UNESCO. Conference general ; 32ème session ; 2003
29-09-2003/17-10-2003Paris (France)
Documents
UNESCO. Conseil exécutif ; 167ème session ; 2003
15-09-2003/15-10-2003Paris (France)
Troisième session de la Réunion intergouvernementale d’experts sur l’avant-projet de Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel
02/14-06-2003Paris (France)
La troisième session s’est tenue au Siège de l’UNESCO du 2 au 14 juin 2003. 249 participants représentant 103 Etats membres ont participé à la réunion, ainsi que 10 experts des 3 missions d’observation permanente auprès de l’UNESCO et des représentants de 2 organisations intergouvernementales et 5 organisations non gouvernementales (voir Liste des participants en Annexe III).
S’agissant de la poursuite des travaux du Groupe d’experts réunis lors de la première et deuxième sessions (septembre 2002 et février 2003), le Président (M. Bedjaoui - Algérie), ses quatre Vice-présidents (MM. Scovazzi - Italie, Berke - Hongrie, Kim - République de Corée et Yai - Bénin) et son Rapporteur (M. Barrios - Bolivie) ont été reconduits dans leurs fonctions ; M. Berke a été remplacé par M. Soòs pour cette 3ème session.
Rapport du Secrétariat (CLT-2003/CONF.206/4) (anglais|français)
Documents de travail
- Troisième session de la réunion intergouvernementale d’experts concernant l’avant-projet de convention internationale pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel
CL/3669: anglais|français - Rapport de la deuxième session
CLT-2003/CONF.205/6: anglais|français - Avant-projet consolidé de Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel
CLT-2003/CONF.206/2: anglais|français - Rapport du Groupe de travail intersessions d’experts gouvernementaux
CLT-2003/CONF.206/3: anglais|français - Ordre du jour
CLT-2003/CONF.206/5: anglais-français - Règlement intérieur
CLT-2003/CONF.206/6: anglais|français
Documents d’information
- Fiche d’information pratiques
CLT-2003/CONF.206/INF.1: anglais-français - Liste des documents disponibles
CLT-2003/CONF.206/INF.2: anglais-français - Note du Secrétariat relative à la coopération entre l’UNESCO et l’OMPI
CLT-2003/CONF.206/INF.3: anglais|français - Liste provisoire des participants
CLT-2003/CONF.206/INF.4: anglais-français
Groupe de travail intersessions d’experts gouvernementaux sur l’avant-projet de convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel
22/30-04-2003Paris (France)
Le Groupe de travail intersessions réuni au Siège de l’UNESCO du 22 au 30 avril 2003 a examiné les articles concernant
- la nature, la composition et les fonctions du Comité ;
- la liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une action urgente et la liste des trésors du patrimoine culturel immatériel mondial,
- le financement et la création d’un fonds pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel ;
- la nature et le contenu de l’assistance internationale ; et enfin
- les dispositions générales de la Convention.
Le préambule, l’annexe et les dispositions finales n’ont pas été examinés faute de temps. Plus de 26 articles ont été examinés et les résultats de ce travail ont été présentés dans un texte consolidé de l’avant-projet adopté par consensus qui a servi de base aux délibérations de la troisième session de juin 2003.
Documents de travail
- Avant-projet semi-consolidé de convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel
CLT-2003/CONF-206/1 (n.b. number later re-used): anglais|français - Compilation des amendements des États membres soumis pendant la deuxième session de la réunion intergouvernementale d’experts sur l’avant-projet de Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel
CLT-2003/CONF.206/2 (n.b. number later re-used): anglais|français - Points de discussion: anglais-français
Deuxième session de la réunion intergouvernementale d’experts sur l’avant-projet de Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel
24-02-2003/01-03-2003Paris (France)
Lors de la deuxième session de la réunion du Groupe d’experts, qui a eu lieu du 24 février au
1er mars 2003, un consensus s’est dégagé sur trois points essentiels à savoir :
- les buts ;
- les définitions du « patrimoine culturel immatériel » et du terme « sauvegarde » ;
- l’établissement d’inventaires nationaux pour assurer l’identification de ce patrimoine, ainsi que le principe de création d’une « liste » ou « registre » du patrimoine culturel immatériel en danger.
