Mayors for Peace

Mayors for Peace

A propos de Mayors for Peace

En août 1945, les bombes atomiques larguées sur les villes d'Hiroshima et de Nagasaki les ont instantanément réduites en ruines, emportant plus de 210 000 précieuses vies. Plus de 75 ans après les bombardements, de nombreux survivants (hibakusha) souffrent encore des séquelles physiques et émotionnelles des radiations. Pour diffuser dans le monde entier le souhait ardent des hibakusha, symbolisé par le message "personne ne devrait jamais souffrir comme nous avons souffert", et pour s'assurer qu'il soit transmis aux générations futures, Hiroshima et Nagasaki affirment sans relâche au monde entier que les armes nucléaires sont inhumaines et continuent de demander leur abolition.

Le 24 juin 1982, lors de la deuxième session extraordinaire des Nations unies consacrée au désarmement, qui s'est tenue au siège des Nations unies à New York, Takeshi Araki, alors maire d'Hiroshima, a appelé les villes du monde entier à transcender les frontières nationales et à s'unir par solidarité pour travailler ensemble à l'abolition des armes nucléaires. Par la suite, les villes d'Hiroshima et de Nagasaki ont créé la "Conférence mondiale des maires pour la paix par la solidarité inter-villes" (aujourd'hui, Mayors for Peace), composée de maires du monde entier qui ont officiellement exprimé leur soutien à cet appel. En 1991, l'organisation a été enregistrée comme ONG avec un statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social des Nations unies (ECOSOC).

Les objectifs de Mayors for Peace sont de contribuer à l'instauration d'une paix mondiale durable en suscitant l'intérêt des citoyens du monde pour l'abolition totale des armes nucléaires par le biais d'une solidarité étroite entre les villes membres, ainsi qu'en s'efforçant de résoudre les problèmes vitaux pour la race humaine tels que la famine et la pauvreté, la détresse des réfugiés, les violations des droits de l'homme et la dégradation de l'environnement.

For almost five years, the North-West and South-West regions of Cameroon have been experiencing a security crisis due to separatist demands. Armed groups are swarming these regions and are calling for the separation of these regions from Cameroon to create a state that they would call "Ambasonie". The geographical location of Fongo-Tongo makes it a town bordering these regions. It shares a large boundary with several villages in these regions. Thus, since the beginning of this crisis, we have observed incursions of these separatists in our town, which disturb the peace of the inhabitants. In addition, there are displaced people who find refuge in the homes of hospitable inhabitants. This situation also creates a climate of food insecurity and under-schooling. 

 

Mayors for Peace
Réhabilitation des personnes déplacées par la crise
Mayors for Peace

Depuis bientôt cinq années, les régions du nord-ouest et du sud-ouest du Cameroun traversent une crise sécuritaire due à des revendications séparatistes. Des groupes armés pullulent dans ces régions et réclament ainsi la séparation de ces régions du Cameroun pour créer un état qu’ils appelleraient « l’Ambasonie ». La localisation géographique de Fongo-Tongo fait de cette ville une ville limitrophe de ces régions. Elle partage ainsi une grande limite avec plusieurs villages de ces régions. C’est ainsi que depuis le début de cette crise, nous observons dans notre ville des incursions de ces séparatistes qui viennent perturber la tranquillité des habitants. En outre il y a des déplacés qui trouvent refuges chez des habitants hospitaliers. Cette situation créé également un climat d’insécurité alimentaire et de sous scolarisation.

La commune de Fongo-Tongo essaie du mieux qu’elle peut pour apporter des voies de solutions et assister les déplacés de guerre. C’est dans ce sens des comités de vigilances (initiatives des jeunes pour le maintien de l’ordre) sont soutenus par la mairie. Des actions d’appui pour la réinsertion socio-économique des déplacés sont  menées, notamment l’appui de la commune en numéraire apporté aux familles d‘accueil des déplacés dans le but de satisfaire aux besoins alimentaires. La commune œuvre également pour l’amélioration du dispositif de santé et la facilitation de l’accès aux soins santé. Le déplacement de ces populations entraine des problèmes de scolarisation des plus jeunes. Il devient donc aussi nécessaire d’intervenir auprès des structures éducatives afin de leur faciliter l’accès à l’éducation. Cependant, la demande est grandissante puisque le conflit continue.

