<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 04:11:40 Jan 03, 2022, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide

Quadrennial Periodic Report
Allemagne 2020

Quadrennial Periodic Report - - 10/21/2020 - 16:12

Informations générales

Informations techniques

Nom de la Partie (Pays): 
Allemagne
Date de ratification: 
2007
Point de contact national de la convention désigné officiellement: 

QPR Stakeholder

Titre: 
Ms.
Adresse: 
Christine M. Merkel
German Commission for UNESCO
Martin-Luther-Allee 42
53175 Bonn
Germany
Numéro de téléphone: 
+49 228 60497 110
Email: 
2005konvention@unesco.de
Décrivez le processus de consultation multipartite établi pour la préparation de ce rapport, y compris les consultations avec les ministères, institutions publiques, gouvernements locaux et organisations de la société civile pertinents. : 

On 24 June 2019, the steering committee (see above) met at the Federal Foreign Office. On the basis of the resolutions by the Conference of Parties, it set the timetable for the consultation procedure and the specific priorities for the Periodic Report.

From July to October 2019, the national point of contact called upon all civil society actors (see below) to communicate relevant initiatives and measures for the Third Quadrennial Periodic Report. During the same time period, the AA, BKM, Kultur-MK and the Länder with their respective departments participated by submitting relevant measures for the report. Additionally, the AA invited all relevant ministries, the Federal Statistical Office and the Association of German Cities to name relevant measures.

Back in summer of 2018, at the suggestion of civil society actors, the national point of contact had also invited all stakeholders to participate in an online consultation as part of monitoring the implementation of the 2005 UNESCO Convention. Additionally, the national point of contact proactively conducted in-depth research and analyses in 2018 and 2019. Altogether, over 100 relevant measures and initiatives were thus identified by 1 October 2019.

On 30 October 2019, the Sub-Committee for Culture and the Advisory Committee on the “Diversity of Cultural Expressions” of the German Commission for UNESCO addressed the requirements of the Third Quadrennial Periodic Report and the central developments and challenges during the reporting period. In keeping with the reporting structure newly agreed in 2019, 100 contributions were compiled into a first draft by 23 December 2019.

This first draft report served as the basis for three combined consultation processes:
a) The steering committee arranged for an initial quality check and solicited feedback from all relevant federal ministries and the Länder.
b) Actors and committees from both civil society and the expert community were invited to comment online on this draft report from 23 December 2019 to 19 January 2020.
c) At a special session of the Federal Coalition for Cultural Diversity held in Cologne on 21 January 2020, the draft report and all online comments were peer-reviewed chapter by chapter; keywords on core progress areas and challenges during the 2016 to 2019 reporting period from the perspective of civil society actors were identified; primary outcomes, key developments, challenges, problem-solving strategies and next steps were compiled and put forward for discussion.
Some 70 comments and the findings of the consultation on 21 January 2020 were taken into account when preparing the second draft of the report in the version dated 27 January 2020. The steering committee then reviewed this version and, from 27 to 31 January 2020, arranged for feedback from all relevant federal ministries as well as from the Länder and the Association of German Cities.

The steering committee also took into account the findings of the consultations and the remarks and proposals from civil society at its final reading of the report text, which took place on 4 February 2020 under the lead responsibility of the AA, before the Federal Cabinet took note of and approved it on 12 August 2020. On this basis, it was submitted to UNESCO in November 2020.

Résumé exécutif: 

The protection and promotion of the diversity of cultural expressions are the basis of the cultural policy of the Federal Government, the Länder and the local authorities in Germany. They promote a culture of participation of civil society actors at all levels. According to the 2018 Report on Cultural Funding (Kulturfinanzbericht), public spending for the protection and promotion of culture and the arts amounts to 0.34% of gross domestic product. Co productions on an equal footing and the dismantling of inequalities are important goals for international cultural cooperation.

This report presents 100 sample measures that strengthen sustainable systems of governance for culture. In this context, the strong trend of Länder and municipalities compiling longer-term cultural guidelines and cultural development concepts continues. In these efforts, they are actively responding to demographic, digital and ecological transformations. The innovative capacities of cultural infrastructures and institutions are becoming even more important. Cultural diversity is now the rule, not the exception. Artistic projects and cultural education are contributing to dialogue in society. During the reporting period, many refugees arrived in Germany from crisis and war zones. Some of the measures reported on here were in response to this development.

The plurality of media systems continues to guarantee freedom of opinion and a diversity of contents. It provides all citizens with various entry points to the media while ensuring that the populace has a presence in the media. A “media diversity monitor” has now been actively deployed across Germany.

