<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 00:01:58 Jun 30, 2021, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide

Ukraine 2019 report

Politiques et mesures
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
The Law of Ukraine “On the State support for the cinematography in Ukraine” National legislative, regulatory, financial
Ukrainian Book Institute National financial, institutional
Ukrainian Cultural Foundation National, International financial, institutional
Council of the Ethno-National Organizations of Ukraine National institutional
State Company “Crimean House” National financial, institutional
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
Bilateral Cultural Cooperation Agreements International legislative
Presentation of Ukraine on the significant international cultural events International financial
Ukrainian Institute International financial, institutional
Creative Ukraine Forum International institutional
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
Including Creative Industries into the Export Strategy National legislative
COMUS project Regional institutional
Strategy on the integration of the internally displaced persons and on the implementation of the long-term solutions on the internal displacement till 2020 National legislative, regulatory, financial
Implementation of the Action Plan on the Strategy for the Protection and Integration into the Ukrainian Society of the Roma National Minority till 2020 National legislative, financial
Including the provisions on artistic education into the Law of Ukraine “On Education” National legislative
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
Contribution to the IFCD International financial
Ukraine-EU Association Agreement National, International legislative
Creative Europe Programme International financial, institutional
European Union Eastern Partnership programme Culture and Creativity International financial, institutional
PRIORITÉ GLOBALE ACTUELLE DE L’UNESCO: EGALITE DES GENRES
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
Government Commissioner for Gender Equality Policy National legislative
JEUNESSE
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
Presidential Scholarships and Grants for Young Artists National financial
Young Biennale of Contemporary Art National financial, institutional
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

The Law of Ukraine “On the State support for the cinematography in Ukraine”

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

The Law of Ukraine “On the State support for the cinematography in Ukraine”

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Law of Ukraine “On the state support for the cinematography in Ukraine” adopted in 2017 defines the framework of the state support of the cinematography in Ukraine in order to create advantageous conditions for the film-making industry and establish transparent procedures of project financing by the state. The law accumulates the best and most efficient mechanisms and instruments tested in different European countries. The specially created working group elaborates the by-laws necessary for the proper implementation of the Law.. 

The Law provides the transparent state support for the film industry with the aim of promotion of the Ukrainian cinema on TV.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
regulatory
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The law foresees the direct State support for the film industry, cash rebate, development of cinema and film distribution network, that will allow to make the commercial films breakeven, anti-piracy measures. The Law changes the approaches for the state financing in the sphere of cinematography and creates the efficient mechanisms of attraction of private financial resources to the film industry, including with the fiscal support of the sphere.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The new law is expected to cause

  •  increase of the quantity of the films produced in Ukraine, including the national films, and their broadcasting on TV channels in Ukraine
  • Increase of the part of the Ukrainian films in the box office results from 2.5% to 25%
  • Increase of the quantity of the Ukrainian films and series on national TV channels in 3 times
  • Development of the modern infrastructure for film production and distribution
  • Investment promotion
  • Protection of the intellectual property and anti-piracy actions
  • Job creation and tax revenue as a result of the film industry development and the spillover results (tourism, services, theatres, education, advertising etc.
f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
State Film Agency
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Ukrainian Book Institute

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Ukrainian Book Institute

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The foundation of the Ukrainian Book Institute was caused by the intention of the Ministry of Culture of Ukraine to intensify the development of book industry as one of the main parts of the creative industries, and to establish an institution responsible for the implementation of the state policy in this sphere, promote reading, support publishing, stimulate the literary translations and to promote Ukrainian literature abroad

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Ukrainian Book Institute was founded in 2016 as a state-run institution under the Ministry of Culture. The Institute has 6 main programmes: 

1) promotion of the Ukrainian literature abroad (international projects, international book fairs, international networking)

2)support of the translations

3) Ukrainian book - support and facilitating of the Ukrainian book market development

4) Digital library

5) Promotion of reading

6) Renewal of the library funds

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

It is expected that the measure will facilitate the establishment of national and international networks of partnership; enlargement of reading audience in the country ; digitalization of the Ukrainian literature;  increase in number of books of Ukrainian authors translated into other languages  etc. Besides, the Ukrainian Book Institure is responsible for the presentation of the Ukrainian bokkselling and publishing industry on the international book fairs, such as Frankfurt International Book Fair, Leipzig International Book fair, London Book Fair and many others, which will contribute to the presentation of the Ukrainian culture abroad as well as to the development and internationalization of the Ukrainian literature through establishing long-term partnerships

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget funds

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Ukrainian Cultural Foundation

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Ukrainian Cultural Foundation

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The main objective for the establishment of the Ukrainian Cultural Foundation was the intention to create favourable conditions for creative activities; provide support to research and studies related to culture and creative industries; promote intercultural dialogue and cultural diversity; develop of children’s and youth creativity; promote the innovations and digitalization of culture; support activities aimed at preservation and actualization of cultural heritage.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

In 2017 the Law of Ukraine “On the Ukrainian cultural foundation” was adopted by Ukrainian Parliament to introduce new mechanisms for result oriented and competition-based state funding for initiatives in the field of culture and creative industries in Ukraine. Ukrainian Cultural Foundation as a state-run institution under the Ministry of Culture provides support in a form of grants to all types of organizations.

The Ukrainian Cultural Foundation provides the equal access to funding for the governmental and non-governmental institutions, allows to overcome the gap between them and to free the Ministry of Culture from the extrinsic function of spreading the money between the cultural actors.

Priorities of UCF activities are:

  • To create favourable conditions for creative activities, partnership development and formation of common values of the civil society in Ukraine
  • To promote intercultural dialogue and cultural diversity
  • To guarantee cultural rights by ensuring equal access to cultural resources and equal opportunities for personal development and self-realization for all citizens and communities, regardless of cultural, linguistic, ethnic, regional, social, gender and other peculiarities or differences
  • To ensure the comprehensive development and functioning of the Ukrainian language in all spheres of public life on the territory of Ukraine, as well as promoting the study of the Ukrainian language abroad
  • To promote internationalization of Ukrainian culture, as well as coordination of the donor support to the projects related to culture and creative industries
  • To support creation of competitive innovative cultural product and professional development of artists, as well as development of children’s and youth creativity
  • To promote projects aimed at local development under the conditions of decentralization
  • To promote preservation and actualization of cultural heritage
  • To support research and analytics related to culture and creative industries
  • To promote development of educational initiatives, implementation of innovations and digitalization of culture
d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The Ukrainian Cultural Foundation, while implementing new mechanisms of the result-oriented financial support to the cultural and creative initiatives, will support the formation of the sustainable and strong ecosystem of culture and creativity in Ukraine, which allows new sences and common values emerge in the society, and the development of the Ukrainian culture in the context of the modern world tendences.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State budget

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Council of the Ethno-National Organizations of Ukraine

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Council of the Ethno-National Organizations of Ukraine

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Ministry of Culture of Ukraine as the main Governmental institution responsible for the national minorities and religious issues is in the constant interaction with the national minorities NGOs and involves them on the regular basis to the policy making process. The minorities’ rights protection and the securing of their cultural and social rights are one of the priority tasks of the Government of Ukraine as well as the Ministry of Culture of Ukraine, that is why the Ministry of Culture is focused on the search of the most efficient means of communication, cooperation and policy making process in the sphere of the ethno-national policy. In close interaction with the national minorities’ NGOs it was made a decision to create a consultative body under the Ministry, which unites the efforts of the most authoritative and representative NGOs of the national minorities. The strategic goal is to draft and adopt the policy decisions on the development of the ethnic, cultural, language and religious distinctness of the national minorities and to secure the protection of the cultural diversity, peace and tolerance in the society.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Creation of the Council of the ethno-national organizations of Ukraine is aimed at elaborating the well-reasoned suggestions on the mechanisms of the implementation of the State ethno-national policy, which should guarantee and secure the ethno-political unity and interethnic peace in the society, protection and promotion of the cultural uniqueness of the Ukrainian people, national minorities on the basis of the human and citizen rights.