Un Comité de rédaction créé par la Plénière a contribué à faire avancer les travaux sur ces points. Lors de cette même session, la Plénière a adopté, sur proposition de son Président et conformément à l’article 4 de son Règlement intérieur, le principe d’un mécanisme intersessions sous la forme d’un groupe de travail informel de 18 experts gouvernementaux, soit trois experts issus de trois États membres par groupe électoral.
- Discours de M. Koïchiro Matsuura, Directeur général de l’UNESCO (français)
- Rapport du Secrétariat (CLT-2003/CONF.205/6) (anglais|français)
Documents de travail
- Lettre circulaire du Directeur général CL/3651 et Rapport de la première session (septembre 2002)
CLT-2002/CONF.203/5: anglais|français - Liste provisoire des participants
CLT-2003/CONF.205/4: anglais-français - Ordre du jour
CLT-2002/CONF.203/1.Rev: anglais-français - Règlement intérieur
CLT-2002/CONF.203/2.Rev: anglais|français - Compilation des amendements des Etats membres concernant l’avant-projet de Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immateriel
CLT-2002/CONF.203/3 Rev: anglais|français - Rapport préliminaire du Directeur général sur la situation devant faire l’objet d’une action normative ainsi que sur l’étendue possible de cette action
CLT-2002/CONF.203/4: anglais|français|espagnol|russe|chinois|arabe - Compilation des commentaires généraux des Etats membres sur l’avant-projet de Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel
CLT-2003/CONF.205/5: anglais|français
Documents d’information
- Fiche d’information pratiques
CLT-2002/CONF.203/INF.1 rev: anglais-français - Historique de l’élaboration de l’avant-projet de convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel
CLT-2003/CONF.205/INF.6: anglais|français - Impacts et « meilleures pratiques » des actions de sauvegarde - Première « Proclamation des Chefs-d’œuvre du Patrimoine Oral et Immatériel de l’Humanité »
CLT-2003/CONF.205/INF.7: anglais|français - Liste des documents disponibles
CLT-2003/CONF.205/INF.4: anglais-français - Liste des États ayant soumis des commentaires et amendements au Secrétariat : synthèse des réponses au 22 janvier 2003: anglais-français
- Note du Secrétariat sur l’ordre du jour
CLT-2003/CONF.205/INF.3: anglais|français - Note du Secrétariat sur les documents de travail
CLT-2003/CONF.205/INF.2: anglais-français - Note relative a la recommandation de la première session de la réunion d’experts - instruments multilatéraux internationaux ayant directement trait au patrimoine culturel immatériel
CLT-2003/CONF.205/INF.5: anglais-français - Position des États membres eu égard au principe de liste(s) du patrimoine culturel immatériel, 7 octobre 2002: français
Première session de la réunion intergouvernementale d’experts sur l’avant-projet de Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel
23/27-09-2002Paris (France)
La première session s’est tenue au Siège de l’UNESCO du 23 au 27 septembre 2002. Les experts ont travaillé sur la base d’un document préparé par le Secrétariat contenant le premier canevas élaboré précédemment, notamment en mars et en juin par des experts intervenant à titre personnel, et les contributions des 59 États membres qui ont répondu à la lettre circulaire CL36/29 du 29 juillet 2002 du Directeur général. A l’issue des travaux de la première session, les experts ont souligné l’étroite interdépendance entre patrimoine matériel et immatériel et ont reconnu le caractère à la fois vivant et évolutif de ce patrimoine ainsi que son extrême fragilité.
