<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 11:25:44 Oct 13, 2020, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide
Nouvelle adresse de courriel du FIDC : convention2005.ifcd@unesco.org

FIDC I Résultats du dernier cycle

Project ID: 2019-2076
Nom du demandeur :
La Casa del Teatro, A.C
Pays du demandeur:
Mexique
Type de demandeur:
NGO
Montant demandé:
48.480,00USD
Pays bénéficiaire(s):
Mexique
Statut:
Non Recommended
Note totale: 21

IFCD Submissions details

Présélection | Formulaire d'examen de la Commission nationale

IFCD Preselection form - María Edith Bernáldez Reyes - 07/19/2019 - 17:47

1. Nom et coordonnées du responsable de la Commission nationale pour l’UNESCO
Titre: 
Ms
Nom: 
Carmona Pesquera
Prénom: 
Alejandra
Fonction: 
Responsible for the area of Culture and Heritage, CONALMEX
Adresse: 
Brasil 31, piso 2, Of. 302, Col. Centro
Code postal: 
06010
Ville: 
Mexico City
2. Justification de présélection
Quelles sont les raisons principales qui ont motivé la présélection de ce projet en comparaison avec d’autres propositions reçues par la Commission nationale pour l’UNESCO ?: 
The main reasons for pre-selecting the project proposed by La Casa del Teatro are: 1.The project focuses on a marginalized group, in particular women realizing domestic works and on their rapprochement to culture, in this case the theatre. 2.The organization is one of the most renowned schools for vocational training for stage designers and presents proposals with an excellent work in contributing to social development through theatre. 3.The project is considered relevant for approaching the theatrical practice to vulnerable communities.
3. L'institution/organisation demandeuse
Quels éléments montrent que l’institution/organisation demandeuse est une partie prenante importante du secteur de la culture (aux niveaux local / national / international) ?: 
1.Location: La Casa del Teatro is located in Mexico City, where around 225,000 domestic workers live, of whom 90% are women. 2.Experience: La Casa del Teatro was founded in 1991 and therefore nearly has 20 years of experience in the area of professional training of actors. 3.Interdisciplinarity: The institution acts as an authority between the civil society, artistic communities, the State and academics in favor of cultural and artistic development through theatre.
4. Pertinence de la proposition de projet présélectionnée
4.1. Quels sont actuellement les principaux besoins et priorités de votre pays en termes de politiques culturelles et/ou d’industries culturelles ?: 
The main priorities for cultural industries and policies in Mexico are laid out in the Plan Nacional de Desarrollo 2019-2024. 1.Currently, promoting and ensuring the human right of access to culture for the whole population, addressing cultural diversity in all its expressions with full regard for the freedom of creativity, language, choice or belonging to a cultural identity of belief and participation, is one of the main needs in our country. 2.Another current focus in Mexico is to provide primary attention to groups historically discriminated against through actions that permit reducing the gaps of social and territorial inequality. Therefore, projects are supported that focus primarily on protecting the rights of children, youth, women, seniors, people with disabilities, as well as indigenous and afromexican communities.
4.2. De quelle manière les objectifs de cette proposition de projet présélectionnée répondent-ils aux besoins et aux priorités actuelles du pays en termes de politiques et/ou d’industries culturelles ?: 
As the main objective of the project is to promote a space for learning, creation and enjoyment of theatre for domestic workers, which are a marginalized group mostly composed of women of indigenous origin, the project meets the most urgent needs in Mexico of ensuring access to culture (through theatre) for vulnerable communities and tackling gender inequality. Furthermore, the project does not ignore the children of the domestic workers during the workshop and rehearsal periods.
4.3. Dans quelle mesure pensez-vous que cette proposition de projet présélectionnée aura un impact sur les politiques et/ou industries culturelles du pays ?: 
A process of recognition of the work done by domestic workers, the search for respect for their fundamental human rights, as well as access to social security, are recently commolated in Mexico, are initiatives that are recently they are driving, as their work was not recognized. This project is a great initiative to give them access to culture, which has as consequences not only access to it, but the opportunity to learn and experience a scenic art, which is reflected in one of the strategies of the National Development Plan " promote the artistic and cultural training and professionalization of individuals, communities, collectives and cultural workers, and provide options for initiation, training and updating for the entire population.” The impact it can have on the country's culture policies is seen as it can be strong, as more such initiatives that favor inclusion and the right to culture can gradually begin to be created.
5. Autres informations
Veuillez indiquer d’autres informations contextuelles que le Groupe d’experts du FIDC devrait prendre en considération lors de l’évaluation du projet.: 
This project would offer a promising cultural opportunity for a very disadvantaged social group without access to fundamental necessities like social security or humane working hours. Therefore, the proposed project would have an extremely positive impact on not only the domestic workers but also offers opportunities for their children. By implementing this project, La Casa del Teatro helps one of the most marginalized groups in Mexico which could lead to a drastic change in the mind of the participants in this project.
6. The pre-selection process at the national level