The members of the Council are 5 heads of the umbrella national minorities associations , which represent the interests of different national minorities NGOs, and the heads of the special consultative bodies on the national minorities issues under the Ministry of Culture and the Ministry of Education and Science

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

- sustaining the polyethnicity of the Ukrainian society, cultural, language and religious diversity of the Ukrainian citizens

- harmonious unity of the polyethnic Ukrainian society on the basis of the State interests

- securing the conflict-free ethno-political relations

- meeting the social, political and cultural needs of all the nations in Ukraine

- close cooperation between the Government and the national minorities representatives aimed at creating the atmosphere of tolerance, respect and trust in the society

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget

g. Nom des organisations non gouvernementales et/ou le secteur privé engagés dans la mise en œuvre de la mesure?: 
Type d’implication: 

The NGOs of the national minorities of Ukraine can take part in the activities of the Council

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 
i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

State Company “Crimean House”

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

State Company “Crimean House”

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

After the illegal occupation of the Autonomous Republic of Crimea by the Russian Federation in 2014 there arose a need to strengthen the protection of the rights of the Crimean Tatars and other peoples living in the Crimea as well as those who was forced to leave their Motherland for the mainland Ukraine.

In 2014 there was made a decision to create a State Company “Crimean House” in Kyiv in order to secure the rights and freedoms of the citizens of Ukraine, including the national minorities and indigenous people on the temporary occupied territory of Ukraine, to facilitate satisfying their cultural, political, informational, educational, scientific and spiritual needs.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The Crimean House is a platform for cultural and human rights advocacy events and initiatives, educational programs, scientific research, a space for discussions of socially important processes and phenomena.

The Crimean House provides everyone, including the internally displaced people, national minorities and indigenous people, with the possibility to hold cultural events (concerts, exhibitions, performances etc.) as well as educational, scientific, communicative and training events (seminars, symposia, conferences, investigations etc.). The Crimean House supports the development of the national traditions and crafts and provides the legal support in the protection of rights of the national minorities, indigenous people and IDPs.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The Crimean House is expected to continue the support for the IDPs from the Crimea, providing them the possibility to realize their rights. In the long-term perspective it is highly anticipated that the projects initiated in the framework of the Crimean House become sustainable, that the scientific and the educational&training work continue and the Crimean House becomes an institution that represents the Crimean-Tatar community in an integrated manner.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

approx. 130 000 USD per year from the State Budget

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 
i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Presentation of Ukraine on the significant international cultural events

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Presentation of Ukraine on the significant international cultural events

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

In the modern world the main objective of the international cooperation and cultural diplomacy is not only the export of the cultural product or the promotion  of the positive image of the country, but rather the emphasizing  of the involvement of the national culture into the live interaction with the others, search for the common values, strengthening of the voice of culture and the mobility of culture and arts

State institutions play a significant role in this process and their role is in creating possibilities for such a dialogue

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Ukraine is regularly presented on the key international film festivals and other events: Berlinale, the Cannes Festival, Toronto International Film Festival,  Clermont-Ferrand International Short Film Festival, Annecy International Animated Film Festival and Market, Karlovy Vary International Film Festival. Ukraine also hosts the International Film Festivals, among them the most widely known are Kyiv International Film Festival MOLODIST, Odesa International Film Festival, Docudays UA, LINOLEUM International Contemporary Animation and Media Art Festival, Children KinoFest and many others.

 

Since 2016 Ukraine represents abroad and develops its publishing and bookselling industry on a whole new level. The Ukrainian stand on the International Frankfurt Book Fair 2016, coorganized by the Ministry of Culture of Ukraine, the Ukrainian Publishers Association, Book Arsenal, Lviv Publishers’ Forum and Meridian Chernovitz had a great success, repeated in 2017 by the team of Mystetskyi Arsenal and the newly created Ukrainian Book Institute.

 

On the regular basis Ukraine takes part in the numerous international theatre, music, circus and other art festivals, and hosts such events in Ukraine.

 

Venice Biennale of the Contemporary Art La Biennale di Venezia is one of the most powerful art exhibitions in the world. Ukrainian participation in this exhibition gives a boost for the contemporary art development in the country

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The main expected results are:  the internationalization of the Ukrainian culture,  promotion on the international stage,  intense  international cultural cooperation, intercultural dialogue and establishment of the  long-term cultural ties between the countries and the nations. Besides,  it is expected that the Ukrainian professionals enter the international market, exchange the experience and  develop their creative potential.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
Ministry of Foreign Affairs
Ukrainian Book Institute
State Film Agency
cultural and creative regional, local private and public institutions
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Ukrainian Institute

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Ukrainian Institute

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Ukraine as a modern European country needed an institution which will be responsible for the activities aimed at better understanding, perseption and comprehension of the country. Afret the Revolution of Dignity of 2014 there was a strong demand from the society to give the World more information about the country, which will include the wide range of aspects.  Besides, the intention to promote international cooperation between individuals and institutions, foster international people-to-peole contacts, promote the intercultural dialogue and cultural diversity were taken into account while adopting this measure

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The Ukrainian Institute is a new state institution, established in 2017 under the  Ministry of Foreign Affairs in order to  represent Ukrainian culture internationally, support international mobility and facilitate professional exchange, support international cooperation projects in creative industries, culture, education and science.

The Ukrainian Institute is envisaged to become an important tool for Ukrainian cultural diplomacy through ensuring  presence of Ukraine on the international cultural stage, in the international projects  in the area of culture, education, science, and social life.

The Ukrainian Institute should move in a few directions. The first one is to reach out to non-Ukrainians who live abroad, to help the world get knowledge and comprehension of Ukraine. Several programs are envisioned to accomplish this, some of which are practiced by similar institutions like the British Council, Goethe Institute.Eventually, international travel grants and art residencies will be awarded, exchange programs and research projects will be funded. Close cooperation with the  Ministry of Education and Science will enable the Ukrainian Institute to teach Ukrainian and offer certification in order to develop a model for language schools abroad.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

It is expected that the Ukrainian Institute will promote today’s Ukraine—a modern European dynamic state. The Institute will also endeavor to challenge untrue stereotypes about Ukraine. It is highly likely that the Ukrainian Institute will have its divisions abroad, constantly extending the network. The main results of the activities of the Ukrainian Institute should lead to the internationalization of the Ukrainian culture

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Foreign Affairs
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Creative Ukraine Forum

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Creative Ukraine Forum

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Annual international forum “Creative Ukraine”  http://creativeukraine.org.ua/ was founded as a platform for political and expert discussion on the development of state policy in the field of cultural and creative industries in 2017 by the Ministry of Culture of Ukraine. Promoting cooperation between government, civil society and businesses, the Forum aims to enhance public-private cooperation in the field of CCI at national and regional levels. The event gathers international experts on the creative economy, creative professions and culture policymakers from all over Europe.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Ukraine possesses huge potential for the development of creative industries, has a lot of educated and very capable young people, ready to engage into this activity, as well as unique cultural heritage. The Forum is designed to gather together the representatives of the Government, the international expert community, regional authorities and civil society to focus on the essential objective which involves combining the efforts of businesses, the Government and the community in shaping the state policy in the sector of creative industries which in its turn will lead to the creation of the necessary conditions for the development of creative industries and creative entrepreneurship in Ukraine

During the Forum the participants reflect on the necessary conditions and instruments for developing Ukrainian creative enterprises and boosting their competitiveness.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The main expected result is the development of cultural and creative industries  ecosystem in Ukraine in line with the best international approaches to policy development and practice in this field.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget, financial support from the partner organizations

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Bilateral Cultural Cooperation Agreements

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Bilateral Cultural Cooperation Agreements

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Ukraine uses the instrument of signing the bilateral cultural agreements with the aim and intention to strengthen cultural ties and to develop friendly relations between the peoples of two countries, to develop the cooperation in the field of culture and art, in this way promoting the mutual cultural rapprochement, increasing creative potential and creating the background for the exchange of knowledge on cultures of the countries, to   raise awareness, particularly among youth,  of the history and culture of the people of different countries, to promote the equal dignity of all people’s national cultures and their mutual enrichment while respecting the national  identity, to support the aspirations of the artistic&creative community to the preservation and development of creative contacts and protect their social and professional interests

