<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 23:57:11 Jun 16, 2019, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide

Rwanda 2017 report

Politiques et mesures
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
The National Cultural Heritage Policy National institutional
Rwanda Academy of Language and Culture (RALC) National institutional
Rwandan Society of Authors (RSAU) National regulatory
Rwandan Children’s Book Initiative (RCBI) National institutional
The Literacy, Language, and Learning (L3) Initiative National institutional
Music and Arts curriculum in pre-primary, Primary and Secondary schools National institutional
Holidays in Museums, Outreach Program National institutional
Umuganura (Cultural Harvest) National institutional
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
East African Community Arts and Culture Festival (JAMAFEST) Regional institutional
Agreement on funding between Rwanda Society of Authors and the Norwegian copyright development association. National financial
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
Employment Program for Youth Self-Employment National institutional
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
Ms. Geek Rwanda Programme National institutional
Music School at Nyundo. National institutional
Department of Performing Arts at the University of Rwanda National institutional
Research on cultural and local content production in Rwanda’s media sector National institutional
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Music and Arts curriculum in pre-primary, Primary and Secondary schools

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 
  • To help a learner acquire and develop the cultural values by promoting music and subject in schools.

  • To use Music and Arts to improve memory skills, retention and reasoning as well as enhance advancement in math skills, memory, literacy and in general overall intelligence

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Music education is included among the extra curriculum activities or compulsory non-examinable subjects. It is allocated at least one hour in the weekly timetable in government schools.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • Music, dance and drama make a strong impact on families, on diversity, and on integration. Students will:

  • Express ideas and emotions and feelings that they cannot express through language alone

  • Communicate fluently and effectively in at least one artistic discipline

  • Explain how world cultures have been historically influenced and shaped by the arts and understand the ways in which the arts contribute to contemporary life

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Music and Arts curriculum in pre-primary, Primary and Secondary schools
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

 the Government budget

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
National
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Holidays in Museums, Outreach Program

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 
  • To raise awareness of Rwandans in general and youth in particular to visit museums, acquire first hand experiences and knowledge about national cultural and natural heritage;

  • To boost Rwandan youth creativity and innovation in their artistic talents based on their culture and history;

  • Educate Rwandan youth on their cultural and natural heritage;

  • To disseminate national cultural values and best practices;

  • To provide the youth with basic skills on cultural values so they can positively shape behaviors;

  • To collect public impressions and factual data about how INMR performs its services and delivers its products for improving public understand about the past in creating better citizens for the growth of our nation;

  • To collaborate with parents for education of their children during holidays period.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 
  • Training and competitions basic techniques on composing poems, fashion, beading, drumming, milk churning, traditional dances and traditional sports basic techniques, drawing, post cards designing and making.

  • -Access to Museums’ mobile collections/ objects as well as a chance to meet different artists invited by the Museums.

  • Schools or communities are selected considering those that are geographically isolated in first place. The staff reaches them on to their specific schools or cooperatives and sometimes, INMR facilitate them to visit museums and encourage them to join competitions organised by INMR.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • In 2015, INMR welcomed 120 young people between 10 and 15 years old at the Presidential Palace Museum as part of Holidays in Museums,

  • In 2015, Museums reached 3 secondary schools in western province and 3 plus secondary schools in eastern provinces.

  • In 2016, Museum’s team went to four schools in Kigali plus University of Rwanda reaching out 5800 students and 82 teachers.

  • 6 INMR staff are involved in the outreach program, 10 volunteers and one artist

  • Every two years, the Institute of National Museums of Rwanda organises competitions at the national Art Gallery, where artist from all corners in Rwanda participate and present their artworks based on a given theme. The best artworks are purchased by the Museum and exhibited at the National Art Gallery in Nyanza.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Institute of National Museums of Rwanda in partnership with secondary schools and private artists.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

Government budget: 3 million Rwandan francs

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
National
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Umuganura (Cultural Harvest)

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 
  • To create an opportunity for Rwandans to reflect on the positive values of Rwandan culture that is a cornerstone to strengthening unity and reconciliation of Rwandans;

  • To preserve Rwandan Culture by educating the young generation on the importance of safeguarding our cultural heritage;

  • To raise awareness among Rwandans, friends of Rwanda and policy makers on how “Umuganura” celebration played a very significant role in uniting Rwandans;

  • To recognize the achievements in various sectors of the economy, recognize the efforts of those involved and strategize for increased harvest in the subsequent seasons.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 
  1. Umuganura is an annual event held on the first Friday of August and it is a public holiday. But the festival is celebrated during a week leading to the Umuganura day.

 

Main activities are:

 

  • Arts performances prepared by artists' unions and federations members of the Rwanda Arts Council;

  • Exhibitions (painting, handicraft, CDs: film and music);

  • Conferences on creative industries.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • Artists’ achievements are known by the public and promoted

  • A platform for marketing artists products is created

  • Starts networks are built, especially for cultural and creative expression actors.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
The Ministry of Sports and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

the Government budget

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
National
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 
  • Umuganura  festival involves artists;
  • Umuganura  festival creates a platform of artistic expressions;
  • Umuganura  festival experiences an international trend;

 

 

i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 
  • Number of artits increased;
  • Level of perfomances improved;
  • Audience increased;
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

The National Cultural Heritage Policy

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 
  • To provide a framework for nurturing, preserving and protecting Rwandan culture as an effective mechanism for the realization of the country’s development goals;

  • To strategically position culture as a tool for enhancing good governance and social cohesion among Rwandans;

  • To enable culture to shape our attitudes and mindset in order to realize our planned development goals across all sectors of the nation’s life;

  • To enrich business potential and opportunities embedded in the Rwandan cultural heritage and thereby contribute to Rwanda’s development goals

