on origin, type of art, and age is quite astounding. Although most contributors will be local Balinese people, there will still be a good number of contributors from other parts of Indonesia, as well as international contributors from Thailand, Timor Leste, Japan, England, the United States of America, India, and China.

At the national level, the NPAF has been an annual event held since 2001. In 2014, 18 presenting teams were carefully selected from provincial level competitions to participate in the festival. From their performances, a panel of experts selected 3 best presenters, 3 best music arrangers, 3 best art directors, 3 best choreographers, 3 best directors, and 3 best makeup and wardrobe stylists with each winner receiving a trophy, financial support, and a certificate. In addition, the 3 best presenters were given an exclusive opportunity to perform at the Indonesia-Korea Week celebration.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Specific expected results were not available at the time of writing this report.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Education and Culture for the BAF and the IAS, while the (Former) Ministry of Tourism and Creative Economy for the NPAF.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State budget, in the sum of USD 150,000 (approximated currency conversion from Indonesian Rupiah) for the IAS.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

INITIATIVES TO INCREASE AWARENESS AND ORGANIZATION OF UNDER DEVELOPED CULTURAL EXPRESSIONS

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

As the Government recognizes differences in the growth and visibility of various contemporary cultural expressions in Indonesia, it has initiated exceptional efforts to identify and support any form of cultural expression that requires special assistance for development. Typically, the Government will seek out cultural expressions that are not yet well-organized or lack activities at the national level. Through this special programme, the Government aims:

  • to showcase works and increase awareness of under developed cultural expressions, including contemporary forms of creativity;
  • to facilitate creativity through opportunities for knowledge-sharing and collaborations among producers and performers of underdeveloped cultural expressions; and
  • to provide business knowledge and skills for individuals and institutions that have interest in developing the under developed cultural expressions as part of the creative economy industry.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Among the various cultural expressions that have received special assistance for development from the Government, three will be shared as examples, which are photography, sculpture, and street art. Despite photography being a popular form of cultural expression in Indonesia, it lacked coordination among its stakeholders at the national level, hence leading to a lack of national exhibitions and workshops, as well as lack of appreciation and protection for the works of photographers. As a result, in 2014 the Government supported the implementation of the National Photography Congress that mainly aimed to establish the Indonesian Photography Community. Attended by 80 participants from 17 provinces, the Congress also held a seminar on intellectual property rights and non-formal photography education system.

For Indonesian sculpture, the Government has facilitated an annual national exhibition since 2012. Each year a different technique of sculpture making has been presented, starting with fiber in 2012, metal in 2013, and wood in 2014. The 2014 event exhibited 120 works from 47 artists originating from six major art cities across Indonesia, while also hosting discussions on various topics, including the potential of local works in a global competitive marketplace, as well as three workshops on local wood sculpture designs for the international market, the use of wood waste to create new sculpture, and Balinese wood carving.

Street art is a relatively new form of art in Indonesia, hence the rarity in recognizable events hosted. In 2015, the Government supported the implementation of the Free But Polite Exhibition, which hosted the works of 14 Indonesian artists, either presented live or captured in digital images. The event also hosted a talk show involving recognized street artists and a discussion forum.         

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Specific expected results were not available at the time of writing this report.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
(Former) Ministry of Tourism and Creative Economy for the National Photography Congress and the Indonesian Sculpture Exhibition, and the National Gallery of Indonesia for the Free But Polite Exhibition
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget, although exact numbers were not available during information collection.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
National
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 

There is a need for:

  • policies, laws and regulations, as well as institutions to protect creative workers in developing businesses of cultural expressions; and
  • Government assurance for improved availability in funds to support the creativity of creative workers.
i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 

Specific indicators were not mentioned in the evaluation.

❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

GOVERNMENT INCENTIVES RELATED TO CULTURAL EXPRESSIONS

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Government on all levels (national, provincial, and local) have continuously found ways to develop various policies to provide financial incentives for stakeholders in the creative industries. The incentives are mostly in the form of tax exemptions with the intention:

  • to increase the involvement of taxpayers in the construction of related infrastructures; and
  • to increase the frequency of art and cultural events organized by the community.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

In 2010, the Government introduced Government Regulation No. 93 of 2010 on Donations for National Disaster Handling, Donations for Research and Development, Donations for Education Facilities, Donations for Sports Development, and Costs for Construction of Social Infrastructures that Can Be Deducted from Gross Income. In general, this regulation will allow taxpayers to deduct a maximum of 5% from their net income for donations made to cover costs of the construction of cultural and arts facilities.