- Discours de M. Koïchiro Matsuura, Directeur général de l’UNESCO (anglais|français)
- Rapport (anglais|français)
Documents de travail
- Ordre du jour provisoire
CLT-2002/CONF.203/1 Rev: anglais-français - Projet de Règlement intérieur
CLT-2002/CONF.203/2: anglais|français - Avant-projet de Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel
CLT-2002/CONF.203/3: anglais|français|espagnol|russe|chinois|arabe - Rapport préliminaire du Directeur général sur la situation devant faire l’objet d’une action normative ainsi que sur l’étendue possible de cette action
CLT-2002/CONF.203/4: anglais|français|espagnol|russe|chinois|arabe
Documents d’information
- Lettre circulaire : Réunion intergouvernementale d’experts concernant l’avant-projet de convention internationale pour la sauvegarde du patrimoine
culturel immatériel
CL/3632: anglais|français
- Décision du Conseil exécutif 164EX/3.5.2: anglais|français|espagnol|russe|chinois|arabe
- Note d’informations générales
CLT-2002/CONF.203/INF.1: anglais-français - Liste des documents
CLT-2002/CONF.203/INF.2 rev.: anglais-français - Liste provisoire des participants
CLT-2002/CONF.203/INF.3 prov.: anglais-français
Troisième Table ronde des ministres de la culture: le patrimoine immatériel, miroir de la diversité culturelle
16/17-09-2002Istanbul (Turquie)
74 ministres de la culture et 36 autres représentants d’État se sont réunis à Istanbul, sous l’égide de l’UNESCO et à l’invitation du Gouvernement turc, pour débattre de la sauvegarde du patrimoine immatériel à la lumière de son importance pour la diversité culturelle. Ils ont adopté à l’issue de cette réunion une Déclaration qui permet d’inscrire la diversité culturelle, et le patrimoine culturel immatériel dont il est le miroir, sur un agenda véritablement politique, en reconnaissant la nécessité urgente d’agir à la fois au niveau national et international.
Seconde réunion du Groupe de rédaction restreint sur l’avant-projet de convention internationale pour le patrimoine culturel immatériel
13/15-06-2002Paris (France)
En juin 2002, tenant compte des recommandations de la réunion de Rio, une réunion internationale d’experts sur « le patrimoine culturel immatériel - établissement d’un glossaire » s’est tenue au siège de l’UNESCO à Paris. Les experts réunis ont alors retenu une nouvelle définition du patrimoine culturel immatériel. Cette définition figure dans l’avant-projet de convention internationale sur la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel qui serait discuté lors de la première réunion intergouvernementale d’experts sur ce sujet (UNESCO, Paris, 23-27 septembre 2002).
- Rapporte finale (anglais)
Documents de travail
- Liste des documents
GGR2/CH/2002/WD/1: anglais|français - Ordre du jour provisoire
GRR2/CH/2002/WD/2: anglais|français - Liste provisoire des participants
GRR2/CH/2002/WD/3: anglais-français - Projet de glossaire proposé par un groupe d’experts néerlandais réuni par le bureau de la Commission nationale des Pays-Bas pour l’UNESCO et amendé par la Réunion d’experts sur la terminologie
GRR2/CH/2002/WD/4: anglais|français - Avant-projet de convention internationale sur le patrimoine culturel immatériel (Résultat du GRR1)
GRR2/CH/2002/WD/5: anglais|français - Rapport final de la première réunion du groupe de rédaction restreint (20-22 mars 2002)
GRR2/CH/2002/WD/6: anglais|français - Proposals for inclusion in the preliminary draft of the Convention on Intangible Cultural Heritage, by Paul Kuruk
GRR2/CH/2002/WD/7: anglais
Documents d’information
- Décision 3.5.2, Document 164 EX/51: Rapport d’étape concernant la préparation d’une convention internationale pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel
GRR2/CH/2002/INF/1: anglais|français|espagnol|russe|chinois|arabe - Document 164EX/19: Rapport d’étape concernant la préparation d’une convention internationale pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel
GRR2/CH/2002/INF/2: anglais|français|espagnol|russe|chinois|arabe - Recommandation de 1989 sur la sauvegarde de la culture traditionnelle et populaire
GRR2/CH/2002/INF/3: multilingue - Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel (1972)
GRR2/CH/2002/INF/4: multilingue - Orientations devant guider la mise en oeuvre de la Convention du patrimoine mondial
GRR2/CH/2002/INF/5: anglais|français en préparation - Elaboration d’un nouvel instrument normatif pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel: éléments de réflexion, par Janet Blake
GRR2/CH/2002/INF/6: anglais|français
Réunion d’experts sur l’établissement d’un glossaire du patrimoine culturel immatériel
10/12-06-2002Paris (France)
Au cours du processus d’élaboration d’une nouvelle convention internationale pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, il s’est révélé indispensable d’établir un glossaire présentant et définissant les termes les plus fréquemment utilisés dans les textes, analyses et documents relatifs au patrimoine culturel immatériel.
