<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 05:40:38 Oct 06, 2020, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide

Politique culturelle du Togo

Where
Togo
When
2013
Who
Ministère des Arts et de la Culture
Objetivos clave de la medida:

La politique culturelle a pour objectif général d’asseoir les bases du développement culturel et artistique et de l’orienter de manière à
maximiser durablement son impact sur une vaste gamme d’objectifs de développement. 
De façon spécifique, elle se propose de : 

  • sauvegarder et de promouvoir le patrimoine culturel matériel et immatériel;
  • favoriser la créativité;
  • créer les cadres et les conditions appropriés du développement culturel et artistique;
  • oeuvrer à la promotion des industries culturelles et créatives;
  • promouvoir la dimension économique de la culture;
  • promouvoir une culture de la paix et de la tolérance, l'identité culturelle ainsi que la diversité et le dialogue interculturel;
  • démocratiser l'accès à la culture;
  • décentraliser la politique et l'action culturelle;
  • promouvoir la coopération culturelle et les échanges entre les Etats, car la mise en réseau et les partenariats deviennent une nécessité au Togo. 

La politique culturelle du Togo a été adaptée par décret n° 2011-46-PR en date du 30 Mars 2011. 

Défis identifiés dans la mise en oeuvre de cette politique / mesure

Les défis identifiés dans la mise en oeuvre de cette politique sont les suivants: 

  • défis institutionnels (réformes, élaboration de politiques sectorielles, décentralisation culturelle, renforcement des services administratifs, etc.); 
  • défis financiers;
  • renforcement des capacités des acteurs;
  • sensibilisation.
Alcance de la medida:
Local, Regional, National, International
Característica principal de la medida:

Pour sa mise en oeuvre, il y a:

  • ratification de l'accord de Florence et de son protocole de Nairobi;
  • élaboration du code de la presse;
  • élaboration en cours d'un plan stratégique national et décennal d'action culturelle (financement du FIDC de l'UNESCO);
  • élaboration en cours des politiques sectorielles (politique du livre et de la lecture, statut de l'artiste, révision de la loi sur le droit d'auteur et les droits voisins, le code du cinéma);
  • inventaire des biens culturels immatériels et matériels;
  • création (en 2009) et dotation (en 2013) d'un fonds d'aide à la Culture.
Recursos financieros asignados para implementar la medida:

US$5,000.00

Principales conclusiones de la evaluación de la medida:

Au niveau national, il y a un début de prise de conscience en ce qui concerne l'autonomisation du genre; la parole est donnée aux
jeunes, lesquels deviendront demain les futurs leaders . Les communautés de base ne sont plus exclues des processus de décision et
l'accès pour tous à la culture est réel. Le renforcement des capacités des artistes et autres créateurs se fait de plus en plus,
professionalisant progressivement le secteur. 

Indicadores utilizados para determinar el impacto:
Au niveau des statistiques culturelles, on a noté la part grandissante du revenu des ménages consacrée aux biens et services culturels,l'inclusion sociale et culturelle des groupes jadis marginalisés, les inventaires culturels réalisés et un fort potentiel de production dusecteur de la création. Le renforcement des capacités institutionnelles nationales, notamment l'élaboration des politiques sectorielles, d'un plan stratégique demise en oeuvre de la politique culturelle nationale, la création d'un fonds d'aide à la culture, les inventaires culturels réalisés.Renforcement de l'identité culturelle des populations togolaises et revitalisation culturelle des danses et de la musique encourageant ainsila diversité culturelle et la compréhension interculturelle, gage d'une cohésion sociale et d'une paix durable.Création d'activités économiques fondées sur la culture, favorisant ainsi un environnement viable pour l'autonomisation des femmes etl'inclusion des minorités.
Objetivo(s) de la Convención 2005 de la UNESCO
Cultural Domain(s)
Multi-domain
Cultural Value Chain
Creación
Producción
Distribución
Participación