Technical Areas

Nom: 
Technical Areas
Organisation: 
Secretariat of Culture
Type d’Organisation/Institution: 
Poste: 
Technical Areas

Iraís Avilés García

Nom: 
Iraís Avilés García
Organisation: 
Secretariat of Culture
Type d’Organisation/Institution: 
Poste: 
Head of the Department of Multilateral Cultural Cooperation

Leonardo Elí Abarca Salvatori

Nom: 
Leonardo Elí Abarca Salvatori
Organisation: 
Directorate-General for International Relations (DGRI_SEP)/CONALMEX
Type d’Organisation/Institution: 
Poste: 
Director of international Educational Cooperation/Deputy Secretary General
Date: 
2019
En tant que signature, entrez le nom complet du représentant de la Commission nationale :: 
María Edith Bernáldez Reyes

IFCD Submissions details

Recevabilité | Examen technique

IFCD Eligibility form - j_casas - 10/09/2019 - 11:21

Statut recevabilité: 
Eligible
Examen Technique
Le formulaire de demande a été soumis avant la date limite: 
Yes
Formulaire de demande soumis en français ou anglais: 
Yes
Le montant maximum demandé est inférieur ou égal à $E.U. 100.000: 
Yes
La période de mise en œuvre du projet se situe entre 12 et 24 mois: 
Yes
Toutes les sections du formulaire ont été complétées: 
Yes
Signature du demandeur: 
Yes
Le demandeur n'a pas un projet financé par le FIDC en cours: 
Yes
Le projet s’inscrit dans les domaines d'intervention du FIDC: 
Yes
SI PARTIE OU ONG
Pays en développement Parties à la Convention de 2005: 
Yes
Formulaire d’examen de la Commission nationale: 
Yes
Signature de la Commission nationale: 
Yes
Document officiel / Statuts (avec traduction anglaise ou française si nécessaire): 
Yes

IFCD Submissions details

Évaluation des experts

GRILLE D’ÉVALUATION
8 points La proposition de projet répond parfaitement à tous les aspects pertinents du critère considéré. La réponse fournit toutes les informations nécessaires et il n'y a pas d’identification de lacunes.
6-7 points La proposition de projet répond bien au critère, même si certaines améliorations pourraient être apportées. La réponse donne des informations claires sur la totalité ou la quasi-totalité des éléments de preuves nécessaires.
5-4 points La proposition de projet répond largement au critère, mais il y a encore quelques lacunes. La réponse donne des informations pertinentes, mais il reste encore des zones et des éléments d’information à éclaircir.
3-2 points La proposition de projet ne répond pas entièrement au critère ou ne peut pas être jugée correctement en raison d'informations manquantes ou incomplètes. La réponse ne traite pas nécessairement la question posée ou donne très peu d'informations pertinentes.
1 point La proposition de projet aborde à peine le critère. Il y a un manque si évident d'informations pertinentes qu’il est extrêmement difficile de juger si la question posée est traitée.
0 points La proposition de projet ne répond pas au critère ou ne peut pas être évaluée en raison du manque d'informations pertinentes. La réponse ne traite pas la question posée ou ne fournit pas d’informations pertinentes.