In 2014, the Government introduced the Minister of Finance Regulation No. 158/PMK.010/2015 on Criteria for Art and Entertainment Services that are Exempted from Value Added Tax (VAT). In general, this regulation stipulates tax exemption for several cultural expression activities, including viewing of films, viewing of arts, music, and dance performances, and exhibitions. 

In 2015, the Jakarta Provincial Government introduced the Jakarta Local Regulation No. 3 of 2015 on Entertainment Taxes. In general, this regulation allowed for:

  • VAT reduction of up to 0% tax rate for any free arts event;
  • tax deduction of up to 0% for any local/traditional cultural event;
  • tax deduction from 10% to 5% for any paid national cultural event; and
  • tax increase from 10% to 15% for any paid international cultural event.
d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Specific expected results were not available at the time of writing this report.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
The Ministry of Finance is mainly responsible for the implementation of the Government Regulation No. 93 of 2010 and the Minister of Finance Regulation No. 158/PMK.010/2015
The Jakarta Province Tax Agency is mainly responsible for the Jakarta Local Regulation No. 3 of 2015
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State budget for the Government Regulation No. 93 of 2010 and the Minister of Finance Regulation No. 158/PMK.010/2015 and the Jakarta Provincial budget for the Jakarta Local Regulation No. 3 of 2015, although exact numbers were not available during information collection.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

SHOWCASING OF INDONESIAN CULTURE IN FOREIGN COUNTRIES

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Indonesia - comprising of over 17,000 islands and over 500 ethnic groups – is home to immense diversity of traditional and contemporary cultural expressions. To introduce Indonesia’s rich and diverse cultures to foreign audiences, as well as to forge stronger regional and international networks, the Ministry of Education and Culture in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs have established the House of Indonesian Culture (HIC) programme across the world. The main objectives of the HIC programme are:

  • to function as cultural diplomacy centers in friendly strategic countries;
  • to inform the richness of Indonesian culture and its contribution to the development of world civilization; and
  • to attain acknowledgement from the international community, including stronger recognition of Indonesian cultural icons in the form of both tangible and intangible cultural heritages.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 
  • Each HIC implements three programmes, which are:
  • Indonesian Cultural Promotion. This programme hosts several events aimed at promoting the Indonesian culture to the general public through many forms of cultural activities, including the Indonesian Day, food bazaars, and cultural expos.
  • Indonesian Cultural Expressions. This programme is run by the Indonesian diaspora to support activities in preserving the Indonesian culture and strengthening their pride and identity as Indonesian people, which includes cultural performances and participation of Indonesian diaspora in local annual festivals/parades.
  • Indonesian Cultural Learning. This programme is held regularly without admission fee and open to public in the form of courses to introduce Indonesian culture, which includes culinary workshops, gamelan classes, Bahasa Indonesia speech/essay competition, and traditional dance courses.
  • Each HIC has a variety of traditional costumes, musical instruments, and books on Indonesian culture that can be used or rented for various occasions.
  • Currently there are 10 HICs operating in 10 countries. One HIC in Timor-Leste was established in early 2016 in a newly constructed building, whereas other HICs in Australia, United States of America, Netherlands, Germany, Japan, France, Singapore, Myanmar, and Turkey are operating within the Indonesian embassy complex.
d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Specific expected results were not available at the time of writing this report.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Education and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State budget, in the sum of about USD 9,500,000 (approximated currency conversion from Indonesian Rupiah).

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
National
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 

Overall, the HIC programme has been a success and has received positive response in all its establishments. Feedback has shown that the HIC has:

  • strengthened efforts to introduce and promote Indonesian culture, both contemporary and traditional, in the targeted countries; and
  • increased the awareness of international public towards Indonesia’s rich and diverse culture.
i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 

For Indonesian Cultural Promotion, indicators used to determine impact include:

  • number of visitors or attendance at the events; and
  • level of awareness of Indonesian culture shown by publications in mass media, posts in social media, etc.

For Indonesian Cultural Expression, indicators used to determine impact include:

  • number of activities supported by HIC each year; and
  • level of involvement of Indonesian diaspora, including all cultural players, such as artists, producers, etc.) to participate in the activities.

