<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 05:52:51 Jun 22, 2021, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide

Forfaits culturels jeunesse du canton de Bâle-Ville

Where
Switzerland
When
2016
Who
Division de la culture du canton de Bâle-Ville
Key objectives of the measure:

Depuis 2014, le canton de Bâle-Ville donne aux adolescents et aux jeunes adultes de 30 ans et moins la possibilité de solliciter des contributions de soutien spécifiques pour leurs projets culturels. L’éventail des soutiens va des activités culturelles pratiquées pendant leurs loisirs à la promotion de la formation professionnelle des jeunes générations. Tous les domaines de la création peuvent en bénéficier, y compris les projets interdisciplinaires ou touchant aux industries créatives. Il y a également la possibilité de soutenir des projets cadre qui visent à améliorer les conditions d’émergence de la jeune création culturelle, p. ex. des plateformes comme des festivals ou des expositions de groupe, des infrastructures comme des locaux de répétition pour groupes ou des informations sur des activités culturelles pour jeune public.

La création de forfaits culture pour les jeunes a été décidée par le Parlement (Grand Conseil du canton de Bâle-Ville) suite au dépôt, en 2012 par le comité « Kulturstadt jetzt », d’une initiative populaire portant le titre « Lebendige Kulturstadt für alle! » [Ville culturelle vivante pour tous], qui demandait notamment un renforcement de la promotion des activités et des projets culturels pour la jeunesse ainsi qu’un accès facilité aux offres et aux manifestations culturelles. L’initiative a été retirée après l’introduction des forfaits culturels pour les jeunes.

Scope of the measure:
Regional
Nature of the measure:
financial, institutional
Main feature of the measure:

Les forfaits culturels pour les jeunes du canton de Bâle-Ville permettent aux adolescents et aux jeunes adultes jusqu’à 30 ans de demander des contributions spécifiques pour leurs propres projets culturels.

Results expected through the implementation of the measure:

Améliorer les conditions de création culturelle pour les jeunes ; accès facilité aux offres et aux manifestations culturelles pour les adolescents et les jeunes adultes ; promotion de la relève professionnelle et d’activités culturelles pratiquées par les adolescents et les jeunes adultes pendant leurs loisirs, y compris les projets interdisciplinaires ou touchant aux industries créatives.

Financial resources allocated to implement the measure:

Crédit annuel de CHF 200’000 (USD 207’779) de 2014 à 2018 inclus (soit un montant de CHF 1 million (USD 1.04) pour les années 2014-2018).

Main conclusions of the evaluation of the measure:

A la fin de 2014, les résultats de la phase pilote de deux ans ont été évalués et le Conseil d’Etat (gouvernement) du canton de Bâle-Ville a donné son aval à une proposition de créer une base légale pour les forfaits culturels pour les jeunes. Le constat qui s’impose est que l’introduction des forfaits culturels pour les jeunes a eu pour effet une réjouissante diversification des mesures de promotion de l’activité culturelle dans le canton, tant sous le rapport de la structure d’âge des allocataires que sous le rapport des nouvelles formes d’expression (culture populaire et alternative). Ce nouvel instrument correspondait à un besoin réel et a incité des adolescents et des jeunes adultes à pratiquer des activités culturelles. Il donne un cadre stable à la mise en œuvre d’initiatives et de projets culturels dans la jeunesse et permet une meilleure perception de ces activités dans le public. Des progrès restent à faire en ce qui concerne l’origine sociale et culturelle des requérants. Il est prévu de développer ces prochaines années des mesures en matière de communication et de dépôt des demandes en vue notamment de faciliter l’accès des jeunes (20 ans et moins) et des personnes sans formation gymnasiale à cette offre.

Indicators used to determine impact:
Âge et niveau de formation des demandeurs, respectivement des groupes cibles (dans le cas de projets-cadre) ; thématique des projets ; proportion de projets soumis et soutenus ; canaux de dépôt des requêtes.