Sub-Total Expert 1 : 11

IFCD Expert Evaluation form - - 10/09/2019 - 12:41

Résume bref du projet: 
This project aims to involve a group of marginalized Mexico City women domestic workers in an empowering workshop in theatre acting and participation in a professional play. It is also expected that the project will lead to the creation of an amateur theatre company
1. PERTINENCE ET ADÉQUATION DU PROJET AUX OBJECTIFS STRATÉGIQUES ET DOMAINES D'INTERVENTION DU FIDC
1.1 Veuillez décrire comment les objectifs et impacts/ bénéfices à long terme du projet correspondent à, au moins, l’un des objectifs stratégiques du FIDC et ses effets escomptés associés. : 
The project’s objectives and long-term benefits are related to Outcomes 1 and 4 although somewhat indirectly: if the main topic is the empowerment of women to accede to cultural practices, there is no evidence of cross-cultural cooperation (Outcome 1) or a focus on gender inequality in the cultural industries (Outcome 4)
1.2 Comment les objectifs de cette proposition répondent-ils aux besoins et priorités actuels du pays/ de la région en termes de politiques culturelles et/ou d’industries culturelles ? : 
Working on the empowerment of women domestic workers through theatre training does fill a social need. But how this is directly relevant to IFCD priorities and specific outcomes is more difficult to ascertain
1.3 Dans quelle mesure les objectifs du projet sont-ils spécifiques et mesurables ?: 
Although the project’s objectives are not equal in scope, most of them are specific
1.4 Dans quelle mesure le projet contribue-t-il à la promotion de l’égalité des genres, à l’autonomisation des jeunes, à la coopération Sud-Sud et Nord-Sud-Sud et/ou à la participation de divers groupes sociaux dans le cadre des domaines d’intervention du FIDC ? : 
The project is entirely focused on the issues of a marginalized social group who are almost exclusively women
Score: 
4
2. FAISABILITÉ DU PROJET, AINSI QUE LA PERTINENCE ET L'EFFICACITÉ DE SES MODALITÉS D'EXÉCUTION
2.1 Quels éléments démontrent la capacité organisationnelle du demandeur (principales activités de l’institution/organisation) et sa compétence (qualifications et expérience du personnel) à mettre en œuvre le plan de travail et à gérer le budget ?: 
The applicant has 20 years of experience and is well known in the area of the professional training of actors and artistic development through theatre practice. The staff is competent to implement the project and manage the budget. The team will be hiring an accountancy firm
2.2 Dans quelle mesure les activités répondent-elles aux questions pertinentes ? Veuillez expliquer comment la méthodologie est appropriée à la réalisation des objectifs ? : 
The activities address relevant issues and the methodology is adapted to the project
2.3 Dans quelle mesure le calendrier est-il réaliste et cohérent avec les activités ?: 
The time frame of 15 months is realistic and coherent with the activities
2.4 Les bénéficiaires directs et indirects du projet ont-ils été clairement identifiés ? Dans quelle mesure les activités sont-elles pertinentes pour les bénéficiaires ciblés et répondent-elles à leurs besoins ? : 
The beneficiaries have been identified, although I would have liked to have seen the cultural authorities included as indirect beneficiaries
Score: 
5
3. GESTION ET RESPONSABILITÉ FINANCIÈRES
3.1 Le budget prévoit-il des ressources adéquates (salaires, honoraires, matériel, voyages, communication, etc.) nécessaires à la réussite du projet ? Si le budget a été surestimé ou sous-estimé, veuillez expliquer de quelle manière. : 
The budget provides adequate resources for the success of the project
3.2 Quelle part du budget est allouée aux activités du projet par rapport aux frais généraux ? Le budget semble-t-il adéquat et les frais généraux ont-ils été estimés conformément à la limite maximum de 30% du budget total du projet ? : 
