<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 21:27:54 Oct 04, 2020, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide
Jaranas made by Sergio Ortega Alvarez at the 2015 Encuentro Chilenero in Iztapalapa, Mexico City
 © AlejandroLinaresGarcia / CC BY-SA (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0)
Please find the text of the contribution in its original language.

El silencio de las jaranas

Country
Mexico
Contributor
Teodoro Juan García, jaranero. Consulta realizada por: Rosario Hernández Espinosa, Promotora Cultural

San Juan Guichicovi, Oaxaca, México.

El maestro Teodoro cuenta lo que percibe, lo que pasa en el ámbito de las jaranas y dice que lo visitó él jaranero Gerardo Hernández de la comunidad de El Ocotal, quien le puso a disposición sus jaranas para venta, sacrifican sus instrumentos musicales, pues parte de su economía se afectó por la presente epidemia; comenta que se siente triste, porque ya no hay con quien tocar, además que su compañero de música falleció, no es lo mismo tocar solito, que en armonía.

Esto hace que ellos como portadores de esa tradición, de ese conocimiento, por la trayectoria que tienen hacen que se queden mudos; en silencio toda una tradición más allá, en Ocotal donde tiene un buen soporte, una buena raíz esta música.

He visto al maestro Salvador Liévana, de San Juan Guichicovi, que se ha visto suspendido su actividad en el Ayuntamiento, y en sus clases de jarana, entonces se le está afectando de igual manera. Nos han dado en la torre con las mayordomías, ahorita que son mayordomos mis papás, se ha cancelado todo lo que tenga que ver con la aglomeración de la gente, no va a haber fiesta, fiesta en la que se hace presente parte de la esencia y la raíz Ayuuk; en este caso la mayordomía ya no se va a realizar, y es ahí en donde se tocan las músicas de jarana, y ahí se tiene un ejemplo claro de cómo se afecta parte de este patrimonio cultural.

De igual manera los abuelos y abuelas están tristes de que no se vaya a realizar la fiesta.


The designations employed and the presentation in the texts and documents referenced in this platform do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of UNESCO concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries.

Top