La commune envisage donc de créer des activités génératrices de revenu au profit des personnes déplacées afin qu’elles puissent se prendre en charge d’elle-même. Nous pouvons citer les activités d’agriculture et d’élevage qui font l’objet d’un fort intérêt par les jeunes de victimes de ces crises. Nous avons également un volet appuis à l’accès aux soins de santé de base qui n’est pas à négliger ainsi que la facilitation de l’accès à l’éducation des plus jeunes. Ces actions, si elles sont menées de manière efficace et participative pourront contribuer fortement à ramener un climat de cohabitions pacifique de résorber le problème de la crise.

Mayors for Peace

Depuis bientôt cinq années, les régions du nord-ouest et du sud-ouest du Cameroun traversent une crise sécuritaire due à des revendications séparatistes. Des groupes armés pullulent dans ces régions et réclament ainsi la séparation de ces régions du Cameroun pour créer un état qu’ils appelleraient « l’Ambasonie ». La localisation géographique de Fongo-Tongo fait de cette ville une ville limitrophe de ces régions. Elle partage ainsi une grande limite avec plusieurs villages de ces régions. C’est ainsi que depuis le début de cette crise, nous observons dans notre ville des incursions de ces séparatistes qui viennent perturber la tranquillité des habitants. En outre il y a des déplacés qui trouvent refuges chez des habitants hospitaliers. Cette situation créé également un climat d’insécurité alimentaire et de sous scolarisation.

La commune de Fongo-Tongo essaie du mieux qu’elle peut pour apporter des voies de solutions et assister les déplacés de guerre. C’est dans ce sens des comités de vigilances (initiatives des jeunes pour le maintien de l’ordre) sont soutenus par la mairie. Des actions d’appui pour la réinsertion socio-économique des déplacés sont  menées, notamment l’appui de la commune en numéraire apporté aux familles d‘accueil des déplacés dans le but de satisfaire aux besoins alimentaires. La commune œuvre également pour l’amélioration du dispositif de santé et la facilitation de l’accès aux soins santé. Le déplacement de ces populations entraine des problèmes de scolarisation des plus jeunes. Il devient donc aussi nécessaire d’intervenir auprès des structures éducatives afin de leur faciliter l’accès à l’éducation. Cependant, la demande est grandissante puisque le conflit continue.

La commune envisage donc de créer des activités génératrices de revenu au profit des personnes déplacées afin qu’elles puissent se prendre en charge d’elle-même. Nous pouvons citer les activités d’agriculture et d’élevage qui font l’objet d’un fort intérêt par les jeunes de victimes de ces crises. Nous avons également un volet appuis à l’accès aux soins de santé de base qui n’est pas à négliger ainsi que la facilitation de l’accès à l’éducation des plus jeunes. Ces actions, si elles sont menées de manière efficace et participative pourront contribuer fortement à ramener un climat de cohabitions pacifique de résorber le problème de la crise.

Reforestation with palm trees to revitalise agriculture and reduce deforestation

The fight against deforestation is one of the main concerns of the current mayor's office. We are dismayed to see that the lowlands that were once full of yards are now increasingly dried out. These shallows have always been occupied by a species of palm trees that helped to maintain humidity and produce water that is useful for all life. These palm trees were also able to absorb CO2 and thus combat global warming. But because of their ignorance, people in their growing quest for food found themselves destroying these plants in order to exploit the areas they occupied for agriculture. However, as they are destroyed, the amount of water needed to feed the plants created decreases. This leads to the gradual disappearance of rivers, and naturally to global warming. And if nothing is done, this city is exposed to food shortages in the long term.

Mayors for Peace
Reforestation par des palmiers afin de redynamiser l’agriculture et de réduire la déforestation
Mayors for Peace

La lutte contre la déforestation est un des chevaux de bataille du mandat actuel à la Mairie. Nous constatons avec désarroi que les bas-fonds qui étaient autrefois remplis de cours sont de plus en plus desséchés  aujourd’hui. Ces bas-fonds ont toujours été occupés par une espèce de palmiers qui permettait de maintenir l’humidité et de produire de l’eau qui est utile à toute vie. Ces palmiers permettaient également de d'absorber le CO2 et de lutter ainsi contre le réchauffement climatique. Mais du fait de leur ignorance, les populations dans leur quête grandissante de nourriture se sont retrouvées en train de détruire ces plantes afin d’exploiter les endroits qu’elles occupaient pour faire de l’agriculture. Cependant, au fur et à mesure qu’on les détruit la quantité d’eau nécessaire pour alimenter les plantes créées diminue. L’on assiste ainsi à la disparition progressive des cours d’eau, et naturellement au réchauffement climatique. Et si rien n’est fait, cette ville s’expose à long terme à une insuffisance alimentaire.