Multi-year transformation programmes for museums, archives and libraries designed to expand their digital competencies are responding to the digital environment’s challenges and disruptions. The promotion of digital creativity as a tool of democratic popular culture and media culture must be institutionalised at some point in the future.

Model projects that stabilize and strengthen the efficacy of socio-cultural work play an important role in boosting the competencies and capacities of civil society entities.

Cultural content and forms of expression from countries in the Global South have continued to gain visibility thanks to international cooperation, co-productions, mobility, preferential treatment and artist residencies. Cooperation with cultural actors in Africa was further increased, partly in response to the debate, ongoing since 2017, on questions related to German colonial history and the handling of collections from colonial contexts. The successful programmes for publishers and for emerging cinematic talent have been further deepened and expanded. In 2019, they actively participated in the new medium-term cooperation initiative “Fair Culture” on the concept of preferential treatment in the artistic and cultural sector.

The 2030 Agenda for Sustainable Development shapes the role of culture in strategies for sustainable development. The German Sustainable Development Strategy, initially adopted in 2017 and revised in 2018, was the first to use the concept of a “culture of sustainability” as a guiding principle, whereby public programming funds for transformative cultural projects were made available. Important sectors of the creative industry, such as film and television, are developing prototypes for ecologically sound production methods.

In the framework of international and development cooperation, one focus is the structural contribution of the artistic and cultural sector towards the attainment of the Sustainable Development Goals (SDGs), particularly in countries of Africa and the Near East. The Federal Government promotes the economic strength and innovative capacities of this promising sector, which creates jobs and prospects for young entrepreneurs in particular, and opens up new fields of business.

Promoting human rights and fundamental freedoms is a requirement for implementing this UNESCO cultural convention.
Due to gender disparities, society misses out on quality, quantity and diversity of cultural content and forms of expression. Available talent is left untapped. Mentoring programmes to promote women, as well as other initiatives, were significantly expanded, the risk of violence was reduced and, overall, gender equality was embedded transversally in many different projects. This is also a focus of Germany’s Presidency of the Council of the European Union in the second half of 2020.

By taking new measures, such as the Martin Roth Initiative, to protect artists and cultural professionals under threat, by intensifying its cooperation in the International Cities of Refuge Network, and by releasing general statements in response to developments, Germany has acknowledged in political terms and reinforced in practical terms the importance of protecting artistic freedom. Illiberal democracies and political systems that are increasingly re-nationalising present a challenge to artistic freedom and international cooperation.

In 2019, Germany submitted to UNESCO a 40-page implementation report on the key aspect of the social and economic status of artists and cultural professionals in the digital environment. That implementation report is included as an annex to this Periodic Report.