The overhead costs are minimal ($250) and the budget is adequate.
3.3 La proposition de projet indique-t-elle des contributions financières supplémentaires au projet, telles que des co-financements et/ou de l’auto-financement ? : 
The requested budget is $61 775,00 with $13 295,00 in self-funding
3.4 Quelles sont les actions prévues pour assurer la responsabilité financière (par exemple, l’implication d’un directeur financier) ? : 
The applicant will recruit an independent accounting firm to carry out the financial reporting
Score : 
6
4. EFFICACITÉ DES RÉSULTATS ET LIVRABLES DU PROJET
4.1 Les résultats et/ou livrables du projet sont-ils concrets, mesurables et réalistes ? Dans quelle mesure permettront-ils d’atteindre les objectifs du projet?: 
Most of the project’s expected outputs are concrete and measurable, although some seem more idealistic than realistic, such as ‘[the beneficiaries] will begin to develop poetic intuition about affective contents’, and are thus more difficult to measure
4.2 Dans quelle mesure les activités principales et le budget sont-ils pertinents et adaptés à la réalisation des résultats et/ou livrables énoncés ?: 
The main activities and the budget are relevant to achieving the intended outputs
4.3 Dans quelle mesure est-il prévu que ce projet ait un impact ou des bénéfices à long terme sur les politiques culturelles et/ou les industries culturelles du pays/ de la région ?: 
While the work can have an impact on the beneficiaries and their families, it is however difficult to understand how it will impact the local or national cultural policies or the cultural industries
4.4 Dans quelle mesure le projet démontre-t-il un potentiel de changement structurel (par exemple : changements dans l’environnement politique ; changements fondamentaux des structures organisationnelles publiques et professionnelles ; et changements dans la gestion du gouvernement et des autorités réglementaires) ? : 
Again, I don’t think this particular project, as socially interesting as it is, could bring about structural change. It would almost certainly raise awareness of the needs of women domestic workers in Mexico to be empowered, but this is not quite the target of IFCD outcomes
Score: 
3
5. DURABILITÉ
5.1 Dans quelle mesure des employés contractuels et des partenaires sont-ils impliqués dans la mise en œuvre des activités du projet ? Le rôle de chaque employé contractuel et/ou partenaire a-t-il été clairement décrit ?: 
The roles of most of the contractors have been clearly described.
5.2 Comment le projet se rattache-t-il et/ou complète-t-il le travail déjà en cours dans le pays/la région en termes de politiques et/ou d’industries culturelles ? : 
The project aims to contribute to several endeavours since the beginning of the century to organize and empower the domestic workers in Mexico to help them improve their work and living conditions
5.3 Quelles mesures/démarches sont proposées afin d’assurer une réponse aux impacts/bénéfices à long terme du projet?: 
The applicant would like to ensure that after the conclusion of the project, an amateur theatre troupe will be set up
5.4 Quelles mesures/démarches sont proposées pour le suivi du projet avec ses bénéficiaires après son achèvement ? : 
The applicant will follow the group with advice and concrete support such as providing space and networking facilities
Score: 
4
Évaluation globale: 
This project is entirely focused on providing a theatrical experience to empower women domestic workers in Mexico as well as theatre practice for their children. Although there is no indication of the number of women expected to participate in the initial workshops, the project will hopefully be personally and socially transformative for them. However, as deserving as it is and precise in its ambition to empower a group of marginalized women, it is not within the scope of IFCD priorities of stimulating political, organizational or structural change in the cultural industries.