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The National Cultural Heritage Policy provides broad pillars and guiding principles to preserve the core values of our culture and defines strategies to ensure that culture plays its historical role of informing the socio-economic transformation of Rwanda. The Policy defines the stakeholders as culture practitioners of all walks of life, as well as all partners involved in day to day activities to preserve and promote culture. It gives the framework to fit in the strategies, initiatives and activities undertaken by various public and private stakeholders. The logical framework of the policy is slated on a 5-year period of implementation. The mainstream of the policy focuses on both the economic and social dimensions of cultural production:

 

  • Research and promotion of the History of Rwanda

  • Development of an organizational arrangement to disseminate and promote Culture Values

  • Preservation and promotion of Kinyarwanda Language

  • Development and promotion of the creative arts sub sector to increase their economic benefits

  • Promotion of cultural tourism in the country as a contributor to the economy of the country

  • Development of an institutional and operational framework to promote a reading culture and effective management of archives

  • Develop strategies to strengthen the preservation of Genocide memory, Fight Genocide Ideology and negation of Genocide Against Tutsi

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • A harmonized understanding among Rwandans and foreigners of the correct version of the Rwandan history

  • A Rwandan society that is mindful of the cultural values that shape our way of life.

  • Adoption of the correct version on the writing and use of Kinyarwanda language; improvement in the daily use of Kinyarwanda language; new terminologies created periodically enriching Kinyarwanda language

  • A creative arts sub sector that offers a wide range of socio-economic activities and employment opportunities especially for the youths and women

  • A cultural tourism industry that promotes not only the Rwandan culture but also provides a wide range of socio-economic opportunities and employment

  • A Rwandan society that has fully adopted reading culture as part of their day-to-day practices; institutions/organizations with enhanced capacity for the proper management of archives

  • Genocide memory well preserved; Genocide ideology minimized or abolished among Rwandans and Genocide negation countered

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
The Ministry of Sports and Culture in collaboration with representatives from the public sector and the civil society.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

Financial resources are usually defined according to the activities planned by every stakeholder to implement the Policy interventions.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Rwanda Academy of Language and Culture (RALC)

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 
  1. The main objective of the Academy is to preserve and promote Rwandan National Language, culture and historical heritage. This is done by coordinating and promoting activities related to culture and creative activities.

The main objectives of the Academy relating to culture among others are:

  • To approve Rwandan cultural standards and values and show their role in general knowledge;

  • To ensure the integrity of the Rwandan culture in comparison with other foreign cultures;

  • To determine the standards relating to research in all arts and artistic creation levels;

  • Every year the Academy receives multiple requests from artists, the General Assembly of the Academy analyses each request and agrees to promote the best one in the all sectors of cultural industries;

  • To determine appropriate methods of storing heritage and cultural symbols;

  • To promote the research and knowledge of Rwandan historical heritage.

  • To support and mentor artists to build administrative capacity through Rwanda Arts Council as an umbrella representing them

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main feature of this measure is that it focuses mainly on conducting activities that are aimed at protecting and promoting Rwandan culture and language. Through research and consultation, RALC is also mandated to set standards and values with regard to Rwandan culture and standards

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • Research in historical heritage, aspects of culture related to historical sites;

  • Research on Rwanda cultural values;

  • Research on creative industry , especially by mapping of cultural industries in Rwanda;

  •  promote and support the creative art sub-sector in Rwanda by supporting Rwanda Arts Council and six federations. Rwanda Arts Council is an umbrella of creative art in Rwanda that was set up in May 2016 with the aim of coordinating all activities of artists.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Rwanda Academy of Language and Culture (RALC)
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The source of the budget is the Government of Rwanda but it will gain the budget from cooperation and international funds.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Rwandan Society of Authors (RSAU)

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 
  • To collect and distribute the royalties for rights holders

  • To act as the custodian of creative products

  • To distributes such products to clients

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The Rwandan Society of Authors (RSAU) was established by Rwandan Artists in the year 2010 with the support of the Ministry of Trade and Industry (MINICOM), the Ministry of Sports and Culture (MINISPOC) and the Rwanda Development Board (RDB) by virtue of the provisions of the Law No 31/2009 of 26/10/2009 on the protection of Intellectual Property Rights and Copyright.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • Promote awareness on the products of creative artists

  • Serve as the recipient and custodian of creative products

  • Visit and monitor frequently, the users of creative works

  • Make available creative products to any intended user

  • Showcase the artistic works

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Rwandan Society of Authors (RSAU)
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

RSAU at the onset, received financial support from the Government of Rwanda, 15,000,000 as a starting fund. It has also received 200,000 NOK funds from NORCODE. RSAU earmarked 300,000 NOK in 2015 from NORCODE and it is renewable during 3 years.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Rwandan Children’s Book Initiative (RCBI)

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 
  • Support publishers to produce high quality, age appropriate, Kinyarwanda children’s books and distribute these to schools,

  • Improve teachers’ skills, knowledge and confidence to use books in support of literacy acquisition and learning outcomes.

  • Improve literacy skills and learning outcomes for young children in the first years of primary school by increasing their reading, particularly of high quality age appropriateand culturally rich books

  • This measure will address the book gap by intervening at every stage of the local book chain; going beyond the immediate beneficiaries to develop an entire, self-sustainable, market and industry for good quality, non-textbook, children’s reading materials, in addition to ensuring that books provided to schools can be managed and used effectively.

 

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 
  • Support local and regional publishers to produce high quality, age appropriate, local language children’s reading material;

  • Stimulate supply and demand for this material by agreeing to purchase the materials with the condition that publishers produce more than we buy;

  • Provide the purchased materials to primary schools;

  • Train teachers, head teachers, sector education officers, mentors and Teacher to use the materials effectively to better support literacy acquisition and learning outcomes;

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • The local book industry is supported to produce high quality children’s books in Kinyarwanda.

  • Sustainable demand for quality children’s books is established.