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The Government of Ukraine and Ministry of Culture of Ukraine are the side of numerous cultural cooperation agreements with the countries from all over the World. During 2014-2017 Ukraine signed the cultural cooperation agreement on the Governmental level with the United Arab Emirates, on the Ministerial level – with the Republic of Azerbaijan, Georgia, Republic of Estonia, Republic of Cyprus, People’s Republic of China, Republic of Lithuania, Republic of Moldova, Czech Republic, Republic of Belarus. Besides, the Programme on Cooperation between the Government of Ukraine and the Government of the Republic of Turkey in the Field of Culture entered into force in 2015. Agreement on Film Co-production and Cooperation between the Cabinet of Ministers of Ukraine and the Government of the State of Israel  was also signed in 2015.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • Cultural exchange and cooperation
  • international cooperation and cultural diplomacy
  • Protection and promotion of the diversity of cultural expressions

 

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

Strategy on the integration of the internally displaced persons and on the implementation of the long-term solutions on the internal displacement till 2020

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Strategy on the integration of the internally displaced persons and on the implementation of the long-term solutions on the internal displacement till 2020

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

United Nations report, Guiding Principles on Internal Displacement uses the definition of the IDPs as "persons or groups of persons who have been forced or obliged to flee or to leave their homes or places of habitual residence, in particular as a result of or in order to avoid the effects of armed conflict, situations of generalized violence, violations of human rights or natural or human-made disasters, and who have not crossed an internationally recognized State border." According to the statistic data, since the beginning in 2014 the military aggression against Ukraine in the Eastern part of the country and the illegal annexation of the Crimea, there are approx. 1.5 million IDPs in Ukraine. The key objective of the strategy is the integration of the IDPs  and the long-term solutions for the implementation and protection of their rights, freedoms and legitimate interests of the IDPs, increase of their self-sustainability and independence under due consideration of the interests of hosting communities, establishment of the efficient cooperation between the  IDPs and the hosting communities, public institutions, local self-government authorities on the basis of partnership that will lead to the elimination of discrimination and to the achievement of the social cohesion

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
regulatory
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Adoption of the Strategy has allowed to secure the rights of IDPs in Ukraine by taking their interests and needs into consideration while elaboratinh the regional and local development programmes, by providing them an opportunity to get all the public services, education, healthcare, realize their right for work and rest, by supporting their entrepreneurship and business activities. In the sphere of the Convention implementation the Strategy foresees the efforts on the national, regional and local level aimed at holding joint educational, social, cultural, training and other events focused on establishing the dialogue between the IDPs and hosting communities, launching the expert exchanges and professional cooperation between the artistic groups from the different regions of the country which involve the IDPs, facilitating the local communities in implementation of the joint cultural projects.

 

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The main expected results: meeting the economic and social needs of IDPs, calming tensions in the hosting communities, exercising the social, educational and cultural rights of IDPs

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of the Temporarily Occupied Territories and Internally Displaced Persons, Ministry of Justice, Ministry of Social Policy, Ministry of the Economic Development and Trade, Ministry of Regional Development, Ministry of Education and Science, Ministr
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State, regional and local budgets

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 
i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

Implementation of the Action Plan on the Strategy for the Protection and Integration into the Ukrainian Society of the Roma National Minority till 2020

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Implementation of the Action Plan on the Strategy for the Protection and Integration into the Ukrainian Society of the Roma National Minority till 2020

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Unlike any other national minority Roma people do not have their statehood. Roma national minority was the second nation to suffer from the genocide during the World War II. Almost in all the European countries Roma national minority was discriminated and marginalized that has led to the situation when Roma notional minority became one of the most vulnerable in Europe. Integration of Roma people into the Ukrainian society is now a socially important issue. In Ukraine Roma people are settled most compactly in Transcarpathian, Donetsk, Dnipropetrovsk, Odesa, Kharkiv and Luhansk regions. Roma people in Ukraine face the same problems as in the other European countries: low educational level, high unemployment, poor health, absence or lack of documents, low level of living conditions, facts of prejudices against Roma.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The Strategy sets the framework of the protection and integration of Roma national minority into the Ukrainian society through securing the equal rights and opportunities for their participation in the social, economic and cultural life of the State, and intensifying the cooperation with the Roma civil society organizations

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Implementation of the Strategy will provide an opportunity to

  • Integrate Roma national minority into the Ukrainian society
  • Avoid discrimination of Roma people
  • Increase the educational level of Roma people
  • Improve the health of Roma people
  • Better the living conditions for Roma people
  • Facilitate employment
  • Solve the problems with the documents
  • Secure protection and promotion of the cultural identity of Roma people
f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Governmental Ministries, regional and local public institutions
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State, regional and local budgets

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
National
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 

The iimplementation of the Strategy is evaluated annually by the Cabinet of Ministers (Government) of Ukraine on the basis of the reports from the Ministries and regional administrations

i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

Including the provisions on artistic education into the Law of Ukraine “On Education”

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Including the provisions on artistic education into the Law of Ukraine “On Education”

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The ongoing educational reform in Ukraine influences greatly the future of the artistic education which is without exaggeration the national wealth. During all the years of the Ukrainian independence the artistic education was not the separate issue on the legislative level, being included into the general educational system of the State. In the conditions of the centralized governing it was impossible to recognize the absolutely different and  unique features of the artistic education. Lack of the legislative action in this field could destroy the existing system of the artistic in the State.

The national educational reform demanded the new Law on Education, which was widely discussed, scrutinized and finally adopted by the Parliament in 2017.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

It is for the first time ever in the independent Ukraine when the provisions regarding the artistic education were included into the educational legislation. The provisions of the new law with respect to the artistic education are extremely important for the future development of art in Ukraine, as they define the artistic education as a comprehensive, multilevel system with interrelated elements, emphasizing its specific nature. Besides, the new law set up the term Doctor of Arts.

The Ministry of Culture of Ukraine has hold approx. 30 communicative events dedicated to the development of the artistic education, involving more than 1000 people, and has drafted the list of regulatory acts.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

It is expected to secure the unique features of the artistic education in the general educational system by defining in the legislation the characteristics of all the levels of artistic education (primary artistic education in every special field of art, core education obtained simultaneously with the complete general education, secondary specialized education and higher artistic education) and securing its continuance. Besides, the introduction  of the Doctor of Arts degree allows to secure the sequence of the teaching staff in the artistic educational institutions.

The Law also foresees the securing of the existing professional and social guarantees for the teaching staff of the primary artistic schools.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
Ministry of Education and Science
Regional and local authorities
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State, regional and local budets

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

Including Creative Industries into the Export Strategy

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Including Creative Industries into the Export Strategy

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Ukraine has a great potential of the cultural and creative industries development. According to the “Creative economy outlook 2002-2015” by UNCTAD Ukraine was the second rated country with transition economy in the list of  top10 creative goods exporters in 2015. According to the Global Creativity Index (Technology-Talent-Tolerance) by Martin Prosperity Institute in 2015 Ukraine took the 45th place. In 2014 the input of the cultural activities into the GDP was 4.04%.

Development of the creative industries is one of the priorities of the Ukrainian Government.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

In close cooperation between the Ministry of Economy and Trade and the Ministry of Culture according to the Governmental Decree of late 2017 the creative industries were defined as the most future-oriented sectors of economy in the Export Strategy of Ukraine (Roadmap for the strategic development of trade).

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

It is expected that the measure will facilitate the innovations, modernization and creation of the high added value in the economy; promote the emerging of small and medium enterprises; job creation; attract domestic and foreign investments into, inter alia, creative industries.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture, Ministry of Economic Development and Trade
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

-

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

COMUS project

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

COMUS project

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

On-going efforts towards sustainable development require sound and innovative perspectives on human rights and democratic governance, beyond solely economic concerns. With the consideration of heritage as a social, economic and political resource, it is essential to develop a new way of looking at heritage, by setting the ground to reframe relations between all involved stakeholders. An enhanced definition of heritage and a new approach to heritage governance present are the key oblectives of the measure

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Regional
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The Community-led Urban Strategies in Historic Towns (COMUS project) is the Council of Europe and the European Commission joint project realized in Eastern Partnership countries during 2015 - 2017. The project aimed at further development of democratization processes on local level with the cultural heritage in focus. The local teams in pilot towns implemented a number of initiatives to raise awareness about local cultural and historic heritage in order to attract partners and investors, and to engage inhabitants, especially, young people for creative participation in community life.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

elaboration of community-led and community-supported strategies of urban planning designed by pilot towns

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture, Ministry of Regional Development, local administrations
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 
i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

Contribution to the IFCD

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Contribution to the IFCD

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The purpose of IFCD is to promote sustainable development and poverty reduction in developing countries that are Parties to the 2005 Convention.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

IFCD supports to projects that aim at fostering the emergence of a dynamic cultural sector, primarily through activities facilitating the introduction and/or elaboration of policies and strategies that protect and promote diversity of cultural expressions as well as reinforcement of institutional infrastructures supporting viable cultural industries.