Lors de la réunion internationale d’experts organisée par l’UNESCO à Rio de Janeiro sur « le patrimoine culturel immatériel : domaines prioritaires pour une convention internationale » (Brésil, 22-24 janvier 2002), les experts avaient notamment souligné l’importance et l’urgence de disposer d’un tel glossaire. Par conséquent, il fut décidé de convoquer au siège de l’UNESCO, en juin 2002, une réunion d’experts pour mettre au point les définitions de ces termes.
À cette fin, et à la demande de la section du patrimoine culturel immatériel de l’UNESCO, la Commission nationale néerlandaise auprès de l’UNESCO, au titre de contribution nationale aux débats, a préparé un projet de définitions d’un certain nombre de termes relatifs au patrimoine culturel immatériel. La Commission Nationale néerlandaise a alors constitué un groupe d’experts qui s’est réuni à plusieurs reprises pour élaborer un projet de glossaire.
Un groupe d’experts internationaux, réunis à l’UNESCO du 10 au 12 juin 2002, a alors examiné le projet de glossaire établi par les experts néerlandais et mis au point un glossaire.
- Glossaire (anglais-français)
Working documents
- Liste des documents
TER/CH/2002/WD/1: anglais|français - Ordre du jour provisoire
TER/CH/2002/WD/2: anglais|français - Liste provisoire des participants
TER/CH/2002/WD/3: anglais-français - Projet de glossaire proposé par un groupe d’experts néerlandais réuni par le bureau de la Commission nationale des Pays-Bas pour l’UNESCO
TER/CH/2002/WD/4: anglais|français
Information documents
- Definitions of “intangible cultural heritage” in use by various Member States
TER/CH/2002/INF/1: anglais-français - Working definitions of “intangible cultural heritage” in use by intergovernmental organizations
TER/CH/2002/INF/2: anglais-français - Working definitions of “intangible cultural heritage” in use by non-governmental organizations
TER/CH/2002/INF/3: anglais-français - Définition du domaine couvert par l’expression « patrimoine culturel immatériel », par Peter Seitel
TER/CH/2002/INF/4: anglais|français - Différentes définitions figurant dans les documents officiels de l’UNESCO
TER/CH/2002/INF/5: anglais|français - Glossary of World Heritage Terms – A Glossary of Terms relating to the Implementation of the World Heritage Convention
TER/CH/2002/INF/6: anglais - Elaboration d’un nouvel instrument normatif pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel: éléments de réflexion
TER/CH/2002/INF/7: anglais|français - Discours prononcé par le Sous-Directeur général pour la culture à la session d’ouverture
TER/CH/2002/INF/8: anglais en préparation|français en préparation
UNESCO. Conseil exécutif ; 164ème session ; 2002
21/30-05-2002Paris (France)
Documents
- Etude en vue de l’établissement d’un mécanisme administratif et financier consolidé pour la mise en oeuvre du projet relatif à la Proclamation des chefs-d’oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l’humanité
164 EX/18: anglais|français|espagnol|russe|chinois|arabe - Rapport d’étape concernant la préparation d’une convention internationale pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel
164 EX/19 + ADD.: anglais|français|espagnol|russe|chinois|arabe
Première réunion du Groupe de rédaction restreint sur l’avant-projet de convention internationale pour le patrimoine culturel immatériel
20/22-03-2002Paris (France)
Afin de mettre en œuvre la résolution 31 C/30 adoptée par la Conférence générale à sa 31ème session, le Directeur général a convoqué un groupe de rédaction restreint sur l’avant-projet de convention internationale pour le patrimoine culturel immatériel (voir ordre du jour en annexe 1 du rapport final). Ce groupe de rédaction restreint était composé essentiellement de juristes (voir liste des participants en annexe 2 du rapport final).