Coordonnées des parties-prenantes impliquées dans la préparation des rapports périodiques quadriennaux (RPQ). Veuillez inclure les coordonnées des organisations de la société civile (OSC) ayant contribué à la rédaction des RPQ, y compris via le formulaire des OSC.: 
Type d'organisationOrganisationSite web
Organisation de la société civile (OSC)
Adolf-Grimme-Institut – Research institution on media culture
Organisation de la société civile (OSC)
Akademie der Künste der Welt gGmbH – Arts Academy
Organisation de la société civile (OSC)
alba Kultur – International Office for Global Music
Organisation de la société civile (OSC)
Alexander von Humboldt Stiftung – Alexander von Humboldt Foundation
Organisation de la société civile (OSC)
Allianz Kulturstiftung – Allianz Cultural Foundation
Organisation de la société civile (OSC)
Arbeitskreis selbständiger Kultur-Institute e.V. – Association of Independent Cultural Institutes
Secteur public
ARD – Public media services
Secteur public
ZDF – Public media services
Organisation de la société civile (OSC)
Arnold-Bergstraesser-Institut für kulturwissenschaftliche Forschung – Arnold Bergstraesser Institute for socio-cultural research
Organisation de la société civile (OSC)
Berlinale, Talent Campus – Annual summit and networking platform of the Berlin International Film Festival
Organisation de la société civile (OSC)
Bertelsmann Stiftung – Bertelsmann Foundation
Organisation de la société civile (OSC)
Bundesverband Darstellendes Spiel – Federal Association of Performing Arts
Organisation de la société civile (OSC)
Bundesverband der Film- und Fernsehregisseure – Federal Association of Film and TV Directors
Organisation de la société civile (OSC)
Bundesverband der Theater und Orchester – Federal Association of Theatres and Orchestras
Organisation de la société civile (OSC)
Bundesverband kommunale Filmarbeit – German Association for Art House Cinemas
Organisation de la société civile (OSC)
Bundesvereinigung der kommunalen Spitzenverbände – Association of German Cities
Organisation de la société civile (OSC)
Bundesvereinigung Kulturelle Kinder- und Jugendbildung e.V. – Union of Federal Associations for Cultural Youth Education
Organisation de la société civile (OSC)
Büro für Kulturpolitik und Kulturwirtschaft – Office for Cultural Policies and Culture Industries
Secteur privé
Büro für Kultur- und Medienprojekte GmbH – Office for Cultural and Media Projects, Culture Concepts
Organisation de la société civile (OSC)
Deutsche Filmakademie e.V. – The German Film Academy
Organisation de la société civile (OSC)
Deutsche Literaturkonferenz e.V. – German Literature Conference
Organisation de la société civile (OSC)
Deutsche Orchestervereinigung e.V. – Association of German Orchestras
Organisation de la société civile (OSC)
Deutscher Bundesverband Tanz e.V. – German Association of Dance
Organisation de la société civile (OSC)
Deutscher Designertag e.V. – German Designerforum
Organisation de la société civile (OSC)
Deutscher Kulturrat e.V. – German Cultural Council
Organisation de la société civile (OSC)
Deutscher Museumsbund – German Museum Association
Organisation de la société civile (OSC)
Deutscher Musikrat e.V. – German Music Council
Secteur public
Deutsches Historisches Museum – German Historical Museum
Organisation de la société civile (OSC)
Europäisches Institut für vergleichende Kulturforschung – European Institute for Comparative Cultural Research
Organisation de la société civile (OSC)
Genossenschaft Deutscher Bühnen-Angehöriger – Guild of the German Stage
Organisation de la société civile (OSC)
Goethe-Institut e.V. – Federal Republic of Germany’s cultural institute
Organisation de la société civile (OSC)
Hans-Bredow-Institut für Medienforschung – Hans Bredow Institute for Media Research
Haus der Kulturen der Welt – House of World Cultures
Organisation de la société civile (OSC)
Institut für Auslandsbeziehungen e.V. – ifa, institute for foreign relations
Organisation de la société civile (OSC)
Institut für Kunst, Kultur und Zukunftsfähigkeit – Institute for Art, Culture and Sustainability
Organisation de la société civile (OSC)
Internationale Gesellschaft der Bildenden Künste – International Society of Fine Arts
Organisation de la société civile (OSC)
Internationales Theaterinstitut – International Theatre Institute
Organisation de la société civile (OSC)
Kulturpolitische Gesellschaft e.V. – Society for Cultural Policy
Secteur public
Kulturstiftung der Länder – Cultural Foundation of the Länder
Secteur public
Kulturstiftung des Bundes – German Federal Cultural Foundation
Organisation de la société civile (OSC)
Spitzenorganisation der Filmwirtschaft e.V. – Umbrella organisation of the German film industry
Organisation de la société civile (OSC)
Stiftung Kunstfonds – Art Fund Foundation
Secteur privé
Stiftung Mercator GmbH – Mercator Foundation
Secteur public
UNESCO-Lehrstuhl für internationale Beziehungen TU Dresden – UNESCO Chair in International Relations at the TU Dresden
Secteur public
UNESCO-Lehrstuhl für kulturelle Bildung Friedrich-Alexander Universität Erlangen-Nürnberg – UNESCO Chair in Arts and Culture in Education at FAU
Secteur public
UNESCO-Lehrstuhl Kulturpolitik für die Künste in Entwicklungsprozessen Universität Hildesheim – UNESCO Chair in Cultural Policy for the Arts in Development at the University of Hildesheim
Organisation de la société civile (OSC)
Verband Deutscher Drehbuchautoren e.V. – German Screenwriters’ Association
Organisation de la société civile (OSC)
Verband deutscher Musikschulen e.V. – Association of German Music Schools
Organisation de la société civile (OSC)
Verband Deutscher Schriftsteller – Association of German Writers
Organisation de la société civile (OSC)
Verband Privater Rundfunk und Telekommunikation e.V. – German Association of Commercial Radio and Telecommunication Providers
Organisation de la société civile (OSC)
Europäischer Musikrat – European Music Council
Organisation de la société civile (OSC)
alba KULTUR – Büro für globale Musik – alba KULTUR – International Office for Global Music
Organisation de la société civile (OSC)
STADTKULTUR Netzwerk Bayerischer Städte e.V. – STADTKULTUR network of Bavarian cities e.V.
Secteur public
Goethe-Institut e.V.
Organisation de la société civile (OSC)
Internationale Gesellschaft der Bildenden Künste (IGBK) – International Society of Fine Arts
Organisation de la société civile (OSC)
Akademie Schloss Solitude (artist-in-residence programme)
Organisation de la société civile (OSC)
Netzwerk Junge Ohren (young music network)
Organisation de la société civile (OSC)
Bundesverband Theater in Schulen – Federal Association Theatre in Schools
Organisation de la société civile (OSC)
Kulturpolitische Gesellschaft e.V. – Association for Cultural Policy
Organisation de la société civile (OSC)
Martin Roth-Initiative – Martin Roth Initiative (support for artists at risk)
Organisation de la société civile (OSC)
Bundesvereinigung Kulturelle Kinder- und Jugendbildung e.V. – Union of Federal Associations for Cultural Youth Education
Organisation de la société civile (OSC)
Deutscher Bühnenverein – German Theatre and Orchestra Association
Secteur public
Deutsche UNESCO-Kommission e.V. – German Commission for UNESCO
Secteur public
Auswärtiges Amt – Federal Foreign Office
Secteur public
Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg – Hamburg State and University Library
Secteur public
Kulturamt UNESCO Creative City Heidelberg – Cultural Office Heidelberg
Secteur public
Hochschule für Musik und Darstellende Kunst Mannheim – University of Music and Performing Arts Mannheim
Secteur public
Die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien – Federal Government Commissioner for Culture and the Media
Secteur public
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Secteur public
Sekretariat der Kultusministerkonferenz (KMK) – Secretariat of the Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs of the Länder in the Federal Republic of Germany