According to the Article 18 of the Convention Parties are endeavoured to provide voluntary contributions on a regular basis towards the implementation of this Convention.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Every year Ukrainian institutions apply for the Fund with their projects. In 2017 the Ukrainian project “The Business of Plays: transforming the Theatre industry” by the National Union of Theatre Workers of Ukraine (NUTWU) won 88 082 USD

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

Ukraine’s  annual contribution to the Fund is approx. 3600 USD

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

Ukraine-EU Association Agreement

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Ukraine-EU Association Agreement

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Including the provisions on culture into the basic Ukraine-EU partnership document was cause by the intention to promote international cooperation between individuals and institutions, contacts between people; promote intercultural dialogue and cultural diversity; develop cultural and creative industries; preserve and actualize the cultural heritage.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
International
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The UA-EU Association Agreement entered into force in 2017. Chapter 24 “Culture” of the Agreement contains general provisions on enhanced cooperation in the cultural and audio-visual policy areas. A particular focus is placed on fostering the development of cultural industries in the EU and in Ukraine in the context of proper implementation of the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions of 2005, as both Ukraine and EU are the parties to the Convention. To implement the Agreement a number of programmes and initiatives that support the development of the cultural sector in Ukraine and enable it to engage more effectively with cultural organisations and operators in the EU become possible. The activities include international mobility support schemes, national and international cultural cooperation projects, as well as training sessions and study visits to the EU member states

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Development of culture policy with regard to EU strategic documents, enhanced international mobility and cultural exchanges are the main expected results

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
State Film Agency
Ministry of Foreign Affais
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State, regional budget

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

Creative Europe Programme

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Creative Europe Programme

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Support to European cultural and creative sectors to operate transnationally and to strengthen their competiveness; promotion of intercultural dialogue and cultural diversity; promotion of innovations and digitalization of culture; preservation and actualization of cultural heritage

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Creative Europe is the European Union's programme to support the cultural, creative and audiovisual sectors. From 2014-2020, €1.46 billion is available to support European projects with the potential to travel, reach new audiences and encourage skill sharing and development. Creative Europe consists of two sub-programmes: a Culture sub-programme promoting the creative and cultural sectors, and a MEDIA sub-programme supporting the development and distribution of audiovisual works. 

Ukraine takes part in the programme since 2016 according to the agreement between the European Union and Ukraine on the participation of Ukraine in "Creative Europe": the Union programme for the cultural and creative sectors, and on cooperation between the European Union and Ukraine in the MEDIA Sub-programme of "Creative Europe".

The Creative Europe desk Ukraine established and co funded by the Government operates as an information contact point to raise awareness about the Creative Europe and to facilitate participation in the programme.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

development of CCI sectors in Ukraine; enhanced international cooperation.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State budget

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

European Union Eastern Partnership programme Culture and Creativity

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

European Union Eastern Partnership programme Culture and Creativity

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

promotion of cultural contribution to the social and economic development; development of the potential of the cultural and creative industries in Eastern Parnership countries.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The programme (2015-2018) is implemented as part of the Eastern Partnership Culture Programme II, funded under the European Neighbourhood Instrument. The Programme is aimed at supporting culture and creativity sector, conducting practical research, encouraging new strategies and reforms, providing trainings for the modernization of the cultural sector, offering opportunities for international cultural cooperation and increasing understanding of the role of culture in social and economic development.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

development of CCI sectors; enhanced international cultural cooperation; increasing understanding of the role of culture in social and economic development.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

-

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ PRIORITÉ GLOBALE ACTUELLE DE L’UNESCO: EGALITE DES GENRES

Government Commissioner for Gender Equality Policy

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Government Commissioner for Gender Equality Policy

a. 2 Contexte de la mesure: 
PRIORITÉ GLOBALE ACTUELLE DE L’UNESCO: EGALITE DES GENRES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

In the framework of the obligations of Ukraine under the EU-Ukraine Association Agreement and Ukraine -NATO Partnership Goals, as well as in accordance with the 2030 Agenda for Sustainable Development  the Government of Ukraine is focused on the promotion of gender equality.

The key objective of the measure is to give the Government an efficient mechanism of securing the proper protection of the equal rights of all genders, promotion of the gender equality in the society and development of the gender equality culture.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The position of the Government Commissioner for Gender Equality Policy was introduced on June 7, 2017.

 

The main tasks of the Government Commissioner for Gender Equality Policy encapsulate coordination of the work of ministries, other central and local executive bodies to ensure equal rights and opportunities for women and men, conducting the monitoring of the accounting by the Cabinet of Ministers of Ukraine the principle of gender equality, assistance in developing state programs on gender equality and cooperation with international organizations and civil society.

The oversight of the implementation of the United Nations Security Council Resolution 1325 (S/RES/1325), on women, peace, and security aimed at addressing gender issues at all stages of the peace process, including peacekeeping, world-building and post-conflict reconstruction will become one of the vital tasks of the Commissioner.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

 The purposeful implementation of numerous tasks in the field of gender equality, the implementation of existing work and the provision of a systematic approach to the process of gender equality are expected through the implementation of the measure

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
The Government
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State budget

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ JEUNESSE

Presidential Scholarships and Grants for Young Artists

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Presidential Scholarships and Grants for Young Artists

a. 2 Contexte de la mesure: 
JEUNESSE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The measure is focused on the state support for the young artists – craftsmen, actors, musicians, circus performers, writers, artists. The main goal is to promote and protect the diversity of cultural expressions and to encourage young people to develop traditional arts and crafts and to find new forms of their artistic gift.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The presidential scholarships and grants give financial stimulus for young people to continue their creative activity

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Further development of arts and culture, deeper involvement of young people to creative activities, promotion of traditional and modern culture

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

approx 50000 USD per year

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ JEUNESSE

Young Biennale of Contemporary Art

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Young Biennale of Contemporary Art

a. 2 Contexte de la mesure: 
JEUNESSE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Is it reasonable to talk about the emergence of a new generation of contemporary Ukrainian art representatives? How have the social processes of recent years influenced the artistic experience of young Ukrainian artists? To what extent the art of young artists is included in the world artistic context? To answer these questions and  widely present the work of young Ukrainian artists are the aims of the Festival of Young Ukrainian Artists (Young Biennale)

A large contemporary art project, especially aimed at supporting young artists is a step to demonstrate that contemporary culture has the same weight as historical one. In fact, the youth biennial indicates a reversal of cultural policy in Ukraine. This does not mean that everything is very positive and all the changes are exceptionally positive, but this clearly demonstrates the direction of thought – from purely inertial financing of Soviet models and institutions to attempts to stimulate the emergence of a new.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The Festival of Young Ukrainian Artists is founded by the Ministry of Culture of Ukraine. The Festival is to be realized in Biennial format every two years and to be housed by various Ukrainian cultural institutions.

The Mystetskyi Arsenal National Art and Culture Museum Complex and the National Art Museum of Ukraine were appointed to organize the festival in 2017. They were chosen as institutions that have a successful experience of holding events of such scale and are able to co-finance the Festival.

Ukrainian artists under age 35, with works performed in any kind of media (video, graphic techniques, painting, sound, land art, performative practices, projects for public space, text, sculpture, photography, various types of digital/new media art, as well as other genres, forms and means of artistic production), were invited to participate in the competition.

