<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 14:30:17 Dec 27, 2021, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide

Presentación del Plan de Acción Mundial del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas en la UNESCO y fortalecimiento del patrimonio vivo

  • 18 de noviembre de 2021
Durante las reuniones de carácter social, recreativo y productivo, los adultos cuentan a los niños y niñas historias que dan vida propia al espacio simbólico que comparten.
Durante las reuniones de carácter social, recreativo y productivo, los adultos cuentan a los niños y niñas historias que dan vida propia al espacio simbólico que comparten.
© Centro de la Diversidad, 2013

La Asamblea General de las Naciones Unidas proclamó 2019 como el Año Internacional de las Lenguas Indígenas (IYIL2019). Después de una serie de actividades y fructíferos debates, se fraguó un consenso en cuanto a la necesidad de mantener el impulso mediante la continua participación de todas las partes interesadas. En vista de la urgencia y la gravedad de la situación en la que se encuentran muchas lenguas indígenas, la Asamblea General de las Naciones Unidas proclamó el decenio 2022-2032 como el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas. Como resultado de este esfuerzo conjunto, el Plan de Acción Mundial del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas se presentará los días jueves 18 y viernes 19 de noviembre durante la Comisión de Cultura de la 41ª reunión de la Conferencia General.

La presentación del informe constituye una oportunidad única para crear conciencia sobre la importancia de las lenguas indígenas para el desarrollo sostenible, la consolidación de la paz y la reconciliación. También es una buena ocasión para fomentar la participación de las partes interesadas y movilizar recursos de todo el mundo con los que apoyar y promover las lenguas indígenas a través de la cooperación internacional y una acción conjunta en todos los niveles. Un aspecto fundamental del informe está directamente relacionado con el patrimonio vivo.

Como se destaca en el Plan de Acción Mundial, los pueblos indígenas poseen un patrimonio vivo muy diverso, que comprende prácticas, representaciones, expresiones, conocimientos y habilidades que siguen siendo pertinentes y dan sentido a la vida cotidiana. Muchos elementos del PCI inscritos en las listas están relacionados con las comunidades indígenas. La Convención ofrece una gran oportunidad a los pueblos indígenas para configurar el discurso internacional sobre el patrimonio y asegurarse de que sus experiencias y necesidades relativas a la salvaguardia de su patrimonio vivo se tengan debidamente en cuenta. Si bien la práctica y la transmisión del patrimonio vivo contribuyen a la vitalidad, la fortaleza y el bienestar de las comunidades indígenas, la lengua es el principal vehículo a través del cual ese patrimonio se mantiene vivo.

Para destacar el importante papel desempeñado por las lenguas indígenas en la práctica y la transmisión intergeneracional del patrimonio cultural inmaterial, la exposición “Sonidos del patrimonio vivo, un recorrido a través de las lenguas indígenas” se exhibe actualmente en la Sede de la UNESCO. En ella se anima a los visitantes a explorar la relación entre la lengua y el patrimonio vivo de comunidades indígenas de todo el mundo.

Top