Objectif 1 - Soutenir des systèmes de gouvernance durable de la culture

Secteurs culturels et créatifs

Un ministère (ou une agence avec un statut ministériel) est responsable des secteurs culturels et créatifs: 
OUI
Des administrations ou des gouvernements régionaux, provinciaux ou locaux disposent de responsabilités décentralisées en matière de politiques et de mesures pour la promotion des secteurs culturels et créatifs: 
OUI
Des cadres réglementaires, des lois, des politiques et/ou des stratégies sectorielles soutenant les industries culturelles et créatives ont été révisés ou adoptés durant ces 4 dernières années: : 
OUI
Si OUI, l’un de ces instruments a-t-il été élaboré grâce à des mécanismes de coopération interministérielle (incluant différents ministères compétents dans des domaines tels que la communication, l’éducation, les Technologies de l’Information et de la Communication (TIC), le commerce, les affaires étrangères, le travail, les finances) ?: 
OUI
Des programmes éducatifs et de formation spécifiques au domaine des arts et aux secteurs culturels et créatifs sont établis, incluant: 
des programmes d’alphabétisation numérique pour la créativité et l’expérimentation
des programmes d’enseignement et formation technique et professionnelle dans les domaines suivants
Cinéma/Arts Audiovisuels
Gestion culturelle
Design
Arts numériques
Arts médiatiques
Musique
Arts de la scène
Édition
Arts visuels
des diplômes universitaires et de l’éducation supérieure dans les domaines suivants
Cinema/audiovisual arts
Gestion culturelle
Design
Arts numériques
Arts médiatiques
Musique
Arts de la scène
Édition
Arts visuels
Des mesures et programmes spécifiques ont été mis en œuvre durant ces quatre dernières années pour: 
Support job creation in the cultural and creative sectors
Encourage the formalization and growth of micro/small and medium-sized cultural enterprises
Des bureaux statistiques et des organismes de recherche ont produit des données durant ces 4 dernières années: 
related to cultural and creative sectors
evaluating cultural policies
Part des secteurs culturels et créatifs dans le Produit Intérieur Brut (PIB): 
3.12%
2017
Si possible, veuillez fournir des données ventilées par secteurs: 

Kind of industry

USD in 2017

1. Music

7.518.526.200

2. Book

6.007.547.100

3. Art

1.589.228.200

4. Film

8.879.619.700

5. Broadcasting

9.841.753.000

6. Performing Arts

8.696.671.100

7. Design

11.834.349.800

8. Architecture

7.769.805.000

9. Press

14.677.767.800

10. Advertising

13.149.155.100

11. Software/Games

34.176.121.000

12. Other

1.353.378.800

 

Source: Federal Ministry of Economics and Energy (BMWi), Monitoring Report Culture and Creative Industries 2018 

Part de l’emplois dans les secteurs culturels et créatifs: 
4.70%
2018
Si possible, veuillez fournir des données ventilées par secteur, âge, sexe et type d’emploi: 