394 applications from Kyiv, Odessa, Lviv, Lutsk, Uzhgorod, Dnipro, Vinnytsia, Ternopil, Kharkiv, Rivne, Sumy and other cities were submitted to the Festival`s competition. In addition, applications from artists living or studying abroad, namely in Poland, the Netherlands, Austria, Lithuania, Canada, Israel and Italy were recieved.  As a result 67 art projects were selected by the Festival on a competitive basis with works that are in tune with the Festival`s topic.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Contemporary art projects carry deep messages for society, embodying free spirits, bold pursuits and creative interpretations, and bring a fresh breath into the culture. It is expected that the Biennale  will  support the development of contemporary art of modern Ukraine, which would be integrated into the thinking of the world.

Biennale also has a strong educational component – specially designed training programmes for young artists and curators, for children and representatives of state and public institutions

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State budget, partnership with public and private institutions

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
Nom du responsable chargé de signer le rapport
Titre:
M
Nom de famille:
NYSHCHUK
Prénom:
Yevhen
Position:
Minister
Organisation:
Ministry of Culture of Ukraine
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

The Law of Ukraine “On the State support for the cinematography in Ukraine”

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

The Law of Ukraine “On the State support for the cinematography in Ukraine”

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Law of Ukraine “On the state support for the cinematography in Ukraine” adopted in 2017 defines the framework of the state support of the cinematography in Ukraine in order to create advantageous conditions for the film-making industry and establish transparent procedures of project financing by the state. The law accumulates the best and most efficient mechanisms and instruments tested in different European countries. The specially created working group elaborates the by-laws necessary for the proper implementation of the Law.. 

The Law provides the transparent state support for the film industry with the aim of promotion of the Ukrainian cinema on TV.

c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
regulatory
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The law foresees the direct State support for the film industry, cash rebate, development of cinema and film distribution network, that will allow to make the commercial films breakeven, anti-piracy measures. The Law changes the approaches for the state financing in the sphere of cinematography and creates the efficient mechanisms of attraction of private financial resources to the film industry, including with the fiscal support of the sphere.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The new law is expected to cause

  •  increase of the quantity of the films produced in Ukraine, including the national films, and their broadcasting on TV channels in Ukraine
  • Increase of the part of the Ukrainian films in the box office results from 2.5% to 25%
  • Increase of the quantity of the Ukrainian films and series on national TV channels in 3 times
  • Development of the modern infrastructure for film production and distribution
  • Investment promotion
  • Protection of the intellectual property and anti-piracy actions
  • Job creation and tax revenue as a result of the film industry development and the spillover results (tourism, services, theatres, education, advertising etc.
f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
State Film Agency
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Ukrainian Book Institute

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Ukrainian Book Institute

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The foundation of the Ukrainian Book Institute was caused by the intention of the Ministry of Culture of Ukraine to intensify the development of book industry as one of the main parts of the creative industries, and to establish an institution responsible for the implementation of the state policy in this sphere, promote reading, support publishing, stimulate the literary translations and to promote Ukrainian literature abroad

c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Ukrainian Book Institute was founded in 2016 as a state-run institution under the Ministry of Culture. The Institute has 6 main programmes: 

1) promotion of the Ukrainian literature abroad (international projects, international book fairs, international networking)

2)support of the translations

3) Ukrainian book - support and facilitating of the Ukrainian book market development

4) Digital library

5) Promotion of reading

6) Renewal of the library funds

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

It is expected that the measure will facilitate the establishment of national and international networks of partnership; enlargement of reading audience in the country ; digitalization of the Ukrainian literature;  increase in number of books of Ukrainian authors translated into other languages  etc. Besides, the Ukrainian Book Institure is responsible for the presentation of the Ukrainian bokkselling and publishing industry on the international book fairs, such as Frankfurt International Book Fair, Leipzig International Book fair, London Book Fair and many others, which will contribute to the presentation of the Ukrainian culture abroad as well as to the development and internationalization of the Ukrainian literature through establishing long-term partnerships

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget funds

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Ukrainian Cultural Foundation

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Ukrainian Cultural Foundation

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The main objective for the establishment of the Ukrainian Cultural Foundation was the intention to create favourable conditions for creative activities; provide support to research and studies related to culture and creative industries; promote intercultural dialogue and cultural diversity; develop of children’s and youth creativity; promote the innovations and digitalization of culture; support activities aimed at preservation and actualization of cultural heritage.

c.1. le périmètre de la mesure: 
National
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

In 2017 the Law of Ukraine “On the Ukrainian cultural foundation” was adopted by Ukrainian Parliament to introduce new mechanisms for result oriented and competition-based state funding for initiatives in the field of culture and creative industries in Ukraine. Ukrainian Cultural Foundation as a state-run institution under the Ministry of Culture provides support in a form of grants to all types of organizations.

The Ukrainian Cultural Foundation provides the equal access to funding for the governmental and non-governmental institutions, allows to overcome the gap between them and to free the Ministry of Culture from the extrinsic function of spreading the money between the cultural actors.

Priorities of UCF activities are:

  • To create favourable conditions for creative activities, partnership development and formation of common values of the civil society in Ukraine
  • To promote intercultural dialogue and cultural diversity
  • To guarantee cultural rights by ensuring equal access to cultural resources and equal opportunities for personal development and self-realization for all citizens and communities, regardless of cultural, linguistic, ethnic, regional, social, gender and other peculiarities or differences
  • To ensure the comprehensive development and functioning of the Ukrainian language in all spheres of public life on the territory of Ukraine, as well as promoting the study of the Ukrainian language abroad
  • To promote internationalization of Ukrainian culture, as well as coordination of the donor support to the projects related to culture and creative industries
  • To support creation of competitive innovative cultural product and professional development of artists, as well as development of children’s and youth creativity
  • To promote projects aimed at local development under the conditions of decentralization
  • To promote preservation and actualization of cultural heritage
  • To support research and analytics related to culture and creative industries
  • To promote development of educational initiatives, implementation of innovations and digitalization of culture
d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The Ukrainian Cultural Foundation, while implementing new mechanisms of the result-oriented financial support to the cultural and creative initiatives, will support the formation of the sustainable and strong ecosystem of culture and creativity in Ukraine, which allows new sences and common values emerge in the society, and the development of the Ukrainian culture in the context of the modern world tendences.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State budget

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Council of the Ethno-National Organizations of Ukraine

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Council of the Ethno-National Organizations of Ukraine

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Ministry of Culture of Ukraine as the main Governmental institution responsible for the national minorities and religious issues is in the constant interaction with the national minorities NGOs and involves them on the regular basis to the policy making process. The minorities’ rights protection and the securing of their cultural and social rights are one of the priority tasks of the Government of Ukraine as well as the Ministry of Culture of Ukraine, that is why the Ministry of Culture is focused on the search of the most efficient means of communication, cooperation and policy making process in the sphere of the ethno-national policy. In close interaction with the national minorities’ NGOs it was made a decision to create a consultative body under the Ministry, which unites the efforts of the most authoritative and representative NGOs of the national minorities. The strategic goal is to draft and adopt the policy decisions on the development of the ethnic, cultural, language and religious distinctness of the national minorities and to secure the protection of the cultural diversity, peace and tolerance in the society.

c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Creation of the Council of the ethno-national organizations of Ukraine is aimed at elaborating the well-reasoned suggestions on the mechanisms of the implementation of the State ethno-national policy, which should guarantee and secure the ethno-political unity and interethnic peace in the society, protection and promotion of the cultural uniqueness of the Ukrainian people, national minorities on the basis of the human and citizen rights.

The members of the Council are 5 heads of the umbrella national minorities associations , which represent the interests of different national minorities NGOs, and the heads of the special consultative bodies on the national minorities issues under the Ministry of Culture and the Ministry of Education and Science

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

- sustaining the polyethnicity of the Ukrainian society, cultural, language and religious diversity of the Ukrainian citizens

- harmonious unity of the polyethnic Ukrainian society on the basis of the State interests

- securing the conflict-free ethno-political relations

- meeting the social, political and cultural needs of all the nations in Ukraine

- close cooperation between the Government and the national minorities representatives aimed at creating the atmosphere of tolerance, respect and trust in the society

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget

g. Nom des organisations non gouvernementales et/ou le secteur privé engagés dans la mise en œuvre de la mesure?: 
Type d’implication: 

The NGOs of the national minorities of Ukraine can take part in the activities of the Council

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 
i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

State Company “Crimean House”

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

State Company “Crimean House”

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

After the illegal occupation of the Autonomous Republic of Crimea by the Russian Federation in 2014 there arose a need to strengthen the protection of the rights of the Crimean Tatars and other peoples living in the Crimea as well as those who was forced to leave their Motherland for the mainland Ukraine.