  • Teachers and school leaders are trained to manage book collections and use books effectively to improve literacy acquisition and learning outcomes.

 

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Rwandan Children’s Book Initiative (RCBI)
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

GBP 695,000

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

The Literacy, Language, and Learning (L3) Initiative

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Literacy, Language and Learning (L3) Initiative’s strategic objective is to strengthen teaching and learning so that children leave primary school with solid literacy and numeracy skills

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 
  • L3 initiative is focusing on improving the quality of teaching, increasing the availability of teaching and learning materials, supporting English language education, strengthening ministry capacity, and promoting equity in education;

  • Improve learning outcomes in literacy, mathematics, and English language for students in grades 1 through 4.

  • Improve teacher preparation and in-service performance

  • Improve equity in educational materials and delivery for girls, students with disabilities, and remote communities

  • Work with Rwandan communities to equip libraries, recruit literacy volunteers, and build support for reading

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • Young children to become readers and writers.

  • Children leave primary school with solid literacy and numeracy skills.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
The Literacy, Language, and Learning (L3) Initiative
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

Government budget

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

East African Community Arts and Culture Festival (JAMAFEST)

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 
  • To provide a platform to showcase culture as a primary catalyst to regional integration and sustainable development;

  • To bring together East African cultural practitioners and administrators to celebrate the rich and diverse cultural heritage as well as contemporary practices of East Africa;

  • To provide space for intercultural dialogue amongst the people of East Africa;

  • To foster the economic development of the EAC through nurturing the growth of a strong creative and cultural industry sector ; and

  • To promote arts and culture as a tool in the celebration and branding of East African identity and image.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Regional
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

People from the EAC Partner States coming together to undertake and to promote cooperation among themselves in culture and sports with respect to the promotion of cultural activities. Another related target is to strengthen and consolidate the long standing political, economic, social and cultural ties between the peoples of the Partner States thus widening and deepening integration for their mutual benefit, thus fulfilling the theme: “One people one destiny”. Further, through JAMAFEST, the artists benefits from a regional exposure) and the audience gets to know the artistic productions of their neighbours thereby contributing in developing a regional market for both cultural producers and consumers

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • Promote cultural tourism as well as conservation, safeguarding and development of culture heritage within the EAC;

  • Provide a platform and opportunities for marketing cultural and creative commodity outputs within the region and internationally;

  • Enhance participants' knowledge and competencies through workshops and symposia ; and

  • Provide participants with a platform to showcase their artistic works beyond national borders.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
the Ministry of Sports and Culture .
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The budget and festival activities fall under the responsibility of the EAC Secretariat and Partner States. In Rwanda, it is the Ministry  in charge of of East African Community  Afairs (MINEACOM).

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
Régional
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Agreement on funding between Rwanda Society of Authors and the Norwegian copyright development association.

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 
  • The main objective is to help in the development of Rwanda Society of Authors to be self-sustainable in terms of financial resources.

  • To provide necessary trainings to the staff and the board of directors of the Rwanda Society of Authors to build its own, efficient and transparent system for the protection and management of copyrights.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

During the 3 years period of the funding, the following targets have to be met:

 

  • The number of registered members with RSAU has to reach 1000 artists;

  • The collection of royalties from copyright users must have started;

  • Reciprocal agreements with sister societies must have been signed and;

  • Royalties distributed to copyright owners at least once.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • Collection of royalties from different users of copyright works

  • Financial resources available to cater for administrative costs

  • Constant distribution of royalties to owners

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Rwandan Society of Authors
Rwanda Development Board
Norwegian Copyright Development Association
Norwegian Agency for Development Cooperation
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial resources allocated is mainly the running costs funded by NORCODE estimated to 40,000 USD per annum

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

Employment Program for Youth Self-Employment

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 
  • Creating sufficient jobs that are adequately remunerative and sustainable across the economy.

  • Generate employment opportunities needed for unemployed youth by equipping them with vital skills and attitude that are critical for the development of the growth of the private sector.

  • Coordinating all employment and related initiatives in the public, private sector and civil society.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Pillar1: Employability and skills Development (2,837000RWF): This involves development of practical (Hands-on skills) enhanced through Short-Term Vocational Training of 3-6 months, by the WDA, depending on training focus identified by identified Districts Business Authorities

Pillar 2: Entrepreneurship and Business Development: All NEP interventions contributed to the creation of 51,672 jobs. Micro and small businesses have been coached by Business Development Advisors and 84% of projects coached have accessed to finance and generated 39,954 jobs.

Pillar 3: Micro, Small and Medium Enterprises (MSMEs). This focuses on access to finance through guarantee and grant support.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

200,000 jobs created in general. These jobs are expected to help graduates; their families and community attain improved standards of socio-economic development. Specifically for youth: 10,000 of youth are mobilized for start-up MSMEs accessing to finance and 10,000 of youth trained in short term vocational training for practical-job-relevant skills.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Public Service and Labor (lead Ministry)
Ministry of Youth and ICT (MYICT)
Ministry of Local Government (MINALOC)
Ministry of Gender and Family Promotion (MIGEPROF)
Ministry of Education (MINEDUC)
Ministry of Trade and Industry (MINICOM)
Rwanda Development Board (RDB)
Workforce Development Authority (WDA)
Business Development Fund (BDF)
Private Sector Federation (PSF)
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

NEP budget comes from the Government budget and from different stakeholders. The NEP total budget for fiscal year 2015-2016 has been 9,161,584,931RWF composed of 2,837,000 RWF for Employability and skills Development; 5,956,399,667 RWF for Entrepreneurship development and Access to finance and 240,000,000 RWF for employment opportunities for vulnerable households and 13,8185,264 RWF for enhancing efficiency and effectiveness and employment tracking. Each institution allocates funds depending on the NEP intervention it is implementing. As an example, an amount of 90,000,000 RWF has been earmarked by the Ministry of Youth and ICT, to Districts only for youth mobilization to benefit from NEP interventions (Annual Narrative Report for financial year 2015/2016).