Sector/industry

15 – 25y

25 – 35y

35 - 45y

45 - 55y

55 - 65y

Over 65y

Manufacture of coins, jewellery and related articles

/

/

5.000

7.000

5.000

/

Retail sale of publishing products, sports equipment and toys

11.000

22.000

23.000

29.000

26.000

7.000

Publishing of books and magazines

31.000

33.000

35.000

50.000

49.000

19.000

Publishing Software

23.000

97.000

78.000

65.000

30.000

/

Motion picture and television programme production, distribution and sales; cinemas

9.000

17.000

17.000

12.000

7.000

/

Recording studios; production of radio programmes; publishing of recorded music and musical works

/

6.000

6.000

7.000

/

/

Radio broadcaster

/

/

5.000

6.000

/

/

Television broadcaster

/

6.000

/

5.000

/

/

Data processing, web portals, hosting and related activities

/

9.000

8.000

6.000

/

/

Other information service activities

/

11.000

11.000

11.000

9.000

/

Architecture and engineering offices

33.000

110.000

108.000

130.000

103.000

29.000

Advertising/advertising agencies

17.000

39.000

37.000

30.000

18.000

/

Studios for textile, jewellery, graphic and similar design

/

20.000

24.000

20.000

12.000

/

Photography and photo labs

/

9.000

11.000

9.000

9.000

/

Translating and interpreting

/

/

9.000

8.000

7.000

/

Creative, artistic and entertainment activities

14.000

43.000

47.000

57.000

41.000

20.000

Libraries, archives, museums, botanical and zoological gardens

/

11.000

11.000

13.000

18.000

/

Total

167.000

446.000

442.000

466.000

354.000

103.000

 

/ = no data, because numerical value not secure enough

 

 

Sector/industry

total

Male

Share

female

Share

Manufacture of coins, jewellery and related articles

23.000

11.000

46 %

12.000

54 %

Manufacture of musical instruments

10.000

7.000

70 %

3.000

30 %

Retail sale of publishing products, sports equipment and toys

119.000

45.000

38 %

74.000

62 %

Publishing of books and magazines

217.000

98.000

45 %

119.000

55 %

Publishing Software

296.000

223.000

75 %

73.000

25 %

Motion picture and television programme production, distribution and sales; cinemas

65.000

40.000

61 %

25.000

39 %

Recording studios; production of radio programmes; publishing of recorded music and musical works

27.000

16.000

60 %

11.000

40 %

Radio broadcaster

24.000

11.000

47 %

13.000

53 %

Television broadcaster

21.000

12.000

55 %

10.000

45 %

Data processing, web portals, hosting and related activities

32.000

21.000

67 %

10.000

33 %

Other information service activities

47.000

26.000

55 %

21.000

45 %

Architecture and engineering offices

513.000

336.000

65 %

177.000

35 %

Advertising/advertising agencies

145.000

75.000

52 %

70.000

48 %

Studios for textile, jewellery, graphic and similar design

84.000

41.000

49 %

43.000

51 %

Photography and photo labs

42.000

21.000

50 %

21.000

50 %

Translating and interpreting

33.000

11.000

33 %

22.000

67 %

Creative, artistic and entertainment activities

221.000

131.000

59 %

90.000

41 %

Libraries, archives, museums, botanical and zoological gardens

60.000

23.000

39 %

36.000

61 %

Total

1.978.000

1.147.000

58 %

830.000

42 %

 

 Source: Microcensus 2018, Federal Statistical Office, H204/32162100

Total du budget public alloué à la culture (en USD): 
11,474,204,960USD
2018
Si possible, veuillez fournir la part allouée par secteur/domaine (en %): 

Source on total public budget for culture in USD: Federal and State Statistical Offices, Cultural Finance Report 2018

1.73 percent of total public spending - Source: Statistical Offices of the Federal Government and the Länder - Kulturfinanzbericht 2018, p. 19.

Politiques et mesures pertinentes: 

Free Hanseatic City of Bremen: Report on Promotion of Culture (Kulturförderbericht), 2018