In 2014 there was made a decision to create a State Company “Crimean House” in Kyiv in order to secure the rights and freedoms of the citizens of Ukraine, including the national minorities and indigenous people on the temporary occupied territory of Ukraine, to facilitate satisfying their cultural, political, informational, educational, scientific and spiritual needs.

c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The Crimean House is a platform for cultural and human rights advocacy events and initiatives, educational programs, scientific research, a space for discussions of socially important processes and phenomena.

The Crimean House provides everyone, including the internally displaced people, national minorities and indigenous people, with the possibility to hold cultural events (concerts, exhibitions, performances etc.) as well as educational, scientific, communicative and training events (seminars, symposia, conferences, investigations etc.). The Crimean House supports the development of the national traditions and crafts and provides the legal support in the protection of rights of the national minorities, indigenous people and IDPs.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The Crimean House is expected to continue the support for the IDPs from the Crimea, providing them the possibility to realize their rights. In the long-term perspective it is highly anticipated that the projects initiated in the framework of the Crimean House become sustainable, that the scientific and the educational&training work continue and the Crimean House becomes an institution that represents the Crimean-Tatar community in an integrated manner.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

approx. 130 000 USD per year from the State Budget

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 
i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Presentation of Ukraine on the significant international cultural events

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Presentation of Ukraine on the significant international cultural events

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

In the modern world the main objective of the international cooperation and cultural diplomacy is not only the export of the cultural product or the promotion  of the positive image of the country, but rather the emphasizing  of the involvement of the national culture into the live interaction with the others, search for the common values, strengthening of the voice of culture and the mobility of culture and arts

State institutions play a significant role in this process and their role is in creating possibilities for such a dialogue

c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Ukraine is regularly presented on the key international film festivals and other events: Berlinale, the Cannes Festival, Toronto International Film Festival,  Clermont-Ferrand International Short Film Festival, Annecy International Animated Film Festival and Market, Karlovy Vary International Film Festival. Ukraine also hosts the International Film Festivals, among them the most widely known are Kyiv International Film Festival MOLODIST, Odesa International Film Festival, Docudays UA, LINOLEUM International Contemporary Animation and Media Art Festival, Children KinoFest and many others.

 

Since 2016 Ukraine represents abroad and develops its publishing and bookselling industry on a whole new level. The Ukrainian stand on the International Frankfurt Book Fair 2016, coorganized by the Ministry of Culture of Ukraine, the Ukrainian Publishers Association, Book Arsenal, Lviv Publishers’ Forum and Meridian Chernovitz had a great success, repeated in 2017 by the team of Mystetskyi Arsenal and the newly created Ukrainian Book Institute.

 

On the regular basis Ukraine takes part in the numerous international theatre, music, circus and other art festivals, and hosts such events in Ukraine.

 

Venice Biennale of the Contemporary Art La Biennale di Venezia is one of the most powerful art exhibitions in the world. Ukrainian participation in this exhibition gives a boost for the contemporary art development in the country

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The main expected results are:  the internationalization of the Ukrainian culture,  promotion on the international stage,  intense  international cultural cooperation, intercultural dialogue and establishment of the  long-term cultural ties between the countries and the nations. Besides,  it is expected that the Ukrainian professionals enter the international market, exchange the experience and  develop their creative potential.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
Ministry of Foreign Affairs
Ukrainian Book Institute
State Film Agency
cultural and creative regional, local private and public institutions
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Ukrainian Institute

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Ukrainian Institute

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Ukraine as a modern European country needed an institution which will be responsible for the activities aimed at better understanding, perseption and comprehension of the country. Afret the Revolution of Dignity of 2014 there was a strong demand from the society to give the World more information about the country, which will include the wide range of aspects.  Besides, the intention to promote international cooperation between individuals and institutions, foster international people-to-peole contacts, promote the intercultural dialogue and cultural diversity were taken into account while adopting this measure

c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The Ukrainian Institute is a new state institution, established in 2017 under the  Ministry of Foreign Affairs in order to  represent Ukrainian culture internationally, support international mobility and facilitate professional exchange, support international cooperation projects in creative industries, culture, education and science.

The Ukrainian Institute is envisaged to become an important tool for Ukrainian cultural diplomacy through ensuring  presence of Ukraine on the international cultural stage, in the international projects  in the area of culture, education, science, and social life.

The Ukrainian Institute should move in a few directions. The first one is to reach out to non-Ukrainians who live abroad, to help the world get knowledge and comprehension of Ukraine. Several programs are envisioned to accomplish this, some of which are practiced by similar institutions like the British Council, Goethe Institute.Eventually, international travel grants and art residencies will be awarded, exchange programs and research projects will be funded. Close cooperation with the  Ministry of Education and Science will enable the Ukrainian Institute to teach Ukrainian and offer certification in order to develop a model for language schools abroad.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

It is expected that the Ukrainian Institute will promote today’s Ukraine—a modern European dynamic state. The Institute will also endeavor to challenge untrue stereotypes about Ukraine. It is highly likely that the Ukrainian Institute will have its divisions abroad, constantly extending the network. The main results of the activities of the Ukrainian Institute should lead to the internationalization of the Ukrainian culture

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Foreign Affairs
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Creative Ukraine Forum

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Creative Ukraine Forum

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Annual international forum “Creative Ukraine”  http://creativeukraine.org.ua/ was founded as a platform for political and expert discussion on the development of state policy in the field of cultural and creative industries in 2017 by the Ministry of Culture of Ukraine. Promoting cooperation between government, civil society and businesses, the Forum aims to enhance public-private cooperation in the field of CCI at national and regional levels. The event gathers international experts on the creative economy, creative professions and culture policymakers from all over Europe.

c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Ukraine possesses huge potential for the development of creative industries, has a lot of educated and very capable young people, ready to engage into this activity, as well as unique cultural heritage. The Forum is designed to gather together the representatives of the Government, the international expert community, regional authorities and civil society to focus on the essential objective which involves combining the efforts of businesses, the Government and the community in shaping the state policy in the sector of creative industries which in its turn will lead to the creation of the necessary conditions for the development of creative industries and creative entrepreneurship in Ukraine

During the Forum the participants reflect on the necessary conditions and instruments for developing Ukrainian creative enterprises and boosting their competitiveness.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The main expected result is the development of cultural and creative industries  ecosystem in Ukraine in line with the best international approaches to policy development and practice in this field.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget, financial support from the partner organizations

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Bilateral Cultural Cooperation Agreements

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Bilateral Cultural Cooperation Agreements

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Ukraine uses the instrument of signing the bilateral cultural agreements with the aim and intention to strengthen cultural ties and to develop friendly relations between the peoples of two countries, to develop the cooperation in the field of culture and art, in this way promoting the mutual cultural rapprochement, increasing creative potential and creating the background for the exchange of knowledge on cultures of the countries, to   raise awareness, particularly among youth,  of the history and culture of the people of different countries, to promote the equal dignity of all people’s national cultures and their mutual enrichment while respecting the national  identity, to support the aspirations of the artistic&creative community to the preservation and development of creative contacts and protect their social and professional interests

c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The Government of Ukraine and Ministry of Culture of Ukraine are the side of numerous cultural cooperation agreements with the countries from all over the World. During 2014-2017 Ukraine signed the cultural cooperation agreement on the Governmental level with the United Arab Emirates, on the Ministerial level – with the Republic of Azerbaijan, Georgia, Republic of Estonia, Republic of Cyprus, People’s Republic of China, Republic of Lithuania, Republic of Moldova, Czech Republic, Republic of Belarus. Besides, the Programme on Cooperation between the Government of Ukraine and the Government of the Republic of Turkey in the Field of Culture entered into force in 2015. Agreement on Film Co-production and Cooperation between the Cabinet of Ministers of Ukraine and the Government of the State of Israel  was also signed in 2015.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 
  • Cultural exchange and cooperation
  • international cooperation and cultural diplomacy
  • Protection and promotion of the diversity of cultural expressions

 