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

Ms. Geek Rwanda Programme

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Ms. Geek Rwanda is designed to inspire and increase the number of Rwandan girls to to join the science and technology field by giving them an opportunity to showcase their knowledge and skills in problem solving.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Ms. Geek Rwanda was been held in 2015 for the first time as a way to celebrate International Girls in ICT day for the third time, and the brought together 70 girls who selected among 106 applicants. The 2016 Ms. Geek Rwanda competition was the second edition. After the campaign conducted in different schools to raise Ms. Geek awareness at least in 3 schools in each province and radios, social media platforms used to attract students to apply for Ms. Geek. Among 130 who met the selection criteria, the 5 best performers were selected and were taken through a 1-month training to polish their presentations and pitches for the final event. A panel of 6 judges participated in final event to select the Ms. Geek Rwanda 2016 winners on 30th April at Serena Hotel and brought together 600 guests and 315 students from 17 schools. Scoring was done digitally using STRIX software. The selection based on: novelty, presentation, utility and accessibility criteria. The 3 winning projects have been selected among the 5 best projects respectively: Ms. Geek 2016: Ivomerere System; Hello Job; Easy Parking; Fluid Alert System; Meet the Doctor App. The implementation of these projects falls in the framework of promoting cultural diversity since they call up on arts in their design and develop the culture of free expression and self-reliance, hence enhancing the girls’ capacity and mitigating other forms of misbehaviour that girls tend to be involved in when they are idle and not empowered. (Ms. Geek Report 2015 and 2016).

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

To keep increasing year per year as much as possible the number of Rwandan girls joining the science technology field, bringing together 250 girls in annual Ms. Geek competition.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
The Ministry of Youth and ICT is responsible of Ms. Geek Rwanda implementation.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

Financial Resources comes from UNDP support, corresponding to 17,000,000 RWF for 2016.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

Music School at Nyundo.

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The school encourages confidence and musical expression, supports professional development and edifies existing traditions and musical instruments. By persuing music careers at this school, students will affirm and communicate a sense of individual and collective identity. All of this will lead to a coherent and unified portfolio from which the graduate can project and further the development of the Rwandan music industry.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

This Music Education Program enhances acquisition of professional transferable skills in all aspects of the Rwandan music industry. To promote the development of these skills, a range of music courses are planned for the students : These include :

  • Music Theory

  • Music Production

  • Music Instrument fundamentals

  • Vocals techniques

  • Music instruments Craftsmanship

  • Entrepreneurship/Music business

  • Music Recording techniques

  • Live music Sound and lighting engineering

  • Music copyright laws

 

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Develop music artist talents

Nurture the music industry in Rwanda

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
The Ministry of Education (MINEDUC)
Workforce Development Authority (WDA)
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The school is funded by the government

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

Department of Performing Arts at the University of Rwanda

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 
  • Develop arts education in Rwanda

  • Create an academic department to enhance the development of an internationally recognised national cultural programme in Rwanda to include Theatre, Visual Arts and Music.

  • Support the Cultural Pillar of Vision 2020 and general Cultural Policy by advising and consulting in the development of a National Performing Arts Centre and supporting Cultural Training Centres.

  • Develop the performing arts provision and Place Rwanda on the International Stage in the Performing Arts in support of Foreign Cultural Policy.

  • Elevate Rwanda as a premier performance destination for all major Artists from around the world. Linking into Culture and Tourism directives and strengthening its Cultural Identity.

  • Strengthen the competitiveness of Rwanda generally as cultural operators and Performing Arts service providers regionally and internationally. Prepare the Country to fully partake of the benefits of a modern middle class ICT centric society by providing world class performing arts training provision and implementation.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Three areas of development:

  • Community Performing Arts

  • International Exchange Programs

  • Academic Courses in the Performing Arts, Certificates, Diplomas and Degrees

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Allows the arts to become part of society at all levels.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
University of Rwanda
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

This measure is funded by the Government of Rwanda

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

Research on cultural and local content production in Rwanda’s media sector

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Broadly the objective of the baseline research was to provide baseline scientific data to guide the establishment of a viable mechanism that will enable the development of cultural content production for consumption via the media, thus promoting local and diversified content in Rwanda.

Specific Objectives

  • Highlight challenges hindering the development of local content and propose strategies to overcome them;

  • Map cultural industries in Rwanda;

  • Enlighten media practitioners on how to diversify content so as to meet consumers’ tastes and preferences.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 
  • Identify the key barriers and challenges hindering the development of creative industries and content creation for media consumption;

  • Identify the extent of and areas in which capacity building and human resource development will be required

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • There is serious need for both long and short term capacity building interventions in local content production in Rwanda. First short-term skill and knowledge transfer initiatives should be put in place by media entities to build internal capacities towards quality content production. The researcher further recommended ongoing or regular in house training by outsourced external experts as a short-term measure to gradually upgrade the existing technical capacity;

  • Long-term capacity building projects need to be set up to proactively boost the skill levels of Rwandans with a passion for content production. Audio-visual content production training facilities should be established across the country to foster skill development in media content production and entrepreneurship to drive industry growth;

  • Language diversity of content is a crucial driver of international marketability of Rwandan content. The researcher recommended that Local and creative content producers considered incorporating different languages, such as Kiswahili, English and French, to make Rwandan content inclusive and appealing to non-Rwandans and enable Rwandans to tell Rwanda’s stories to the world and themselves;

  • The researcher recommends that local content should be geared towards reflecting Rwandan values and culture, rich history and unique identity of Rwandans, the day-to-day Rwandan way of life and developmental matters while ensuring consistently high quality of productions;

  • The researcher recommended a nationwide data gathering exercise to develop an exhaustive database of cultural industries in Rwanda and local talent and content producers, e.g. film makers, film crew practitioners, radio producers, music producers, content creators, who can be partners in local content production and mechanism put in place for regularly updating that database. This database will form a sound basis for targeted capacity building initiatives and intervention.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Media High Council (MHC)
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

Fund: 23,000 US Dollars

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
Nom du responsable chargé de signer le rapport
Titre:
Mme
Nom de famille:
UWACU
Prénom:
Julienne
Position:
Minister
Organisation:
Ministry of Sports and Culture
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Music and Arts curriculum in pre-primary, Primary and Secondary schools

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 
  • To help a learner acquire and develop the cultural values by promoting music and subject in schools.