Sub-Total Expert 2 : 10

IFCD Expert Evaluation form - s_gardner - 10/21/2019 - 05:44

Résume bref du projet: 
The project ‘Theatre: an open place for domestic workers’, aims to empower domestic workers to use the language of theatre as a way to enable cultural awareness and realize social development. It will involve a public call for participants, training in theatre techniques and the staging of a play. A safe place for children of participants will be offered. Evaluations of the processes and the financial impacts will take place.
1. PERTINENCE ET ADÉQUATION DU PROJET AUX OBJECTIFS STRATÉGIQUES ET DOMAINES D'INTERVENTION DU FIDC
1.1 Veuillez décrire comment les objectifs et impacts/ bénéfices à long terme du projet correspondent à, au moins, l’un des objectifs stratégiques du FIDC et ses effets escomptés associés. : 
The application states that the project will address ER 1.1. and 1.3. However, the project takes place in the creative theatre and community sector and it is not sufficiently evident how it can effectively lead to a sustainable system of governance. (Indeed, it is more relevant to 3.1, 3.2 and 3.3). The project is also aligned with ER 4.1 as it will focus on women in the theatre.
1.2 Comment les objectifs de cette proposition répondent-ils aux besoins et priorités actuels du pays/ de la région en termes de politiques culturelles et/ou d’industries culturelles ? : 
The application states there are about 2.3m domestic workers in Mexico with about 10% of those in the City, and their situation is very challenging due to the abuse they receive. While the project aims to address this through theatre, giving expression to these workers, it is not sufficient to meet needs and priorities in terms of cultural policies or industries.
1.3 Dans quelle mesure les objectifs du projet sont-ils spécifiques et mesurables ?: 
The objectives are fairly general and challenging to measure. Two of the four objectives are about the two evaluation processes which are not really objectives in themselves.
1.4 Dans quelle mesure le projet contribue-t-il à la promotion de l’égalité des genres, à l’autonomisation des jeunes, à la coopération Sud-Sud et Nord-Sud-Sud et/ou à la participation de divers groupes sociaux dans le cadre des domaines d’intervention du FIDC ? : 
Due to the nature of the project, it will involve mainly women of indigenous origin.
Score: 
3
2. FAISABILITÉ DU PROJET, AINSI QUE LA PERTINENCE ET L'EFFICACITÉ DE SES MODALITÉS D'EXÉCUTION
2.1 Quels éléments démontrent la capacité organisationnelle du demandeur (principales activités de l’institution/organisation) et sa compétence (qualifications et expérience du personnel) à mettre en œuvre le plan de travail et à gérer le budget ?: 
The applicant is La Casa del Teatro in Mexico City, established in 1991, focuses on the development of socially informed theatre, the professionalization of actors and training; and also organises regional touring projects to reach new and under-resourced publics. An extensive team from the theatre are well experienced especially director, Perla de la Rosa.
2.2 Dans quelle mesure les activités répondent-elles aux questions pertinentes ? Veuillez expliquer comment la méthodologie est appropriée à la réalisation des objectifs ? : 
The project would provide a good case study for the role of culture in addressing social and community disadvantage and to this extent the activities are relevant. However, it would be difficult for the project to have broader impacts.
2.3 Dans quelle mesure le calendrier est-il réaliste et cohérent avec les activités ?: 
The project runs for 16 mth from 1 June 2020 and the time frame for the project seem coherent.
2.4 Les bénéficiaires directs et indirects du projet ont-ils été clairement identifiés ? Dans quelle mesure les activités sont-elles pertinentes pour les bénéficiaires ciblés et répondent-elles à leurs besoins ? : 
Yes and focus almost entirely on the 12-30 domestic workers that become involved in the project, and the outputs would certainly help address their cultural needs. The broader indirect beneficiaries will be the people that see the resulting play.
Score: 
6
3. GESTION ET RESPONSABILITÉ FINANCIÈRES
3.1 Le budget prévoit-il des ressources adéquates (salaires, honoraires, matériel, voyages, communication, etc.) nécessaires à la réussite du projet ? Si le budget a été surestimé ou sous-estimé, veuillez expliquer de quelle manière. : 
The budget is for $61.8k of which the grant request is for $48.5k. The budget is detailed with bulk of the costs being for staffing. $10.8k is allowed to pay 12 of the participants a small fee for acting in the play.
3.2 Quelle part du budget est allouée aux activités du projet par rapport aux frais généraux ? Le budget semble-t-il adéquat et les frais généraux ont-ils été estimés conformément à la limite maximum de 30% du budget total du projet ? : 