For Indonesian Cultural Learning, indicators used to determine impact include:

  • number of regular participants in courses on Indonesian culture; and
  • level of performance of course participants in the events held by the Indonesian Embassy as a result of the cultural course.
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

BILATERAL COOPERATION WITH THE UNITED KINGDOM IN THE FIELD OF CREATIVE INDUSTRIES

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Since Indonesia became a State Party to the 2005 Convention, it has established bilateral cooperation agreements in the field of creative industries with other countries. In November 2012, the (former) Ministry of Tourism and Creative Economy of Indonesia and the Department for Culture, Media, and Sport of the UK (DCMS-UK) agreed to cooperate in the field of creative and cultural industries. On 19 April 2016, a follow up Memorandum of Understanding (MoU) was signed by the Creative Economy Agency of Indonesia, DCMS-UK, and the British Council in Indonesia. The recent MoU focuses on cooperation between the two countries across all sectors of the creative industries. As part of this MoU, a new programme called “UK/Indonesia 2016-18” will be implemented. The objectives of this bilateral cooperation are:

  • to increase the human resources capacities in the creative industries by jointly conducting various trainings and studies on creative fields such as music, films, performing arts, arts and craft, animation, and digital development, as well as fashion, architecture, design, and cuisine; and
  • to build creative relationships between and showcase content of both countries, with young people and digital innovations as priorities.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Among the variety of programmes under this cooperation, three are closely related to the areas covered under the 2005 Convention: Digital Culture, Hip Hop Music Collaboration, and Discover Indonesia.

The Digital Culture programme brought together artists, makers, and innovators from the UK and Indonesia to share some of the most exciting digital ideas from the two countries, to play together, and to imagine new collaborative projects. Seven of the UK’s leading creative innovators visited Indonesia to explore the fast-evolving digital sector.

In 2012, the Hip Hop Music Collaboration programme brought together the Hip Hop Shakespeare Company from UK and the Jogja Hip Hop Foundation to create and perform collaborative songs using their native languages – English and Javanese – resulting in a modern cutting-edge dimension of music.

In 2015, the Discover Indonesia programme mounted a month-long tour of contemporary Indonesian performing artists to four cities in the UK, encompassing dance, music, and puppet theatre. Indonesian artists presented their work in some of the most prestigious arts centers and festivals in the UK, including Southbank Centre (London) and the Edinburgh Fringe. The tour was seen by thousands of people, and was the highest-profile showcase of contemporary Indonesian culture in the UK for many years.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Specific expected results were not available at the time of writing this report.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Creative Economy Agency
Ministry of Tourism
Ministry of Education and Culture
Indonesian Embassy in the UK
Aceh Culture and Tourism Office
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State and local budget, although exact numbers were not available during information collection.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

DEVELOPMENT OF A NATIONAL CREATIVE CITIES NETWORK

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The original idea of a creative cities network was inspired by the UNESCO Creative Cities Network (UCCN), of which two Indonesian cities are members: Pekalongan as Cities of Crafts and Folk Arts since 2014 and Bandung as Cities of Design since 2015. The UNESCO network offered opportunities for cities to fully capitalize their creative assets and use this as a basis for building sustainable, inclusive, and balanced development in economic, cultural, environmental, and social terms. Indonesia realized the potential of this idea and established its own national Indonesian Creative Cities Network (ICCN) with the following main objectives:

  • to create an association of stakeholders in each regency-city to collaborate through the network to develop the potential of the creative economy at national level for inclusive and sustainable growth;
  • to develop creative cities  in south-east Asia that are capable of acting together at the global level;
  • to improve access to and participation in cultural life as well as the enjoyment of cultural goods and services, notably for marginalized or vulnerable groups and individuals;
  • to fully integrate culture and creativity into local development strategies and plans; and
  • to involve all potential stakeholders in all stages of data collection and mapping, research, planning, implementation, evaluation, and development according to their specific roles, functions, capacities, and competencies.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The achievements of Pekalongan and Bandung as part of the UCCN have motivated many other cities in Indonesia to follow their lead, including the establishment of the Indonesian Creative Cities Network (ICCN). The ICCN currently includes 51 cities and regencies nationwide from all over Indonesia. This network was established at the second Indonesia Creative Cities Conference in Solo (October 2015), which brought together 46 cities and 16 community-led organizations and coined the Solo Declaration on the “10 Principles of Creative Cities. The latest ICCC took place in Malang (March - April 2016)

Among the main features of the network are collaboration among government, academia, community organizations, and businesses; and optimally stimulating networking power to horizontal and vertical stakeholders. A medium term plan for the network until 2019 has been drawn up and the next steps for the ICCN includes simultaneous self-assessment by all participating cities, with the support of the Creative Economy Agency. A case study for the works of ICCN is Government recognition for the very strong showings of Banyuwangi and Ternate.

