<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 19:11:00 Apr 02, 2020, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide

Le Courrier de l'UNESCO sur les langues et les savoirs autochtones

30/01/2019
,

L'année 2019 était l'Année internationale des langues autochtones et 900 événements ont été organisés par 77 pays. Le message est clair : nous ne devons laisser personne pour compte. Nos expériences particulières créent des histoires uniques.

Ces nouvelles mesures sont cruciales pour la consolidation de la paix et le développement durable. Notre engagement envers eux est vital pour la protection de notre patrimoine culturel et naturel dans le monde entier.

Nous vous invitons à découvrir le numéro du Courrier de l'UNESCO consacré aux langues autochtones et autres enjeux des communautés qui les parlent.

Aux Philippines, par exemple, le gouvernement promeut l’usage des langues maternelles à l’école, mais il ne finance ni les enseignants ni les matériels qui permettraient aux enfants autochtones d’apprendre dans leur langue. Situation similaire à l’île de Pâques, où le rapanui est absorbé à une vitesse vertigineuse par l’espagnol, avec d’importantes conséquences néfastes sur les valeurs de la communauté.

La survie d'une langue dépend aussi des médias, mais les médias autochtones en Amérique latine, par exemple, ont de nombreux problèmes à surmonter, malgré des législations nationales favorables. En Afrique, ce sont précisément les législations nationales qui font défaut, alors qu’à l’échelle régionale, les pays s’engagent officiellement à défendre les droits des peuples autochtones.

Au Canada, le projet Siku, développé par les Inuits, montre leur capacité à allier les savoirs les plus anciens aux technologies les plus modernes. Un autre projet, Wapikoni, permet quant à lui aux jeunes des Nations Premières de s'épanouir via la création audio-visuelle.

Ce numéro du Courrier passe en revue les problématiques liées aux langues et savoirs autochtones sous d’autres latitudes aussi : chez les Fidjiens dans le Pacifique, les Dong en Chine, les Samis en Laponie suédoise, les Bahima en Ouganda, les Maoris en Nouvelle-Zélande et les Mixtèques au Mexique.

Lire le numéro du Courrier de l'UNESCO