Overheads are very small and the budget overall seems appropriate.
3.3 La proposition de projet indique-t-elle des contributions financières supplémentaires au projet, telles que des co-financements et/ou de l’auto-financement ? : 
Funding from other sources would be $13.3k being self-funding from the Theatre.
3.4 Quelles sont les actions prévues pour assurer la responsabilité financière (par exemple, l’implication d’un directeur financier) ? : 
There is little information provided except that the applicant will recruit and independent accounting firm to be in charge of financial reporting. An amount of $1,500 is allowed for this in the budget.
Score : 
4
4. EFFICACITÉ DES RÉSULTATS ET LIVRABLES DU PROJET
4.1 Les résultats et/ou livrables du projet sont-ils concrets, mesurables et réalistes ? Dans quelle mesure permettront-ils d’atteindre les objectifs du projet?: 
There is quite a range of outputs proposed. Not all are concrete or measurable but they are relevant to the project.
4.2 Dans quelle mesure les activités principales et le budget sont-ils pertinents et adaptés à la réalisation des résultats et/ou livrables énoncés ?: 
The activities and budget are relevant and appropriate to the project proposed which is, however, limited in its focus.
4.3 Dans quelle mesure est-il prévu que ce projet ait un impact ou des bénéfices à long terme sur les politiques culturelles et/ou les industries culturelles du pays/ de la région ?: 
The project will benefit a very small number of domestic workers culturally and economically and it is anticipated that the individuals will gain resilience and skills at a personal level which will benefit them in the long-term. However, there will be minimal impact on the region’s cultural policies or industries.
4.4 Dans quelle mesure le projet démontre-t-il un potentiel de changement structurel (par exemple : changements dans l’environnement politique ; changements fondamentaux des structures organisationnelles publiques et professionnelles ; et changements dans la gestion du gouvernement et des autorités réglementaires) ? : 
To a limited extent.
Score: 
4
5. DURABILITÉ
5.1 Dans quelle mesure des employés contractuels et des partenaires sont-ils impliqués dans la mise en œuvre des activités du projet ? Le rôle de chaque employé contractuel et/ou partenaire a-t-il été clairement décrit ?: 
There is a small mention of an expert advisor from Finland, and another expert (in minority groups) from Mexico, but it is unclear what their roles are.
5.2 Comment le projet se rattache-t-il et/ou complète-t-il le travail déjà en cours dans le pays/la région en termes de politiques et/ou d’industries culturelles ? : 
There is a network of domestic workers that aims to increase knowledge of human rights and improve labor conditions. The project aims to contribute to the strengthening of the this group.
5.3 Quelles mesures/démarches sont proposées afin d’assurer une réponse aux impacts/bénéfices à long terme du projet?: 
Providing theatre space to the trainee domestic workers, helping to build bridges with other public institutions that might provide more training, and providing advice on how to access other types of public support.
5.4 Quelles mesures/démarches sont proposées pour le suivi du projet avec ses bénéficiaires après son achèvement ? : 
The applicant will offer space and advice to the amateur theatre group that they hope will arise from the project.
Score: 
3
Évaluation globale: 
The project is inspiring and valuable in relation to the role of theatre in addressing social and cultural disadvantage in a group of marginalized and vulnerable indigenous women. However, it is not strongly aligned with the intention and expected results of the IFCD.

IFCD Submissions details

Recommandation

IFCD Recommendation form - - 10/09/2019 - 12:51

Statut de la recommandation: 
Non recommended
Résumé de l'évaluation: 
This project, proposed by the Mexican NGO La Casa del Teatro, is focused on marginalized domestic workers, mostly indigenous women, and aims to use the language of theatre as a tool for self-awareness and empowerment. A safe place will be provided for the domestic workers’ children while they train and rehearse, and 12 of the participants will be given the opportunity to act in a professional play The evaluators were sensitive to the project’s ambition to address the social and cultural disadvantages of a group of vulnerable, indigenous women, a project that could be personally and socially transformative for them and deserves funding. However, the project is not sufficiently aligned with the objectives and expected results of the IFCD to be considered for funding.