Banyuwangi has regularly planned various events to strengthen its tourism industry, including many events closely related to cultural expressions. In 2015 alone, the Banyuwangi Local Government has been involved in:

  • four performing arts events: Wayang Kulit Festival, Barongan Nusantara Festival, Gandrung Sewu Festival, and Kuwung Festival;
  • four live music concerts: Percussion Festival and Larlare Orchestra, Banyuwangi Peaceful Concert, Jazz Ijen Banyuwangi, and Banyuwangi Beach Jazz Festival;
  • two festivals: Barong Ider Bumi and Banyuwangi Ethno Carnival;
  • one visual arts exhibition: the Banyuwangi Art Week.

On the other hand, the Ternate Local Government has annually been involved in various cultural expression events, such as the Legu Gam Festival (festival), the Gendang Sahur Festival (live music concert), the Culture Parade (performing arts), and the Gebyar Nusantara Expo and Show (visual and performing arts).    

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Specific expected results were not available at the time of writing this report.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Coordinating Ministry of Economic Affairs
Ministry of Tourism
Creative Economy Agency
Local Governments
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State and local budget, although exact numbers were not available during information collection.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

WORLD CULTURE FORUM AS AN INTERNATIONAL DIALOGUE PLATFORM

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The World Culture Forum (WCF) held in Bali, Indonesia serves as a regular global forum for meaningful dialogues to challenge established thinking and identify solutions for embedding culture in sustainable development. The Forum is based on the need for a more visible and effective integration of culture into the development policies and strategies at all levels, as expressed during the UN General Assembly 2011, in particular, in the post-2015 Sustainable Development Goals (SGDs). Key objectives of the Forum are:

  • to generate an agreed international development agenda for culture with the view to harness diversity, promote peace, and contribute to development;
  • to create a permanent space for dialogue and deliberations to challenge established thinking and identify solutions for embedding culture as part of sustainable development;
  • to ensure that culture is prioritized in sustainable development policies and planning on a global, national, regional and local level;
  • to strategically examine the role of culture in creating and strengthening the people-to-people relationship among countries and to promote cultural diversity, mutual understanding, dialogue and peace; and
  • to strengthen collaboration among international and national stakeholders for the increased mainstreaming of culture into development strategies and programmes, and in the context of the United Nations.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 
  • The World Culture Forum is planned to be organized and hosted by the Government of Indonesia under the patronage of UNESCO every two to three years.
  • The Forum’s objectives are aligned with recent global developments which signal a welcome trend toward the systematic integration of culture in development strategies and policies.
  • This Forum brings together key stakeholders such as politicians, academicians, government officials, non-government officials, United Nations, development banks, business owners, and civil society.
  • The first World Culture Forum was hosted in Bali, Indonesia from 23 to 27 November 2013 bringing together 1,360 delegates and performing artists from across 67 countries, 12 ministers of culture, ambassadors, and national representatives, as well as a number of NGO officials and cultural practitioners.
  • A key element of the first World Culture Forum’s programme was six themed symposia that brought together experts to discuss and debate issues around culture for sustainable development, which included:
    • Holistic Approaches to Culture in Development;
    • Civil Society and Cultural Democracy;
    • Creativity and Cultural Economics;
    • Culture in Environmental Sustainability;
    • Sustainable Urban Development; and
    • Inter-Faith Dialogue and Community Building.
  • The second World Culture Forum is scheduled to be held in Bali in October 2016 under the theme “Culture for an inclusive sustainable planet”, which will include a special Youth Forum as well as film screenings and festivals that will highlight contemporary expressions of creativity from Indonesia.
d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • WCF hopes to become an important global platform shaping the global agenda around culture in development;
  • Strengthened commitment – as detailed in the “Bali Promise”, a set of ten recommendations - to explicitly integrating the cultural dimension of development in all the Sustainable Development Goals including by:
    • supporting the leadership of young people pursuing cultural endeavors;
    • championing gender mainstreaming;
    • strengthening partnerships between the public and private sectors;
    • finding new modalities for the valuing and measuring of culture;
    • fostering new participatory models promoting cultural democracy and social inclusion; and
    • cultivating creativity and fostering development of cultural industries to alleviate poverty and promote economic and cultural empowerment; as well as
  • Elaboration of the “Bali Promise” in Indonesian law to make it obligatory for successive governments to evolve into a measurable set of aims and concrete policies and programmes using an evidenced-based approach.
f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Education and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget, in the sum of about USD 5,600,000 (approximated currency conversion from Indonesian Rupiah).

