<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 11:36:18 Nov 19, 2019, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide
English Français

Landscape for Breeding and Training of Ceremonial Carriage Horses at Kladruby nad Labem

Landscape for Breeding and Training of Ceremonial Carriage Horses at Kladruby nad Labem

Situated in the Střední Polabí area of the Elbe plain, the property consists of flat, sandy soils and includes fields, fenced pastures, a forested area and buildings, all designed with the main objective of breeding and training kladruber horses, a type of draft horse used in ceremonies by the Habsburg imperial court. An imperial stud farm was established in 1579 and has been dedicated to this task since then. It is one of Europe’s leading horse-breeding institutions, developed at a time when horses played vital roles in transport, agriculture, military support and aristocratic representation.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Paysage d’élevage et de dressage de chevaux d’attelage cérémoniels à Kladruby nad Labem
Niché dans la plaine de l’Elbe, dans la zone de Střední Polabí, le bien est constitué de terrains plats sablonneux et comprend des champs, des pâtures clôturées, une zone forestière ainsi que des bâtiments, tous conçus avec l’objectif principal de servir à l’élevage et au dressage des chevaux kladruber, un type de cheval de trait utilisé lors des cérémonies de la cour impériale des Habsbourg. Un haras impérial fut établi en 1579, et il assure cette fonction depuis lors. Il s’agit de l’une des institutions d’élevage de chevaux les plus importantes d’Europe, développée à une époque où les chevaux occupaient des fonctions capitales dans les transports, l’agriculture, le soutien militaire et la représentation de l’aristocratie.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

منظر تربية وتدريب خيول جر العربات في الاحتفالات في كلادروبي ناد لابيم
يوجد هذا الموقع في سهل جبال الألب، في منطقة ستريتني بولابي، ويتكون من أرض رملية مسطحة تضم عدداً من الحقول والمراعي المسيّجة، ومنطقة من الغابات والمباني، المخصصة في المقام الأول لاستخدامها في تربية الخيول وتدريبها، ولا سيما خيول جر العربات خلال احتفالات البلاط الإمبراطوري لعائلة هابسبورغ المالكة. وقد شُيّد أوّل اسطبل إمبراطوري في عام 1579 ولا يزال قائماً حتى يومنا هذا. ويعد هذا الموقع واحداً من أهم مؤسسات تربية الخيول في أوروبا، وقد تم تطويرها في وقت كان للخيول فيه مكانة لأعمال النقل والزراعة والدعم العسكري وتمثيل الأرستقراطية.

source: UNESCO/ERI
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

拉贝河畔克拉德鲁比的仪式马车用马繁育与训练景观
该遗产地位于易北河平原,是Střední Polabí地区的一处平坦沙地,内有田野、围栏牧场、森林及建筑物,其设计用途为驯养克拉德鲁伯马(哈布斯堡王室的仪式马车用马的一种)。王室种马场于1579建成并沿用至今,是欧洲最重要的马匹繁育场之一。在马场的发展时期,马匹不仅在运输、农业、军事等领域发挥着巨大的作用,也是贵族身份的象征。

source: UNESCO/ERI
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Ландшафт для разведения и дрессуры упряжных лошадей в Кладрубах-над-Лабем
Этот объект, расположенный в районе Средний Полаби на песчаной равнине реки Эльба, включает поля, огороженные пастбища, лесные массивы, а также здания, спроектированные с целью разведения и дрессуры лошадей кладрубской тяжелоупряжной породы, используемых в церемониях при императорском дворе Габсбургов. Императорский конный завод был основан в 1579 году, во времена, когда лошадь была основным транспортным средством, важным атрибутом аристократии, а также играла ключевую роль в сельском хозяйстве и военном деле. С тех пор завод является одним из ведущих учреждений по разведению лошадей в Европе.

source: UNESCO/ERI
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Paisaje de crianza y doma de caballos de tiro ceremoniales en Kladruby nad Labem
Situado en la planicie del Elba, en los llanos arenosos de la comarca de Střední Polabí, este sitio abarca toda una serie de campos y pastos cercados, así como una zona boscosa y un conjunto de edificios concebido para la crianza y doma de los kladruber, caballos de tiro utilizados en las ceremonias de la corte imperial de los Habsburgo. En este lugar se creó un acaballadero imperial en 1579, una época en la que el caballo desempeñaba una función esencial no sólo en la agricultura y los transportes, sino también en los ejércitos y las ceremonias protocolarias de la aristocracia. Esta institución de cría caballar es una de las más importantes de Europa y sus actividades han perdurado hasta nuestros días.

source: UNESCO/ERI
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

  • English
  • French
  • Arabic
  • Chinese
  • Russian
  • Spanish
Františkov farmstead from the east. In the background, pastures divided by paths and watercourses lined with trees. The “infinite” axis crosses the farmstead towards the west. © National Stud Farm at Kladruby nad Labem, s.p.o.