<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 05:29:34 Dec 03, 2018, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide

Способ ратификации Конвенции 2001 года

В соответствии со статьей 26 Конвенция может быть ратифицирована, принята или одобрена всеми государствами – членами ЮНЕСКО.

К Конвенции могут присоединиться:

•         Государства, не являющиеся членами ЮНЕСКО, но являющиеся членами Организации Объединенных Наций или какого-либо специализированного учреждения системы Организации Объединенных Наций или Международного агентства по атомной энергии, а также государства-участники Статута Международного Суда и любое другое государство, которое получит от Генеральной конференции ЮНЕСКО приглашение присоединиться к настоящей Конвенции;

•         территории, имеющие полное внутреннее самоуправление, которые признаются как таковые Организацией Объединенных Наций, но не достигли полной независимости в соответствии с резолюцией 1514 (XV) Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, и обладающие компетенцией в вопросах, регулируемых настоящей Конвенцией, в том числе компетенцией по заключению договоров, относящихся к таким вопросам.

Оригиналы подписанных актов о ратификации, принятии, одобрении или присоединении для их вступления в силу должны сдаваться на хранение Генеральному директору ЮНЕСКО.

Конвенция вступила в силу 2 января 2009 г. в отношении двадцати государств, сдавших на хранение свои акты до 2 октября 2008 г. Она вступает в силу для каждого государства или территории через три месяца со дня сдачи на хранение этим государством или территорией его акта.

Руководящие принципы для ратификации EN | FR

Типовой документ о ратификации

Депозитарные письма

Преимущества ратификации

Заявления сообщения оговорки

Конвенция содержит положения, регулирующие три вида заявлений, одну возможную оговорку и одно сообщение.

Уже сделанные заявления и сообщения можно найти на этом сайте.<s></s>

Заявления

Декларация представляет собой одностороннее заявление, которое делается государством при присоединении к Конвенции, где оно может изложить свою точку зрения в отношении интерпретации  им определенных ее положений, осуществить предлагаемый выбор или предоставить необходимую информацию.

Статья 9.2, статья 25.5 и статья 28 Конвенции содержат четкие положения в отношении трех заявлений. В то время как первое заявление является обязательным, второе и третье заявления являются добровольными.

1.Статья 9 Конвенции касается предоставления информации и уведомлений, касающихся подводного культурного наследия, обнаруженного в исключительной экономической зоне (ИЭЗ) или на континентальном шельфе. Среди прочего и в соответствии с пунктом 1 (b) этой статьи

государство-участник требует, чтобы в случаях, когда его граждане или суда под его флагом обнаруживают подводное культурное наследие, расположенное в ИЭЗ или на континентальном шельфе другого государства-участника, или когда предпринимается деятельность, направленная на такое наследие, соответственно упомянутые граждане или капитаны судов сделали выбор, куда об этом должна направляться информация. Один альтернативный вариант заключается в том,

чтобы такая информация направлялась государству-участнику, гражданином которого или судном, под флагом которого было обнаружено упомянутое наследие, а также соответствующему прибрежному государству-участнику; другая альтернатива заключается в том, чтобы такая информация направлялась только тому государству-участнику, гражданином которого или судном под флагом которого было обнаружено упомянутое наследие, а последнее направляло соответствующую информацию всем другим государствам-участникам. Для обеспечения определенной преемственности и предсказуемости каждое государство-участник должно зафиксировать выбранный им альтернативный вариант путем заявления о способе передачи информации, как это предлагается пунктом 2 статьи 9 Конвенции.

2.Статья 25 Конвенции касается мирного урегулирования споров. В соответствии с этой статьей, если в отсутствии посредничества или при посредничестве спор не урегулирован, положения об урегулировании споров, предусмотренные частью XV ЮНКЛОС, применяются mutatis mutandis в отношении любого спора между государствами - участниками Конвенции в отношении ее толкования или применения вне зависимости от того, являются ли они также участниками ЮНКЛОС. Любая процедура, выбранная государством – участником Конвенции и ЮНКЛОС в соответствии со статьей 287 последней (можно ознакомиться на веб-сайте  ДОАЛОС), применяется к урегулированию споров в рамках статьи 25 Конвенции, если только это государство-участник при присоединении к Конвенции или в любое время после этого не выбирает другую процедуру в соответствии со статьей 287 ЮНКЛОС для цели урегулирования споров, возникающих в связи с Конвенцией.

3.Государство-участник настоящей Конвенции, не являющееся участником ЮНКЛОС, при ратификации, принятии, одобрении указанной Конвенции или присоединении к ней или в любое другое время после этого может выбрать посредством письменного заявления одно или несколько средств, предусмотренных в пункте 1 статьи 287 ЮНКЛОС для целей урегулирования споров, возникающих в связи с Конвенцией об охране подводного культурного наследия.

4. Статья 28 Конвенции касается применения Приложения к Конвенции к внутренним не морским водам. Внутренние воды в отличие от внутренних морских вод (см., например, статью 7 Конвенции) означают воды, не имеющие морского характера, например озера и реки. Государства могут заявить, что Правила, касающиеся деятельности, направленной на подводное культурное наследие, которые иначе не являются применимыми к этой части их территории, будут применимыми к внутренним не морским водам.

5.Государства или территории должны делать свои заявления при ратификации Конвенции или в любое другое время после ее ратификации в зависимости от применимого в соответствии с Конвенцией случая путем представления отдельного подписанного заявления Генеральному директору ЮНЕСКО.

Сообщения

1.Государства-участники должны сообщать Генеральному директору названия и адреса своих компетентных ведомств, занимающихся вопросами подводного  культурного наследия, с тем, чтобы экземпляры полученных сообщений, вся официальная переписка и все последующие документы могли должным образом направляться Секретариатом этим национальным координационным центрам и чтобы другие государства-участники и их учреждения могли проводить консультации и сотрудничать с помощью этих координационных центров с другими государствами. Со списком полученных адресов можно ознакомиться на веб-сайте ЮНЕСКО:

2.С целью своевременного осуществления Конвенции такое сообщение может быть сделано в любое время, но как можно скорее. Оно должно обновляться сразу после внесения любых изменений в информацию относительно ответственных компетентных ведомств.

Оговорки

1.К Конвенции не могут делаться никакие оговорки, за исключением следующего случая: при ратификации Конвенции государство или территория может ограничить географическую сферу применения Конвенции, сделав Генеральному директору заявление о том, что Конвенция не применяется к конкретным частям его территории, внутренних вод, архипелажных вод или территориального моря. Такая оговорка должна быть сделана в письменной форме; необходимо указать причины такого заявления и сообщить их Генеральному директору.

2.Отзыв оговорки должен производиться в письменной форме. Оговорка, которую государство делает при ратификации Конвенции, должна включаться в текст ратификационной грамоты.

 

К началу страницы