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
International
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 

Overall, the first WCF in 2013 was considered a great success. Respondents also expressed:

  • pleasure with the substance of the forum, including the opening keynote addresses, speakers and moderators, symposia contents, and the Bali Promise;
  • pleasure with the supporting programs, including the Culture-based Film Festival, World Ethnic Music Festival, and Subak World Heritage Post WCF Tour; and
  • pleasure with the various services and goods provided by the host; and
  • strong support for the next WCF. 
i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 
  • Number of participants;
  • Number of countries represented;
  • Support from well-recognized individuals and institutions, including UNESCO;
  • Enactment of the Bali Promise; and
  • Media coverage of the Forum.
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

NATIONAL EFFORTS TO DISCOURAGE PIRACY OF AND IMPROVE COLLECTION OF ROYALTIES FROM CULTURAL INTELLECTUAL PROPERTY

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Indonesia recognizes the importance of protection for intellectual property, including legal protection for the creators, copyright holders, and related rights owners of copyrights related to cultural intellectual property. As a result, Law No. 28 of 2014 on Copyrights was adopted to create a more conducive environment for creators and copyright holders in the creation and distribution of works in the field of science, arts, and literature.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

One of the key features of this new law was the introduction of the Collective Management Organization (CMO), which were meant:

  • to improve transparency in the current system of collecting and managing royalties;
  • to ensure copyright protection of artists’ works;
  • to ensure proper credit for artists with regard to name recognition and financial/royalty payment from the commercial use of their creations/ products; and
  • to mitigate the impact of wrongful use of creations, including but not limited to plagiarism.

 

The CMOs work as subordinates of the National Collective Management Organization (NCMO), which is under the supervision of the Ministry of Law and Human Rights. The NCMO regulates the commercial use of music in:

  • public spaces, including karaoke, cafés, restaurants, and night clubs;
  • public broadcasts, including live performances, radios, and televisions;
  • reproductions, including CDs, cassettes, vinyls, and photocopies; and
  • online distribution.
d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Specific expected results were not available at the time of writing this report.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
National Collective Management Organization under the supervision of the Ministry of Law and Human Rights
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State budget, although exact numbers are not yet available since the institution was only recently established.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

USE OF DIGITIZATION TO PROTECT AND PROMOTE LITERATURE AND CULTURAL WORKS

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

As part of the global society, Indonesia has acknowledged the wide use of digitization technology for the protection and promotion of various cultural expressions around the world. Up to this point, the Government has mostly been involved in the use of digitization technology for Indonesian literature and cultural works:

  • to preserve rare collections;
  • to provide platforms that support accessibility and promotion; and
  • to build databases.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The most significant government involvement related to the use of digitization technology in recent years has been the passing of the Minister of National Education Regulation No. 2 of 2008 on Books. In general, this regulation allows the Government to buy copyrights of textbooks then grant free public access for personal use of the textbooks, including to download and print.

The Government has also been in support of efforts by the National Library of Indonesia (NLI) in utilizing the digitization technology. First, the NLI has operated four units of e‐Mobile libraries since 2006, which serve schools and prisons surrounding Jakarta. Then, in 2015, the NLI developed its own website, which has provided access to:

  • the On-line Public Access Catalog;
  • the Indonesia One Search application that currently stores almost 5 million records from 300 institutions;
  • national literature and cultural works from 2 Presidential Libraries, 33 Provincial Libraries, and 355 District Libraries, including e-books, e-journals, cartographies, microfiches, monographs, on-line magazines, and musical and film archives; and
  • international literature through subscriptions to about 10 thousand e-book titles and 30 e-journal subjects. 