  • To use Music and Arts to improve memory skills, retention and reasoning as well as enhance advancement in math skills, memory, literacy and in general overall intelligence

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Music education is included among the extra curriculum activities or compulsory non-examinable subjects. It is allocated at least one hour in the weekly timetable in government schools.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • Music, dance and drama make a strong impact on families, on diversity, and on integration. Students will:

  • Express ideas and emotions and feelings that they cannot express through language alone

  • Communicate fluently and effectively in at least one artistic discipline

  • Explain how world cultures have been historically influenced and shaped by the arts and understand the ways in which the arts contribute to contemporary life

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Music and Arts curriculum in pre-primary, Primary and Secondary schools
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

 the Government budget

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
National
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Holidays in Museums, Outreach Program

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 
  • To raise awareness of Rwandans in general and youth in particular to visit museums, acquire first hand experiences and knowledge about national cultural and natural heritage;

  • To boost Rwandan youth creativity and innovation in their artistic talents based on their culture and history;

  • Educate Rwandan youth on their cultural and natural heritage;

  • To disseminate national cultural values and best practices;

  • To provide the youth with basic skills on cultural values so they can positively shape behaviors;

  • To collect public impressions and factual data about how INMR performs its services and delivers its products for improving public understand about the past in creating better citizens for the growth of our nation;

  • To collaborate with parents for education of their children during holidays period.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 
  • Training and competitions basic techniques on composing poems, fashion, beading, drumming, milk churning, traditional dances and traditional sports basic techniques, drawing, post cards designing and making.

  • -Access to Museums’ mobile collections/ objects as well as a chance to meet different artists invited by the Museums.

  • Schools or communities are selected considering those that are geographically isolated in first place. The staff reaches them on to their specific schools or cooperatives and sometimes, INMR facilitate them to visit museums and encourage them to join competitions organised by INMR.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • In 2015, INMR welcomed 120 young people between 10 and 15 years old at the Presidential Palace Museum as part of Holidays in Museums,

  • In 2015, Museums reached 3 secondary schools in western province and 3 plus secondary schools in eastern provinces.

  • In 2016, Museum’s team went to four schools in Kigali plus University of Rwanda reaching out 5800 students and 82 teachers.

  • 6 INMR staff are involved in the outreach program, 10 volunteers and one artist

  • Every two years, the Institute of National Museums of Rwanda organises competitions at the national Art Gallery, where artist from all corners in Rwanda participate and present their artworks based on a given theme. The best artworks are purchased by the Museum and exhibited at the National Art Gallery in Nyanza.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Institute of National Museums of Rwanda in partnership with secondary schools and private artists.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

Government budget: 3 million Rwandan francs

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
National
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Umuganura (Cultural Harvest)

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 
  • To create an opportunity for Rwandans to reflect on the positive values of Rwandan culture that is a cornerstone to strengthening unity and reconciliation of Rwandans;

  • To preserve Rwandan Culture by educating the young generation on the importance of safeguarding our cultural heritage;

  • To raise awareness among Rwandans, friends of Rwanda and policy makers on how “Umuganura” celebration played a very significant role in uniting Rwandans;

  • To recognize the achievements in various sectors of the economy, recognize the efforts of those involved and strategize for increased harvest in the subsequent seasons.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 
  1. Umuganura is an annual event held on the first Friday of August and it is a public holiday. But the festival is celebrated during a week leading to the Umuganura day.

 

Main activities are:

 

  • Arts performances prepared by artists' unions and federations members of the Rwanda Arts Council;

  • Exhibitions (painting, handicraft, CDs: film and music);

  • Conferences on creative industries.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • Artists’ achievements are known by the public and promoted

  • A platform for marketing artists products is created

  • Starts networks are built, especially for cultural and creative expression actors.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
The Ministry of Sports and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

the Government budget

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
National
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 
  • Umuganura  festival involves artists;
  • Umuganura  festival creates a platform of artistic expressions;
  • Umuganura  festival experiences an international trend;

 

 

i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 
  • Number of artits increased;
  • Level of perfomances improved;
  • Audience increased;
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

The National Cultural Heritage Policy

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 
  • To provide a framework for nurturing, preserving and protecting Rwandan culture as an effective mechanism for the realization of the country’s development goals;

  • To strategically position culture as a tool for enhancing good governance and social cohesion among Rwandans;

  • To enable culture to shape our attitudes and mindset in order to realize our planned development goals across all sectors of the nation’s life;

  • To enrich business potential and opportunities embedded in the Rwandan cultural heritage and thereby contribute to Rwanda’s development goals

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The National Cultural Heritage Policy provides broad pillars and guiding principles to preserve the core values of our culture and defines strategies to ensure that culture plays its historical role of informing the socio-economic transformation of Rwanda. The Policy defines the stakeholders as culture practitioners of all walks of life, as well as all partners involved in day to day activities to preserve and promote culture. It gives the framework to fit in the strategies, initiatives and activities undertaken by various public and private stakeholders. The logical framework of the policy is slated on a 5-year period of implementation. The mainstream of the policy focuses on both the economic and social dimensions of cultural production:

 

  • Research and promotion of the History of Rwanda

  • Development of an organizational arrangement to disseminate and promote Culture Values

  • Preservation and promotion of Kinyarwanda Language

  • Development and promotion of the creative arts sub sector to increase their economic benefits

  • Promotion of cultural tourism in the country as a contributor to the economy of the country

  • Development of an institutional and operational framework to promote a reading culture and effective management of archives

  • Develop strategies to strengthen the preservation of Genocide memory, Fight Genocide Ideology and negation of Genocide Against Tutsi

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • A harmonized understanding among Rwandans and foreigners of the correct version of the Rwandan history

  • A Rwandan society that is mindful of the cultural values that shape our way of life.