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State Budget

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

Strategy on the integration of the internally displaced persons and on the implementation of the long-term solutions on the internal displacement till 2020

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Strategy on the integration of the internally displaced persons and on the implementation of the long-term solutions on the internal displacement till 2020

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

United Nations report, Guiding Principles on Internal Displacement uses the definition of the IDPs as "persons or groups of persons who have been forced or obliged to flee or to leave their homes or places of habitual residence, in particular as a result of or in order to avoid the effects of armed conflict, situations of generalized violence, violations of human rights or natural or human-made disasters, and who have not crossed an internationally recognized State border." According to the statistic data, since the beginning in 2014 the military aggression against Ukraine in the Eastern part of the country and the illegal annexation of the Crimea, there are approx. 1.5 million IDPs in Ukraine. The key objective of the strategy is the integration of the IDPs  and the long-term solutions for the implementation and protection of their rights, freedoms and legitimate interests of the IDPs, increase of their self-sustainability and independence under due consideration of the interests of hosting communities, establishment of the efficient cooperation between the  IDPs and the hosting communities, public institutions, local self-government authorities on the basis of partnership that will lead to the elimination of discrimination and to the achievement of the social cohesion

c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
regulatory
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Adoption of the Strategy has allowed to secure the rights of IDPs in Ukraine by taking their interests and needs into consideration while elaboratinh the regional and local development programmes, by providing them an opportunity to get all the public services, education, healthcare, realize their right for work and rest, by supporting their entrepreneurship and business activities. In the sphere of the Convention implementation the Strategy foresees the efforts on the national, regional and local level aimed at holding joint educational, social, cultural, training and other events focused on establishing the dialogue between the IDPs and hosting communities, launching the expert exchanges and professional cooperation between the artistic groups from the different regions of the country which involve the IDPs, facilitating the local communities in implementation of the joint cultural projects.

 

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The main expected results: meeting the economic and social needs of IDPs, calming tensions in the hosting communities, exercising the social, educational and cultural rights of IDPs

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of the Temporarily Occupied Territories and Internally Displaced Persons, Ministry of Justice, Ministry of Social Policy, Ministry of the Economic Development and Trade, Ministry of Regional Development, Ministry of Education and Science, Ministr
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State, regional and local budgets

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 
i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

Implementation of the Action Plan on the Strategy for the Protection and Integration into the Ukrainian Society of the Roma National Minority till 2020

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Implementation of the Action Plan on the Strategy for the Protection and Integration into the Ukrainian Society of the Roma National Minority till 2020

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Unlike any other national minority Roma people do not have their statehood. Roma national minority was the second nation to suffer from the genocide during the World War II. Almost in all the European countries Roma national minority was discriminated and marginalized that has led to the situation when Roma notional minority became one of the most vulnerable in Europe. Integration of Roma people into the Ukrainian society is now a socially important issue. In Ukraine Roma people are settled most compactly in Transcarpathian, Donetsk, Dnipropetrovsk, Odesa, Kharkiv and Luhansk regions. Roma people in Ukraine face the same problems as in the other European countries: low educational level, high unemployment, poor health, absence or lack of documents, low level of living conditions, facts of prejudices against Roma.

c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The Strategy sets the framework of the protection and integration of Roma national minority into the Ukrainian society through securing the equal rights and opportunities for their participation in the social, economic and cultural life of the State, and intensifying the cooperation with the Roma civil society organizations

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Implementation of the Strategy will provide an opportunity to

  • Integrate Roma national minority into the Ukrainian society
  • Avoid discrimination of Roma people
  • Increase the educational level of Roma people
  • Improve the health of Roma people
  • Better the living conditions for Roma people
  • Facilitate employment
  • Solve the problems with the documents
  • Secure protection and promotion of the cultural identity of Roma people
f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Governmental Ministries, regional and local public institutions
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State, regional and local budgets

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
National
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 

The iimplementation of the Strategy is evaluated annually by the Cabinet of Ministers (Government) of Ukraine on the basis of the reports from the Ministries and regional administrations

i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

Including the provisions on artistic education into the Law of Ukraine “On Education”

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Including the provisions on artistic education into the Law of Ukraine “On Education”

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The ongoing educational reform in Ukraine influences greatly the future of the artistic education which is without exaggeration the national wealth. During all the years of the Ukrainian independence the artistic education was not the separate issue on the legislative level, being included into the general educational system of the State. In the conditions of the centralized governing it was impossible to recognize the absolutely different and  unique features of the artistic education. Lack of the legislative action in this field could destroy the existing system of the artistic in the State.

The national educational reform demanded the new Law on Education, which was widely discussed, scrutinized and finally adopted by the Parliament in 2017.

c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

It is for the first time ever in the independent Ukraine when the provisions regarding the artistic education were included into the educational legislation. The provisions of the new law with respect to the artistic education are extremely important for the future development of art in Ukraine, as they define the artistic education as a comprehensive, multilevel system with interrelated elements, emphasizing its specific nature. Besides, the new law set up the term Doctor of Arts.

The Ministry of Culture of Ukraine has hold approx. 30 communicative events dedicated to the development of the artistic education, involving more than 1000 people, and has drafted the list of regulatory acts.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

It is expected to secure the unique features of the artistic education in the general educational system by defining in the legislation the characteristics of all the levels of artistic education (primary artistic education in every special field of art, core education obtained simultaneously with the complete general education, secondary specialized education and higher artistic education) and securing its continuance. Besides, the introduction  of the Doctor of Arts degree allows to secure the sequence of the teaching staff in the artistic educational institutions.

The Law also foresees the securing of the existing professional and social guarantees for the teaching staff of the primary artistic schools.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
Ministry of Education and Science
Regional and local authorities
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State, regional and local budets

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

Including Creative Industries into the Export Strategy

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Including Creative Industries into the Export Strategy

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Ukraine has a great potential of the cultural and creative industries development. According to the “Creative economy outlook 2002-2015” by UNCTAD Ukraine was the second rated country with transition economy in the list of  top10 creative goods exporters in 2015. According to the Global Creativity Index (Technology-Talent-Tolerance) by Martin Prosperity Institute in 2015 Ukraine took the 45th place. In 2014 the input of the cultural activities into the GDP was 4.04%.

Development of the creative industries is one of the priorities of the Ukrainian Government.

c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

In close cooperation between the Ministry of Economy and Trade and the Ministry of Culture according to the Governmental Decree of late 2017 the creative industries were defined as the most future-oriented sectors of economy in the Export Strategy of Ukraine (Roadmap for the strategic development of trade).

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

It is expected that the measure will facilitate the innovations, modernization and creation of the high added value in the economy; promote the emerging of small and medium enterprises; job creation; attract domestic and foreign investments into, inter alia, creative industries.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture, Ministry of Economic Development and Trade
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

-

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

COMUS project

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

COMUS project

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

On-going efforts towards sustainable development require sound and innovative perspectives on human rights and democratic governance, beyond solely economic concerns. With the consideration of heritage as a social, economic and political resource, it is essential to develop a new way of looking at heritage, by setting the ground to reframe relations between all involved stakeholders. An enhanced definition of heritage and a new approach to heritage governance present are the key oblectives of the measure

c.1. le périmètre de la mesure: 
Regional
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The Community-led Urban Strategies in Historic Towns (COMUS project) is the Council of Europe and the European Commission joint project realized in Eastern Partnership countries during 2015 - 2017. The project aimed at further development of democratization processes on local level with the cultural heritage in focus. The local teams in pilot towns implemented a number of initiatives to raise awareness about local cultural and historic heritage in order to attract partners and investors, and to engage inhabitants, especially, young people for creative participation in community life.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

elaboration of community-led and community-supported strategies of urban planning designed by pilot towns

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture, Ministry of Regional Development, local administrations
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 
i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

Contribution to the IFCD

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Contribution to the IFCD

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The purpose of IFCD is to promote sustainable development and poverty reduction in developing countries that are Parties to the 2005 Convention.

c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

IFCD supports to projects that aim at fostering the emergence of a dynamic cultural sector, primarily through activities facilitating the introduction and/or elaboration of policies and strategies that protect and promote diversity of cultural expressions as well as reinforcement of institutional infrastructures supporting viable cultural industries.