Another beneficiary of the digitization technology is the wayang kulit (shadow puppets) industry, which has gained support from the Government, as well as other stakeholders, for using the technology to improve the inventory, creation, promotion, and distribution of books and films of both traditional and contemporary forms of wayang kulit, mainly through the Wayang Educational Package (WEP) project.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Specific expected results were not available at the time of writing this report.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Education and Culture for implementation of the Minister of National Education Regulation No. 2 of 2008 on Books
The National Library of Indonesia for matters related to libraries
Coordinating Ministry for People’s Welfare for the WEP project
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget, although exact numbers were not available during information collection.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
National
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 

Specific evaluation results were not available at the time of writing this report

i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 

Specific evaluation results were not available at the time of writing this report

❭ JEUNESSE

NURTURING YOUTH IN CULTURAL EXPRESSIONS THROUGH CAPACITY BUILDING AND COMPETITION

a. 2 Contexte de la mesure: 
JEUNESSE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Indonesia has acknowledged the important role of youth in the sustained existence and development of its rich variety of cultural expressions, including roles as artists, producers, and entrepreneurs. Many efforts have been carried out to provide youth with opportunities to better equip themselves as the future caretakers of cultural expressions in Indonesia, including:

  • to establish platforms for young and emerging Indonesian performers to showcase their creative talents and gain recognition;
  • to facilitate coaching from more established artists and producers, as well as collaborative works with other artists;
  • to provide access to new markets, both domestically and internationally; and
  • to educate young entrepreneurs with necessary business knowledge and skills.
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

At the international level, as the longest-running dance festival in Indonesia since 1992, the Indonesian Dance Festival (IDF) serves as an important performing platform, especially for young Indonesian and international contemporary dancers/choreographers. The range of activities in the IDF include:

  • Main performances of contemporary and traditional dances featuring both Indonesia and international artists. In the latest IDF held in 2014, more than 100 dancers and 15 choreographers from Indonesia, Belgium, France, China, Singapore, Germany, and Japan participated in various dance and multimedia collaborations.
  • Open call competition for aspiring local young and emerging dancers and choreographers from across Indonesia. The open call has drawn around 200 applications each year and is expected to increase in the future.
  • Empowering and nurturing young talents through the Young Potential Choreographer (YPC) Award. In 2014, 16 young Indonesian choreographers were selected by senior choreographers to learn more about dance and choreography and are expected to perform in the coming IDF.

At the national level, the Bamboo Music Revolution Show (BMRS) has been held twice at the West Java Culture Park in Bandung to introduce the new bamboo versions of musical instruments that are normally made from wood. Activities in the BMRS mainly focus on acoustical performances of both traditional and contemporary music. In 2014, 25 young artists from Bandung and Medan introduced the bamboo version of traditional musical instruments kacapi, rebab, tarawangsa, dogdog, gambus, and guitar. In 2015, the bamboo version of cak, cuk, violin, and cello were introduced as central musical instruments of the traditional keroncong music.

Also at the national level, the Enrichment for Beginners in Films workshop was held in three big cities in Indonesia, which were Jakarta, Bandung, and Makassar. The activities of the workshop mostly focused on sharing insights from various experts for developing quality films. The workshop was held to fulfill the high demand from students and other film enthusiasts.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Specific expected results were not available at the time of writing this report.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Tourism
Ministry of Education and Culture
Creative Economy Agency
Jakarta Office for Culture and Tourism
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

For the Indonesian Dance Festival, government agencies have allocated from State and Provincial Budget in the combined sum of about USD 70,000 in 2010, USD 120,000 in 2012, and USD 170,000 in 2014 (approximated currency conversion from Indonesian Rupiah).

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
Local
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 

For the Indonesian Dance Festival, the following accomplishments were concluded:

  • increased attendance, especially among youth;
  • becoming an effective marketplace for young, emerging choreographers and emerging artists;
  • inspiring several other initiatives to create new dance festivals in other Indonesian cities; and
  • since 2012, the IDF has been considered by the DKI Jakarta Government as a sustainable asset and channel of collaboration between the government and artists.
i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 

For the Indonesian Dance Festival, the following indicators were used to determine impact:

  • Audience attendance has significantly increased from 1,250 in 2004 to 5,000 in 2014, and is expected to increase in the coming festivals. The number of students in the audience has also been increasing in the last 10 years, rising from 20% to 40% of the total audience.
  • Several emerging choreographers have succeeded in establishing themselves in the field through their participation in this marketplace.
  • IDF has inspired several other dance festivals in the country such as Bedog Art Festival in Yogyakarta, Sawung Dance Festival in Surabaya, and Medan Contemporary Dance Festival.