- Discours de M. Koïchiro Matsuura, Directeur général de l’UNESCO (anglais|français)
- Rapport final (anglais|français - version anglaise à finaliser)
Information documents
- « Canevas de travail » préparé par Mohammed Bedjaoui: anglais|français
- Brochure de la Première Proclamation des chefs-d’oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l’humanité: anglais|français
- Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel: multilingue
- Elaboration d’un nouvel instrument normatif international, pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel
Document 31 C/43: anglais|français|espagnol|russe|chinois|arabe - Elaboration d’un nouvel instrument normatif pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel : éléments de réflexion, par Janet Blake: anglais|français
- Guide pour la présentation des dossiers de candidature pour la Proclamation des chefs-d’oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l’humanité: anglais|français
- Liste des documentes: anglais|français
- Liste des participantes: anglais|français
- Ordre de jour (projet): anglais|français
- Orientations devant guider la mise en oeuvre de la Convention du patrimoine
mondial: anglais|français en préparation
- Plan d’action pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, adopté par les experts internationaux participant à la Table ronde internationale sur le thème “Patrimoine culturel immatériel - définitions opérationnelles” organisée par l’UNESCO au Piémont, Italie, du 14 au 17 mars 2001: anglais|français
- Rapport oral du Président de la Commission IV
Document 31 C/INF.24: anglais|français - Recommandation de 1989 sur la sauvegarde de la culture traditionnelle et populaire: multilingue
- Recommandations adoptées lors de la réunion internationale d’experts « Patrimoine culturel immatériel: domaines prioritaires pour une convention internationale », Rio de Janeiro, Brésil, 22-24 janvier 2002: anglais|français
- Résolution adoptée par la Conférence générale à sa 31ème session
(31 C/Résolution 30): anglais|français|espagnol|russe|chinois|arabe
Réunion d’expert sur « le patrimoine culturel immatériel, domaines prioritaires pour une convention internationale »
22/24-01-2002Rio de Janeiro (Brésil)
À cette occasion, les experts ont confirmé la définition retenue à Turin tout en recommandant de nouvelles concertations sur les questions de terminologie. Plus encore, les experts ont estimé qu’une politique de sauvegarde et de promotion du patrimoine culturel immatériel à l’échelle internationale devrait intégrer une double approche, fondée à la fois sur des critères d’évaluation internes (valeur de ce patrimoine pour l’identité d’un groupe social) et externes (tels que le respect des droits de l’homme universellement reconnus, ou l’aptitude à stimuler le dialogue interculturel).