  • Adoption of the correct version on the writing and use of Kinyarwanda language; improvement in the daily use of Kinyarwanda language; new terminologies created periodically enriching Kinyarwanda language

  • A creative arts sub sector that offers a wide range of socio-economic activities and employment opportunities especially for the youths and women

  • A cultural tourism industry that promotes not only the Rwandan culture but also provides a wide range of socio-economic opportunities and employment

  • A Rwandan society that has fully adopted reading culture as part of their day-to-day practices; institutions/organizations with enhanced capacity for the proper management of archives

  • Genocide memory well preserved; Genocide ideology minimized or abolished among Rwandans and Genocide negation countered

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
The Ministry of Sports and Culture in collaboration with representatives from the public sector and the civil society.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

Financial resources are usually defined according to the activities planned by every stakeholder to implement the Policy interventions.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Rwanda Academy of Language and Culture (RALC)

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 
  1. The main objective of the Academy is to preserve and promote Rwandan National Language, culture and historical heritage. This is done by coordinating and promoting activities related to culture and creative activities.

The main objectives of the Academy relating to culture among others are:

  • To approve Rwandan cultural standards and values and show their role in general knowledge;

  • To ensure the integrity of the Rwandan culture in comparison with other foreign cultures;

  • To determine the standards relating to research in all arts and artistic creation levels;

  • Every year the Academy receives multiple requests from artists, the General Assembly of the Academy analyses each request and agrees to promote the best one in the all sectors of cultural industries;

  • To determine appropriate methods of storing heritage and cultural symbols;

  • To promote the research and knowledge of Rwandan historical heritage.

  • To support and mentor artists to build administrative capacity through Rwanda Arts Council as an umbrella representing them

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main feature of this measure is that it focuses mainly on conducting activities that are aimed at protecting and promoting Rwandan culture and language. Through research and consultation, RALC is also mandated to set standards and values with regard to Rwandan culture and standards

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • Research in historical heritage, aspects of culture related to historical sites;

  • Research on Rwanda cultural values;

  • Research on creative industry , especially by mapping of cultural industries in Rwanda;

  •  promote and support the creative art sub-sector in Rwanda by supporting Rwanda Arts Council and six federations. Rwanda Arts Council is an umbrella of creative art in Rwanda that was set up in May 2016 with the aim of coordinating all activities of artists.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Rwanda Academy of Language and Culture (RALC)
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The source of the budget is the Government of Rwanda but it will gain the budget from cooperation and international funds.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Rwandan Society of Authors (RSAU)

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 
  • To collect and distribute the royalties for rights holders

  • To act as the custodian of creative products

  • To distributes such products to clients

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The Rwandan Society of Authors (RSAU) was established by Rwandan Artists in the year 2010 with the support of the Ministry of Trade and Industry (MINICOM), the Ministry of Sports and Culture (MINISPOC) and the Rwanda Development Board (RDB) by virtue of the provisions of the Law No 31/2009 of 26/10/2009 on the protection of Intellectual Property Rights and Copyright.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • Promote awareness on the products of creative artists

  • Serve as the recipient and custodian of creative products

  • Visit and monitor frequently, the users of creative works

  • Make available creative products to any intended user

  • Showcase the artistic works

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Rwandan Society of Authors (RSAU)
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

RSAU at the onset, received financial support from the Government of Rwanda, 15,000,000 as a starting fund. It has also received 200,000 NOK funds from NORCODE. RSAU earmarked 300,000 NOK in 2015 from NORCODE and it is renewable during 3 years.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Rwandan Children’s Book Initiative (RCBI)

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 
  • Support publishers to produce high quality, age appropriate, Kinyarwanda children’s books and distribute these to schools,

  • Improve teachers’ skills, knowledge and confidence to use books in support of literacy acquisition and learning outcomes.

  • Improve literacy skills and learning outcomes for young children in the first years of primary school by increasing their reading, particularly of high quality age appropriateand culturally rich books

  • This measure will address the book gap by intervening at every stage of the local book chain; going beyond the immediate beneficiaries to develop an entire, self-sustainable, market and industry for good quality, non-textbook, children’s reading materials, in addition to ensuring that books provided to schools can be managed and used effectively.

 

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 
  • Support local and regional publishers to produce high quality, age appropriate, local language children’s reading material;

  • Stimulate supply and demand for this material by agreeing to purchase the materials with the condition that publishers produce more than we buy;

  • Provide the purchased materials to primary schools;

  • Train teachers, head teachers, sector education officers, mentors and Teacher to use the materials effectively to better support literacy acquisition and learning outcomes;

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • The local book industry is supported to produce high quality children’s books in Kinyarwanda.

  • Sustainable demand for quality children’s books is established.

  • Teachers and school leaders are trained to manage book collections and use books effectively to improve literacy acquisition and learning outcomes.