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Senator for Culture, Free Hanseatic City of Bremen
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Developing longer-term governance guidelines and in some cases legislation to underpin robust cultural infrastructure that fosters the diversity of cultural expression with due consideration to demographic and digital change Target groups: Inhabitants of each Land; stakeholders funding, creating and/or interested in cultural content; volunteers; museum staff and sponsors (local and Land authorities, foundations, associations) Expected results: • Taking stock of varying situations in different fields of action • Setting out funding lines and instruments in a transparent manner • Laying foundations for sustainable cultural policy, cultural development and cultural promotion • Identifying and preserving the public’s cultural interests • Inspiring, expanding and consolidating collaborations and networks • Improving cultural sites and enriching the cultural scene • Strengthening diversity and participation • Intensifying the discourse on cultural policy • Establishing the objectives of cultural policy and measures well ahead of time, so that the relevant stakeholders can plan • Boosting cultural diversity nationwide • Generating a broad basis of data for informed decisions in cultural policy • Intensifying dialogue among museums, sponsors, the museums association and the relevant Land; expanding opportunities for cooperation and networks; promoting and strengthening the voluntary sector
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Report on Promotion of Culture presented in December 2018; Denkzellen forums set up for dialogue between Land authorities and the independent arts scene; supraregional jury of specialists appointed to allocate theatre project funding; procurement procedure made more transparent and binding
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Mecklenburg-Western Pomerania: Guidelines for Cultural Policy (Kulturpolitische Leitlinien), 2020

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Education, Science and Culture; Land Council for Cultural Affairs; districts and municipalities of Mecklenburg-Western Pomerania
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Developing longer-term governance guidelines and in some cases legislation to underpin robust cultural infrastructure that fosters the diversity of cultural expression with due consideration to demographic and digital change • Mecklenburg-Western Pomerania: The subject matter of the guidelines will cover, among other things, inclusion and participation, cultural events and facilities in urban and rural settings, and art and culture in the digital future. Target groups: Inhabitants of each Land; stakeholders funding, creating and/or interested in cultural content; volunteers; museum staff and sponsors (local and Land authorities, foundations, associations) Expected results: • Taking stock of varying situations in different fields of action • Setting out funding lines and instruments in a transparent manner • Laying foundations for sustainable cultural policy, cultural development and cultural promotion • Identifying and preserving the public’s cultural interests • Inspiring, expanding and consolidating collaborations and networks • Improving cultural sites and enriching the cultural scene • Strengthening diversity and participation • Intensifying the discourse on cultural policy • Establishing the objectives of cultural policy and measures well ahead of time, so that the relevant stakeholders can plan • Boosting cultural diversity nationwide • Generating a broad basis of data for informed decisions in cultural policy • Intensifying dialogue among museums, sponsors, the museums association and the relevant Land; expanding opportunities for cooperation and networks; promoting and strengthening the voluntary sector
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Public discussion process involving consultations, workshops and regional conferences launched in 2017, with a complete record made publicly available at https://www.kultur-mv.de/kultur-politik/leitlinien.html; interim report published in 2019 presenting the areas in which guidelines for cultural policy are being developed, available at https://www.regierung-mv.de/serviceassistent/_php/download.php?datei_id=1615820
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

North Rhine-Westphalia: Cultural Promotion Plan (Kulturförderplan), 2016–2018; North Rhine-Westphalia Land-Level Cultural Report (Landeskulturbericht Nordrhein-Westfalen), 2017

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Cultural, Academic and Scientific Affairs, North Rhine-Westphalia
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Developing longer-term governance guidelines and in some cases legislation to underpin robust cultural infrastructure that fosters the diversity of cultural expression with due consideration to demographic and digital change • North Rhine-Westphalia: The key objective is to foster diversity, i.e. to enable every person to participate in cultural life at any age, regardless of social situation, ethnic origin, health constraints or residency status. Target groups: Inhabitants of each Land; stakeholders funding, creating and/or interested in cultural content; volunteers; museum staff and sponsors (local and Land authorities, foundations, associations) Expected results: • Taking stock of varying situations in different fields of action • Setting out funding lines and instruments in a transparent manner • Laying foundations for sustainable cultural policy, cultural development and cultural promotion • Identifying and preserving the public’s cultural interests • Inspiring, expanding and consolidating collaborations and networks • Improving cultural sites and enriching the cultural scene • Strengthening diversity and participation • Intensifying the discourse on cultural policy • Establishing the objectives of cultural policy and measures well ahead of time, so that the relevant stakeholders can plan • Boosting cultural diversity nationwide • Generating a broad basis of data for informed decisions in cultural policy • Intensifying dialogue among museums, sponsors, the museums association and the relevant Land; expanding opportunities for cooperation and networks; promoting and strengthening the voluntary sector
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
North Rhine-Westphalia’s Culture Promotion Act (Kulturfördergesetz) provides for new structures and instruments; two key instruments are the Cultural Promotion Plan and Report; first Cultural Promotion Plan drawn up for 2016 to 2018 in a participatory process in collaboration with the cultural scene and adopted by the North Rhine-Westphalian Land parliament on 15 December 2016; implementation of the Plan is flanked by the Cultural Report (Landeskulturbericht), which analyses general developments relating to cultural policy in North Rhine-Westphalia; in 2017, the Land government announced a 50% increase in the culture budget to €300 million by 2022.
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Free State of Saxony: Amendment of 11 April 2018 to Saxony’s Cultural Areas Act (Kulturraumgesetz)