La lutte contre la déforestation est un des chevaux de bataille du mandat actuel à la Mairie. Nous constatons avec désarroi que les bas-fonds qui étaient autrefois remplis de cours sont de plus en plus desséchés  aujourd’hui. Ces bas-fonds ont toujours été occupés par une espèce de palmiers qui permettait de maintenir l’humidité et de produire de l’eau qui est utile à toute vie. Ces palmiers permettaient également de d'absorber le CO2 et de lutter ainsi contre le réchauffement climatique. Mais du fait de leur ignorance, les populations dans leur quête grandissante de nourriture se sont retrouvées en train de détruire ces plantes afin d’exploiter les endroits qu’elles occupaient pour faire de l’agriculture. Cependant, au fur et à mesure qu’on les détruit la quantité d’eau nécessaire pour alimenter les plantes créées diminue. L’on assiste ainsi à la disparition progressive des cours d’eau, et naturellement au réchauffement climatique. Et si rien n’est fait, cette ville s’expose à long terme à une insuffisance alimentaire.

Mayors for Peace
.
Mayors for Peace

La commune ayant compris tous ces enjeux s’est lancé récemment dans une campagne de sensibilisation qui doit s’intensifier avec le temps. Il est question d’ajouter à cette sensibilisation deux actions essentielles, à savoir : le recasement des agriculteurs ayant occupés les terres de ces bambous et une campagne de replantage de ces palmiers et bambous. Ceci permettra de reconstituer cet écosystème et d’améliorer la production agricole sans entraver la survie des générations futures.

La création d’un organe autonome pour MFP en Afrique

In view of the existence and expansion of armed conflicts throughout Africa, which hinders the development of African countries, and the desire of Mayors for Peace to expand its activities and involve more and more African municipalities, it seems necessary to set up a more organised and autonomous structure. This would allow direct action at the local level to prevent conflicts and better coordination of mayors' activities at the African level to stimulate sustainable development in Africa. There are certainly actions carried out by our organisation, but they remain somewhat disparate and without real follow-up. We are considering setting up a structure that would allow us to plan the activities to be carried out and to carry out a real follow-up and evaluation of the actions carried out on a regular basis.

To achieve this, we believe it is necessary to organise a forum of mayors for peace in Africa as early as next year in 2022. This forum would make it possible to define the objectives and the strategy to be adopted in order to better coordinate the actions of this organisation in Africa. Feasibility studies are currently being finalised to determine the host country, participants, duration, practical arrangements and so on. These studies will also allow us to determine the estimated cost and explore sources of funding.

This forum will lay the foundations for a new approach to the management of this structure and thus improve the image of Mayors for Peace. This will enable us to obtain more member cities and achieve the objectives of Mayors for Peace more effectively.

Mayors for Peace
La création d’un organe autonome pour MFP en Afrique
Mayors for Peace

Vu d’une part, l’existence et l’expansion à travers l’Afrique de conflits armés qui entrave le développement des pays africains et d’autre part, la volonté affirmée de mayors for peace d’étendre ses activités et d’impliquer de plus en plus les Communes Africaines, il nous semble nécessaire de mettre sur pied une structure plus organisées et autonome. Celle-ci permettrait d’agir directement au niveau local pour prévenir les conflits et une meilleure coordination des activités des maires au niveau de l’Afrique pour stimuler le développement durable en Afrique. Il y a certes des actions menées par notre organisation, mais celles-ci restent un peu disparate et sans un réel suivi. Nous envisageons mettre sur pied une structure qui permettrait de faire une planification des activités à mener et de faire un réel suivi et  évaluation des actions menées de manière périodique.

Pour arriver à cela, il nous semble nécessaire d’organiser dès l’année prochaine en 2022, un forum des maires pour la paix en Afrique. Ce forum permettrait de définir les objectifs et la stratégie à adopter afin de mieux coordonner les actions de cette organisation en Afrique. Des études de faisabilités sont en cours de finalisation afin de déterminer le pays d’accueil, les participants, la durée, les modalités pratiques et autres. Ces études nous permettront également de dégager le cout estimatif et d’explorer les sources de financement.

Ce forum permettra de jeter les bases d’une nouvelle approche de gestion de cette structure et ainsi d’améliorer l’image de marque de Mayors for peace. Nous pourrions par conséquent  obtenir plus de villes adhérentes et  atteindre de façon plus efficace les objectifs visés par mayors for peace.

Disclaimer

The ideas and opinions expressed on this page are those of the Member State; they do not necessarily represent the views of UNESCO and the Organization hereby declines all liability. The designation employed and the presentation of material throughout the National Pavilion or this webpage do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Organization, concerning the legal status of any country, territory, city or area of its authorities, or concerning its frontiers or boundaries.