According to the Article 18 of the Convention Parties are endeavoured to provide voluntary contributions on a regular basis towards the implementation of this Convention.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Every year Ukrainian institutions apply for the Fund with their projects. In 2017 the Ukrainian project “The Business of Plays: transforming the Theatre industry” by the National Union of Theatre Workers of Ukraine (NUTWU) won 88 082 USD

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

Ukraine’s  annual contribution to the Fund is approx. 3600 USD

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

Ukraine-EU Association Agreement

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Ukraine-EU Association Agreement

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Including the provisions on culture into the basic Ukraine-EU partnership document was cause by the intention to promote international cooperation between individuals and institutions, contacts between people; promote intercultural dialogue and cultural diversity; develop cultural and creative industries; preserve and actualize the cultural heritage.

c.1. le périmètre de la mesure: 
National
International
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The UA-EU Association Agreement entered into force in 2017. Chapter 24 “Culture” of the Agreement contains general provisions on enhanced cooperation in the cultural and audio-visual policy areas. A particular focus is placed on fostering the development of cultural industries in the EU and in Ukraine in the context of proper implementation of the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions of 2005, as both Ukraine and EU are the parties to the Convention. To implement the Agreement a number of programmes and initiatives that support the development of the cultural sector in Ukraine and enable it to engage more effectively with cultural organisations and operators in the EU become possible. The activities include international mobility support schemes, national and international cultural cooperation projects, as well as training sessions and study visits to the EU member states

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Development of culture policy with regard to EU strategic documents, enhanced international mobility and cultural exchanges are the main expected results

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
State Film Agency
Ministry of Foreign Affais
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State, regional budget

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

Creative Europe Programme

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Creative Europe Programme

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Support to European cultural and creative sectors to operate transnationally and to strengthen their competiveness; promotion of intercultural dialogue and cultural diversity; promotion of innovations and digitalization of culture; preservation and actualization of cultural heritage

c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Creative Europe is the European Union's programme to support the cultural, creative and audiovisual sectors. From 2014-2020, €1.46 billion is available to support European projects with the potential to travel, reach new audiences and encourage skill sharing and development. Creative Europe consists of two sub-programmes: a Culture sub-programme promoting the creative and cultural sectors, and a MEDIA sub-programme supporting the development and distribution of audiovisual works. 

Ukraine takes part in the programme since 2016 according to the agreement between the European Union and Ukraine on the participation of Ukraine in "Creative Europe": the Union programme for the cultural and creative sectors, and on cooperation between the European Union and Ukraine in the MEDIA Sub-programme of "Creative Europe".

The Creative Europe desk Ukraine established and co funded by the Government operates as an information contact point to raise awareness about the Creative Europe and to facilitate participation in the programme.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

development of CCI sectors in Ukraine; enhanced international cooperation.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State budget

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

European Union Eastern Partnership programme Culture and Creativity

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

European Union Eastern Partnership programme Culture and Creativity

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

promotion of cultural contribution to the social and economic development; development of the potential of the cultural and creative industries in Eastern Parnership countries.

c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The programme (2015-2018) is implemented as part of the Eastern Partnership Culture Programme II, funded under the European Neighbourhood Instrument. The Programme is aimed at supporting culture and creativity sector, conducting practical research, encouraging new strategies and reforms, providing trainings for the modernization of the cultural sector, offering opportunities for international cultural cooperation and increasing understanding of the role of culture in social and economic development.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

development of CCI sectors; enhanced international cultural cooperation; increasing understanding of the role of culture in social and economic development.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

-

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ PRIORITÉ GLOBALE ACTUELLE DE L’UNESCO: EGALITE DES GENRES

Government Commissioner for Gender Equality Policy

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Government Commissioner for Gender Equality Policy

a. 2 Contexte de la mesure: 
PRIORITÉ GLOBALE ACTUELLE DE L’UNESCO: EGALITE DES GENRES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

In the framework of the obligations of Ukraine under the EU-Ukraine Association Agreement and Ukraine -NATO Partnership Goals, as well as in accordance with the 2030 Agenda for Sustainable Development  the Government of Ukraine is focused on the promotion of gender equality.

The key objective of the measure is to give the Government an efficient mechanism of securing the proper protection of the equal rights of all genders, promotion of the gender equality in the society and development of the gender equality culture.

c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The position of the Government Commissioner for Gender Equality Policy was introduced on June 7, 2017.

 

The main tasks of the Government Commissioner for Gender Equality Policy encapsulate coordination of the work of ministries, other central and local executive bodies to ensure equal rights and opportunities for women and men, conducting the monitoring of the accounting by the Cabinet of Ministers of Ukraine the principle of gender equality, assistance in developing state programs on gender equality and cooperation with international organizations and civil society.

The oversight of the implementation of the United Nations Security Council Resolution 1325 (S/RES/1325), on women, peace, and security aimed at addressing gender issues at all stages of the peace process, including peacekeeping, world-building and post-conflict reconstruction will become one of the vital tasks of the Commissioner.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

 The purposeful implementation of numerous tasks in the field of gender equality, the implementation of existing work and the provision of a systematic approach to the process of gender equality are expected through the implementation of the measure

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
The Government
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State budget

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ JEUNESSE

Presidential Scholarships and Grants for Young Artists

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Presidential Scholarships and Grants for Young Artists

a. 2 Contexte de la mesure: 
JEUNESSE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The measure is focused on the state support for the young artists – craftsmen, actors, musicians, circus performers, writers, artists. The main goal is to promote and protect the diversity of cultural expressions and to encourage young people to develop traditional arts and crafts and to find new forms of their artistic gift.

c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The presidential scholarships and grants give financial stimulus for young people to continue their creative activity

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Further development of arts and culture, deeper involvement of young people to creative activities, promotion of traditional and modern culture

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

approx 50000 USD per year

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ JEUNESSE

Young Biennale of Contemporary Art

Année du rapport périodique: 
2019

Ukraine

Young Biennale of Contemporary Art

a. 2 Contexte de la mesure: 
JEUNESSE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Is it reasonable to talk about the emergence of a new generation of contemporary Ukrainian art representatives? How have the social processes of recent years influenced the artistic experience of young Ukrainian artists? To what extent the art of young artists is included in the world artistic context? To answer these questions and  widely present the work of young Ukrainian artists are the aims of the Festival of Young Ukrainian Artists (Young Biennale)

A large contemporary art project, especially aimed at supporting young artists is a step to demonstrate that contemporary culture has the same weight as historical one. In fact, the youth biennial indicates a reversal of cultural policy in Ukraine. This does not mean that everything is very positive and all the changes are exceptionally positive, but this clearly demonstrates the direction of thought – from purely inertial financing of Soviet models and institutions to attempts to stimulate the emergence of a new.

c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The Festival of Young Ukrainian Artists is founded by the Ministry of Culture of Ukraine. The Festival is to be realized in Biennial format every two years and to be housed by various Ukrainian cultural institutions.

The Mystetskyi Arsenal National Art and Culture Museum Complex and the National Art Museum of Ukraine were appointed to organize the festival in 2017. They were chosen as institutions that have a successful experience of holding events of such scale and are able to co-finance the Festival.

Ukrainian artists under age 35, with works performed in any kind of media (video, graphic techniques, painting, sound, land art, performative practices, projects for public space, text, sculpture, photography, various types of digital/new media art, as well as other genres, forms and means of artistic production), were invited to participate in the competition.

394 applications from Kyiv, Odessa, Lviv, Lutsk, Uzhgorod, Dnipro, Vinnytsia, Ternopil, Kharkiv, Rivne, Sumy and other cities were submitted to the Festival`s competition. In addition, applications from artists living or studying abroad, namely in Poland, the Netherlands, Austria, Lithuania, Canada, Israel and Italy were recieved.  As a result 67 art projects were selected by the Festival on a competitive basis with works that are in tune with the Festival`s topic.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Contemporary art projects carry deep messages for society, embodying free spirits, bold pursuits and creative interpretations, and bring a fresh breath into the culture. It is expected that the Biennale  will  support the development of contemporary art of modern Ukraine, which would be integrated into the thinking of the world.

Biennale also has a strong educational component – specially designed training programmes for young artists and curators, for children and representatives of state and public institutions

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

State budget, partnership with public and private institutions

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Non
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non