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Land parliament and government of the Free State of Saxony
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Developing longer-term governance guidelines and in some cases legislation to underpin robust cultural infrastructure that fosters the diversity of cultural expression with due consideration to demographic and digital change Target groups: Inhabitants of each Land; stakeholders funding, creating and/or interested in cultural content; volunteers; museum staff and sponsors (local and Land authorities, foundations, associations) Expected results: • Taking stock of varying situations in different fields of action • Setting out funding lines and instruments in a transparent manner • Laying foundations for sustainable cultural policy, cultural development and cultural promotion • Identifying and preserving the public’s cultural interests • Inspiring, expanding and consolidating collaborations and networks • Improving cultural sites and enriching the cultural scene • Strengthening diversity and participation • Intensifying the discourse on cultural policy • Establishing the objectives of cultural policy and measures well ahead of time, so that the relevant stakeholders can plan • Boosting cultural diversity nationwide • Generating a broad basis of data for informed decisions in cultural policy • Intensifying dialogue among museums, sponsors, the museums association and the relevant Land; expanding opportunities for cooperation and networks; promoting and strengthening the voluntary sector
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Evaluation conducted in 2015 and law found to have proven effective (available for download at https://www.kulturland.sachsen.de/download/Evaluation.pdf); Saxony’s Cultural Areas Act (Kulturraumgesetz) amended on 11 April 2018; annual budget for equalising the culture-funding burden between the Free State of Saxony and local government bodies in rural areas increased by €8 million to a total of €94.7 million
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Free State of Thuringia: 2025 Museum Outlook (Museumsperspektive 2025), adopted in 2018, 2019 recommendations

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Cultural Affairs Department of the Thuringian State Chancellery
Thuringia Museum Association (Museumsverband Thüringen e.V.)
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Developing longer-term governance guidelines and in some cases legislation to underpin robust cultural infrastructure that fosters the diversity of cultural expression with due consideration to demographic and digital change • Thuringia: The aim is to strengthen museums in view of the challenges relating to participation in cultural life, integration and inclusion, digitalisation and demographic change and to position them as important cultural players. Target groups: Inhabitants of each Land; stakeholders funding, creating and/or interested in cultural content; volunteers; museum staff and sponsors (local and Land authorities, foundations, associations) Expected results: • Taking stock of varying situations in different fields of action • Setting out funding lines and instruments in a transparent manner • Laying foundations for sustainable cultural policy, cultural development and cultural promotion • Identifying and preserving the public’s cultural interests • Inspiring, expanding and consolidating collaborations and networks • Improving cultural sites and enriching the cultural scene • Strengthening diversity and participation • Intensifying the discourse on cultural policy • Establishing the objectives of cultural policy and measures well ahead of time, so that the relevant stakeholders can plan • Boosting cultural diversity nationwide • Generating a broad basis of data for informed decisions in cultural policy • Intensifying dialogue among museums, sponsors, the museums association and the relevant Land; expanding opportunities for cooperation and networks; promoting and strengthening the voluntary sector
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Dialogue process initiated with various possible ways to participate and regional conferences held; recommendations for action drawn up; museums association given financial and staffing boost to provide consultation for museums funded by local authorities
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

increase of EU2.3 million in institutional support for museums and the museums association of Thuringia (2018 to 2019)

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Chemnitz: 2018–2030 Cultural Strategy (Kulturstrategie), as part of the city’s bid to become European Capital of Culture in 2025

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Department of Education, Youth, Social and Cultural Affairs, Sports and Health of Chemnitz
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Developing longer-term governance guidelines to underpin robust cultural infrastructure that promotes diversity of cultural expression in cities with due consideration to demographic and digital change; implementing global Sustainable Development Goals at the local level Target groups: City society and administration; stakeholders funding, creating and/or interested in cultural content Expected results: • Safeguarding, strengthening and expanding diverse cultural content • Setting objectives and concrete measures of municipal cultural policy for the coming years and creating planning certainty for cultural actors • Signposting the inclusion of cultural policy in city-wide planning and urban development • Identifying and protecting the public’s cultural interests • Promoting the transcultural openness of city society • Establishing and transmitting cities’ image as cultural sites across Germany and internationally • Bringing the activities of city administrations into line with the vision of the 17 Sustainable Development Goals (SDGs)
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Workshops, cultural ateliers, world cafés and interviews held; ideas and feedback gathered from city society in public presentations; alternative visual version created of the Cultural Strategy Making Space for Culture (Kulturstrategie „Kultur Raum geben“) as a result of an open competition, namely a fold-out poster intended to make the strategy more accessible to the public, available at https://www.chemnitz.de/chemnitz/media/kultur/kulturfoerderung/kulturstrategie-online-de.pdf
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Magdeburg: 2030 Cultural Strategy (Kulturstrategie), as part of the city’s bid to become European Capital of Culture in 2025