- Discours de M. Koïchiro Matsuura, Directeur général de l’UNESCO (anglais|français)
- Rapport final (anglais)
Documents de travail
- Liste des documents
RIO/ITH/2002/WD/1: anglais|français - Ordre du jour provisoire
RIO/ITH/2002/WD/2: anglais|français - Ordre du jour annoté
RIO/ITH/2002/WD/3: anglais|français - Programme provisoire
RIO/ITH/2002/WD/4: anglais|français - Liste provisoire des participants
RIO/ITH/2002/WD/5: anglais - Le rôle de l’UNESCO dans le domaine du patrimoine culturel immatériel comparé à celui d’autres organisations intergouvernementales internationales et régionales
RIO/ITH/2002/WD/6: anglais|français - Impacts de la première Proclamation des dix-neuf chefs-d’œuvre proclamés patrimoine oral et immatériel de l’humanité – analyse critique
RIO/ITH/2002/WD/7: anglais|français - Définition du domaine couvert par l’expression « patrimoine culturel immatériel, par Peter Seitel
RIO/ITH/2002/WD/8: anglais|français - Priority domains selected for the Proclamation in the field of intangible cultural heritage and suggestions for a future international convention (A report on the Elche meeting of the Proclamation), by Ralph Regenvanu
RIO/ITH/2002/WD/9: anglais - Projet de plan d’action
RIO/ITH/2002/WD/10: anglais|français - Allocution de Son Excellence Madame A. Bennani, Ambassadeur du Maroc aupres de l’UNESCO
RIO/ITH/2002/WD/11: anglais|français
Documents d’information
- Document 31 C/43 : Elaboration d’un nouvel instrument normatif international pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel
RIO/ITH/2002/INF/1 pt. 1: anglais|français|espagnol|russe|chinois|arabe - Résolution adoptée par la Conférence générale à sa 31ème session (31 C/Résolution 30)
RIO/ITH/2002/INF/1 pt. 2: anglais|français|espagnol|russe|chinois|arabe - Déclaration universelle de l’UNESCO sur la diversité culturelle
RIO/ITH/2002/INF/2: multilingue - Evaluation globale de la Recommandation de 1989 sur la sauvegarde de la culture traditionnelle et populaire: participation locale et coopération internationale, Washington D.C., juin 1999. Rapport final
RIO/ITH/2002/INF/3: anglais|français - Elaboration d’un nouvel instrument normatif pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel: éléments de réflexion
RIO/ITH/2002/INF/4: anglais|français - Table ronde internationale “patrimoine culturel immatériel: définitions opérationnelles”, Turin, 14-17 mars 2001. Rapport final
RIO/ITH/2002/INF/5: anglais|français - Jury international pour la Proclamation par l’UNESCO des chefs-d’œuvre du patrimoine oral et immatériel de l’humanité, réunion extraordinaire, Elche, Espagne, 21-23 septembre 2001. Rapport final
RIO/ITH/2002/INF/6: anglais|français - Tableau chronologique des activités passées dans le domaine de l’action normative et du Programme de la proclamation des chefs d’œuvre du patrimoine oral et immatériel de l’humanité
RIO/ITH/2002/INF/7: anglais|français - Tableau chronologique des activités futures dans le domaine de l’action normative et du Programme de la proclamation des chefs d’œuvre du patrimoine oral et immatériel de l’humanité
RIO/ITH/2002/INF/8: anglais|français - Règlement relatif aux recommandations aux Etats membres et aux conventions internationales prévues par l’article IV, paragraphe 4, de l’Acte constitutif (extrait des textes fondamentaux de l’UNESCO)
RIO/ITH/2002/INF/9: anglais en préparation|français en préparation - Brochure de la Première Proclamation des chefs-d’œuvre du patrimoine oral et immatériel de l’humanité
RIO/ITH/2002/INF/10: anglais|français - Guide pour la présentation des dossiers de candidature pour la Proclamation des chefs-d’œuvre du patrimoine oral et immatériel de l’humanité, et Recommandation de 1989 sur la sauvegarde de la culture traditionnelle et populaire (annexe III)
RIO/ITH/2002/INF/11: anglais|français - Definitions of “intangible cultural heritage” in use by various Member States
RIO/ITH/2002/INF/12: anglais-français - Working definitions of “intangible cultural heritage” in use by intergovernmental organizations
RIO/ITH/2002/INF/13: anglais-français - Working definitions of “intangible cultural heritage” in use by non-governmental organizations
RIO/ITH/2002/INF/14: anglais-français - Brazilian Decree N. 3.551 (4 August 2000) instituting the registry of cultural assets of an intangible nature
RIO/ITH/2002/INF/15: anglais|espagnol - Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel (1972)
RIO/ITH/2002/INF/16: multilingue - Orientations devant guider la mise en oeuvre de la Convention du patrimoine mondial