 

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Rwandan Children’s Book Initiative (RCBI)
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

GBP 695,000

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

The Literacy, Language, and Learning (L3) Initiative

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Literacy, Language and Learning (L3) Initiative’s strategic objective is to strengthen teaching and learning so that children leave primary school with solid literacy and numeracy skills

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 
  • L3 initiative is focusing on improving the quality of teaching, increasing the availability of teaching and learning materials, supporting English language education, strengthening ministry capacity, and promoting equity in education;

  • Improve learning outcomes in literacy, mathematics, and English language for students in grades 1 through 4.

  • Improve teacher preparation and in-service performance

  • Improve equity in educational materials and delivery for girls, students with disabilities, and remote communities

  • Work with Rwandan communities to equip libraries, recruit literacy volunteers, and build support for reading

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • Young children to become readers and writers.

  • Children leave primary school with solid literacy and numeracy skills.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
The Literacy, Language, and Learning (L3) Initiative
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

Government budget

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

East African Community Arts and Culture Festival (JAMAFEST)

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 
  • To provide a platform to showcase culture as a primary catalyst to regional integration and sustainable development;

  • To bring together East African cultural practitioners and administrators to celebrate the rich and diverse cultural heritage as well as contemporary practices of East Africa;

  • To provide space for intercultural dialogue amongst the people of East Africa;

  • To foster the economic development of the EAC through nurturing the growth of a strong creative and cultural industry sector ; and

  • To promote arts and culture as a tool in the celebration and branding of East African identity and image.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Regional
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

People from the EAC Partner States coming together to undertake and to promote cooperation among themselves in culture and sports with respect to the promotion of cultural activities. Another related target is to strengthen and consolidate the long standing political, economic, social and cultural ties between the peoples of the Partner States thus widening and deepening integration for their mutual benefit, thus fulfilling the theme: “One people one destiny”. Further, through JAMAFEST, the artists benefits from a regional exposure) and the audience gets to know the artistic productions of their neighbours thereby contributing in developing a regional market for both cultural producers and consumers

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • Promote cultural tourism as well as conservation, safeguarding and development of culture heritage within the EAC;

  • Provide a platform and opportunities for marketing cultural and creative commodity outputs within the region and internationally;

  • Enhance participants' knowledge and competencies through workshops and symposia ; and

  • Provide participants with a platform to showcase their artistic works beyond national borders.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
the Ministry of Sports and Culture .
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The budget and festival activities fall under the responsibility of the EAC Secretariat and Partner States. In Rwanda, it is the Ministry  in charge of of East African Community  Afairs (MINEACOM).

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
Régional
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Agreement on funding between Rwanda Society of Authors and the Norwegian copyright development association.

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 
  • The main objective is to help in the development of Rwanda Society of Authors to be self-sustainable in terms of financial resources.

  • To provide necessary trainings to the staff and the board of directors of the Rwanda Society of Authors to build its own, efficient and transparent system for the protection and management of copyrights.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

During the 3 years period of the funding, the following targets have to be met:

 

  • The number of registered members with RSAU has to reach 1000 artists;

  • The collection of royalties from copyright users must have started;

  • Reciprocal agreements with sister societies must have been signed and;

  • Royalties distributed to copyright owners at least once.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • Collection of royalties from different users of copyright works

  • Financial resources available to cater for administrative costs

  • Constant distribution of royalties to owners

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Rwandan Society of Authors
Rwanda Development Board
Norwegian Copyright Development Association
Norwegian Agency for Development Cooperation
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial resources allocated is mainly the running costs funded by NORCODE estimated to 40,000 USD per annum

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

Employment Program for Youth Self-Employment

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 
  • Creating sufficient jobs that are adequately remunerative and sustainable across the economy.

  • Generate employment opportunities needed for unemployed youth by equipping them with vital skills and attitude that are critical for the development of the growth of the private sector.

  • Coordinating all employment and related initiatives in the public, private sector and civil society.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Pillar1: Employability and skills Development (2,837000RWF): This involves development of practical (Hands-on skills) enhanced through Short-Term Vocational Training of 3-6 months, by the WDA, depending on training focus identified by identified Districts Business Authorities

Pillar 2: Entrepreneurship and Business Development: All NEP interventions contributed to the creation of 51,672 jobs. Micro and small businesses have been coached by Business Development Advisors and 84% of projects coached have accessed to finance and generated 39,954 jobs.

Pillar 3: Micro, Small and Medium Enterprises (MSMEs). This focuses on access to finance through guarantee and grant support.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

200,000 jobs created in general. These jobs are expected to help graduates; their families and community attain improved standards of socio-economic development. Specifically for youth: 10,000 of youth are mobilized for start-up MSMEs accessing to finance and 10,000 of youth trained in short term vocational training for practical-job-relevant skills.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Public Service and Labor (lead Ministry)
Ministry of Youth and ICT (MYICT)
Ministry of Local Government (MINALOC)
Ministry of Gender and Family Promotion (MIGEPROF)
Ministry of Education (MINEDUC)
Ministry of Trade and Industry (MINICOM)
Rwanda Development Board (RDB)
Workforce Development Authority (WDA)
Business Development Fund (BDF)
Private Sector Federation (PSF)
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

NEP budget comes from the Government budget and from different stakeholders. The NEP total budget for fiscal year 2015-2016 has been 9,161,584,931RWF composed of 2,837,000 RWF for Employability and skills Development; 5,956,399,667 RWF for Entrepreneurship development and Access to finance and 240,000,000 RWF for employment opportunities for vulnerable households and 13,8185,264 RWF for enhancing efficiency and effectiveness and employment tracking. Each institution allocates funds depending on the NEP intervention it is implementing. As an example, an amount of 90,000,000 RWF has been earmarked by the Ministry of Youth and ICT, to Districts only for youth mobilization to benefit from NEP interventions (Annual Narrative Report for financial year 2015/2016).

