You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 09:44:19 Aug 30, 2019, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide
Send | Printer friendly version | Contact |  Search
    Index Translationum

       Bibliographic Search

       Transliteration norms


       Last updates




What does the Index Translationum consist of? 

At present the database contains some 2.000.000 bibliographical entries for books translated and published in almost 150 countries ranging from Albania to Zimbabwe, and covering all subjects: philosophy, religion, social sciences, law, education, economy, exact and natural sciences, medicine, science and technology, agriculture, management, architecture, art, history, sport, biography, literature.

Almost 462 302 authors are listed and over 1 100 languages mentioned.

Each bibliographical entry carries the following information: author's name, translated title of the work, translator's name, publisher's name, year of publication, original language and, often, the original title and number of pages. The subject matter is indicated according to the main Universal Decimal Classification (UDC) headings.


The "Index Translationum" is fully updated each year with at least 100 000 new references. It is important to note that, since 1979, the editions have been cumulative, that being the year in which the "Index Translationum" was finally computerized, thus becoming the largest of UNESCO's databases in terms of volume of information.


UNESCO's Sector for Culture is in charge of gathering, normalizing, entering and checking the data. It is also responsible for constantly updating the "Index Translationum" database (XTRANS).