RIO/ITH/2002/INF/17: anglais|français
UNESCO. Conference general ; 31ème session ; 2001
15-10-2001/02-11-2001Paris (France)
UNESCO. Conseil exécutif ; 161ème session ; 2001
28-05-2001/13-06-2001Paris (France)
Documents
- Rapport relatif à l’étude préliminaire sur l’opportunité de réglementer à l’échelon international, par un nouvel instrument normatif, la protection de la culture traditionnelle et populaire
161 EX/15: anglais|français|espagnol|russe|chinois|arabe - Règlement des prix, rapport intérimaire sur l’état d’avancement du traitement des candidatures et plan d’action concernant la sauvegarde, la protection et la promotion des espaces culturels ou des formes d’expression culturelle du patrimoine oral et immatériel de l’humanité
161 EX/14: anglais|français|espagnol|russe|chinois|arabe
Table ronde internationale: Le patrimoine culturel immatériel, définitions opérationnelles
14/17-03-2001Turin (Italie)
En mars 2001, une table ronde internationale d’experts a été organisée à Turin (Italie) afin d’élaborer une définition opérationnelle du terme « patrimoine culturel immatériel ». A cette fin, l’UNESCO a mené une série d’enquêtes auprès des Commissions Nationales des Etats membres ainsi que des OIG et ONG, concernant les différentes terminologies en usage et les législations nationales existantes dans le domaine du patrimoine culturel immatériel.
Tirant parti des avis exprimés lors de la Conférence de Washington et du résultat des enquêtes, la table ronde a élaboré une nouvelle définition du patrimoine culturel immatériel, défini comme « Les processus acquis par les peuples ainsi que les savoirs, les compétences et la créativité dont ils sont les héritiers et qu’ils développent, les produits qu’ils créent et les ressources, espaces et autres dimensions du cadre social et naturel nécessaires à leur durabilité ; ces processus inspirent aux communautés vivantes un sentiment de continuité par rapport aux générations qui les ont précédées et revêtent une importance cruciale pour l’identité culturelle ainsi que la sauvegarde de la diversité culturelle et de la créativité de l’humanité ».
Par ailleurs, la réunion a recommandé à l’UNESCO de préparer un nouvel instrument normatif international sur la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, en en précisant certains des principaux objectifs, tels que a) conserver les créations humaines qui risquent de disparaître à jamais, b) leur offrir une reconnaissance à l’échelle mondiale, c) renforcer l’identité, d) permettre une coopération sociale au sein des groupes et entre eux, e) garantir une continuité historique, f) de promouvoir la diversité créatrice de l’humanité, g) favoriser l’accès aux fruits de cette créativité.
- Discours de M. Koïchiro Matsuura, Directeur général de l’UNESCO (anglais|français)
- Rapport final (anglais|français)
Documents d’information
- Agenda: anglais
- Consultation with Member States on ‘Identification (Inventorying) and Documentation of Folklore’: anglais-français
- Consultation with Member States on ‘Legal Protection of Folklore and Administrative Measures’: anglais-français
- Definitions in use by various member states: anglais-français
- Intangible cultural heritage: perceptions and enactments, by Lourdes Arizpe: anglais
- Intangible cultural heritage: working definitions, by Francesco Francioni: anglais
- Introduction to the draft preliminary study on the advisability of developing a standard-setting instrument for the protection of intangible cultural heritage, by Janet Blake: anglais
- Les composants de l’oralité, par Georges Condominas: anglais-français
- List of documents: anglais
- Liste des participants: anglais-français
- Notions of intangible cultural heritage: towards a UNESCO working definition, by Manuela Carneiro da Cunha: anglais
- Ordre du jour annoté: anglais|français
- Preliminary study into the advisability of developing a standard-setting instrument for the safeguarding of intangible cultural heritage (‘traditional culture and folklore’), by Janet Blake: anglais
- Proposed terminology for intangible cultural heritage: toward anthropological and folkloristic common sense in a global era, by Peter Seitel: anglais
- Provisional programme for the meeting: anglais
- Working definitions in use by intergovernmental organizations: anglais-français
- Working definitions in use by non-governmental organizations: anglais-français
- Writing and orality, by Juan Goytisolo: espagnol