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

Ms. Geek Rwanda Programme

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Ms. Geek Rwanda is designed to inspire and increase the number of Rwandan girls to to join the science and technology field by giving them an opportunity to showcase their knowledge and skills in problem solving.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Ms. Geek Rwanda was been held in 2015 for the first time as a way to celebrate International Girls in ICT day for the third time, and the brought together 70 girls who selected among 106 applicants. The 2016 Ms. Geek Rwanda competition was the second edition. After the campaign conducted in different schools to raise Ms. Geek awareness at least in 3 schools in each province and radios, social media platforms used to attract students to apply for Ms. Geek. Among 130 who met the selection criteria, the 5 best performers were selected and were taken through a 1-month training to polish their presentations and pitches for the final event. A panel of 6 judges participated in final event to select the Ms. Geek Rwanda 2016 winners on 30th April at Serena Hotel and brought together 600 guests and 315 students from 17 schools. Scoring was done digitally using STRIX software. The selection based on: novelty, presentation, utility and accessibility criteria. The 3 winning projects have been selected among the 5 best projects respectively: Ms. Geek 2016: Ivomerere System; Hello Job; Easy Parking; Fluid Alert System; Meet the Doctor App. The implementation of these projects falls in the framework of promoting cultural diversity since they call up on arts in their design and develop the culture of free expression and self-reliance, hence enhancing the girls’ capacity and mitigating other forms of misbehaviour that girls tend to be involved in when they are idle and not empowered. (Ms. Geek Report 2015 and 2016).

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

To keep increasing year per year as much as possible the number of Rwandan girls joining the science technology field, bringing together 250 girls in annual Ms. Geek competition.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
The Ministry of Youth and ICT is responsible of Ms. Geek Rwanda implementation.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

Financial Resources comes from UNDP support, corresponding to 17,000,000 RWF for 2016.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

Music School at Nyundo.

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The school encourages confidence and musical expression, supports professional development and edifies existing traditions and musical instruments. By persuing music careers at this school, students will affirm and communicate a sense of individual and collective identity. All of this will lead to a coherent and unified portfolio from which the graduate can project and further the development of the Rwandan music industry.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

This Music Education Program enhances acquisition of professional transferable skills in all aspects of the Rwandan music industry. To promote the development of these skills, a range of music courses are planned for the students : These include :

  • Music Theory

  • Music Production

  • Music Instrument fundamentals

  • Vocals techniques

  • Music instruments Craftsmanship

  • Entrepreneurship/Music business

  • Music Recording techniques

  • Live music Sound and lighting engineering

  • Music copyright laws

 

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Develop music artist talents

Nurture the music industry in Rwanda

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
The Ministry of Education (MINEDUC)
Workforce Development Authority (WDA)
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The school is funded by the government

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

Department of Performing Arts at the University of Rwanda

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 
  • Develop arts education in Rwanda

  • Create an academic department to enhance the development of an internationally recognised national cultural programme in Rwanda to include Theatre, Visual Arts and Music.

  • Support the Cultural Pillar of Vision 2020 and general Cultural Policy by advising and consulting in the development of a National Performing Arts Centre and supporting Cultural Training Centres.

  • Develop the performing arts provision and Place Rwanda on the International Stage in the Performing Arts in support of Foreign Cultural Policy.

  • Elevate Rwanda as a premier performance destination for all major Artists from around the world. Linking into Culture and Tourism directives and strengthening its Cultural Identity.

  • Strengthen the competitiveness of Rwanda generally as cultural operators and Performing Arts service providers regionally and internationally. Prepare the Country to fully partake of the benefits of a modern middle class ICT centric society by providing world class performing arts training provision and implementation.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Three areas of development:

  • Community Performing Arts

  • International Exchange Programs

  • Academic Courses in the Performing Arts, Certificates, Diplomas and Degrees

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Allows the arts to become part of society at all levels.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
University of Rwanda
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

This measure is funded by the Government of Rwanda

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

Research on cultural and local content production in Rwanda’s media sector

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Broadly the objective of the baseline research was to provide baseline scientific data to guide the establishment of a viable mechanism that will enable the development of cultural content production for consumption via the media, thus promoting local and diversified content in Rwanda.

Specific Objectives

  • Highlight challenges hindering the development of local content and propose strategies to overcome them;

  • Map cultural industries in Rwanda;

  • Enlighten media practitioners on how to diversify content so as to meet consumers’ tastes and preferences.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 
  • Identify the key barriers and challenges hindering the development of creative industries and content creation for media consumption;

  • Identify the extent of and areas in which capacity building and human resource development will be required

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • There is serious need for both long and short term capacity building interventions in local content production in Rwanda. First short-term skill and knowledge transfer initiatives should be put in place by media entities to build internal capacities towards quality content production. The researcher further recommended ongoing or regular in house training by outsourced external experts as a short-term measure to gradually upgrade the existing technical capacity;

  • Long-term capacity building projects need to be set up to proactively boost the skill levels of Rwandans with a passion for content production. Audio-visual content production training facilities should be established across the country to foster skill development in media content production and entrepreneurship to drive industry growth;

  • Language diversity of content is a crucial driver of international marketability of Rwandan content. The researcher recommended that Local and creative content producers considered incorporating different languages, such as Kiswahili, English and French, to make Rwandan content inclusive and appealing to non-Rwandans and enable Rwandans to tell Rwanda’s stories to the world and themselves;

  • The researcher recommends that local content should be geared towards reflecting Rwandan values and culture, rich history and unique identity of Rwandans, the day-to-day Rwandan way of life and developmental matters while ensuring consistently high quality of productions;

  • The researcher recommended a nationwide data gathering exercise to develop an exhaustive database of cultural industries in Rwanda and local talent and content producers, e.g. film makers, film crew practitioners, radio producers, music producers, content creators, who can be partners in local content production and mechanism put in place for regularly updating that database. This database will form a sound basis for targeted capacity building initiatives and intervention.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Media High Council (MHC)
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

Fund: 23,000 US Dollars

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non