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Department of Cultural Affairs, Schools and Sports of Magdeburg
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Developing longer-term governance guidelines to underpin robust cultural infrastructure that promotes diversity of cultural expression in cities with due consideration to demographic and digital change; implementing global Sustainable Development Goals at the local level Target groups: City society and administration; stakeholders funding, creating and/or interested in cultural content Expected results: • Safeguarding, strengthening and expanding diverse cultural content • Setting objectives and concrete measures of municipal cultural policy for the coming years and creating planning certainty for cultural actors • Signposting the inclusion of cultural policy in city-wide planning and urban development • Identifying and protecting the public’s cultural interests • Promoting the transcultural openness of city society • Establishing and transmitting cities’ image as cultural sites across Germany and internationally • Bringing the activities of city administrations into line with the vision of the 17 Sustainable Development Goals (SDGs)
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Public workshops and cultural discussions held as part of drafting process, with the workshops focusing on integration and migration in culture, digital transformation in cultural institutions and the strategic focuses of cultural promotion; website set up for online participation: http://www.kulturstrategie-md.de/forums/forum/diskussion/
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Nuremberg: 2018 Cultural Strategy (Kulturstrategie), as part of the city’s bid to become European Capital of Culture in 2025

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Cultural Affairs Division of the City of Nuremberg of Nuremberg
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Developing longer-term governance guidelines to underpin robust cultural infrastructure that promotes diversity of cultural expression in cities with due consideration to demographic and digital change; implementing global Sustainable Development Goals at the local level Target groups: City society and administration; stakeholders funding, creating and/or interested in cultural content Expected results: • Safeguarding, strengthening and expanding diverse cultural content • Setting objectives and concrete measures of municipal cultural policy for the coming years and creating planning certainty for cultural actors • Signposting the inclusion of cultural policy in city-wide planning and urban development • Identifying and protecting the public’s cultural interests • Promoting the transcultural openness of city society • Establishing and transmitting cities’ image as cultural sites across Germany and internationally • Bringing the activities of city administrations into line with the vision of the 17 Sustainable Development Goals (SDGs)
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Public consultation process conducted; city society kept abreast of news and events implementing the Cultural Strategy via https://www.nuernberg.de/internet/kulturreferat/werkstatt.html; activities carried out, e.g. (1) House of Games (Haus des Spiels) planned as a new cultural location and meeting place, (2) games-development project gameON2025 held, in which workshop groups of children and young people developed location-based digital games that can be downloaded for free
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Düsseldorf: 2015–2017 Cultural Development Planning (Kulturentwicklungsplanung)

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Cultural Affairs Office of Düsseldorf, capital of North Rhine-Westphalia
Society for Cultural Affairs (Kulturpolitische Gesellschaft e.V.)
Institute for Cultural Policy (Institut für Kulturpolitik)
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Developing longer-term governance guidelines to underpin robust cultural infrastructure that promotes diversity of cultural expression in cities with due consideration to demographic and digital change; implementing global Sustainable Development Goals at the local level Target groups: City society and administration; stakeholders funding, creating and/or interested in cultural content Expected results: • Safeguarding, strengthening and expanding diverse cultural content • Setting objectives and concrete measures of municipal cultural policy for the coming years and creating planning certainty for cultural actors • Signposting the inclusion of cultural policy in city-wide planning and urban development • Identifying and protecting the public’s cultural interests • Promoting the transcultural openness of city society • Establishing and transmitting cities’ image as cultural sites across Germany and internationally • Bringing the activities of city administrations into line with the vision of the 17 Sustainable Development Goals (SDGs)
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Coordination office for implementing Cultural Development Planning set up on a permanent basis; Arts Council (Rat der Künste) founded; process implemented to develop up-to-date and transparent funding guidelines; final report made available online: https://www.netzwerk-kulturberatung.de/content/1-ueber/1-dr-patrick-s-foehl/1-publikationen/abschlussbericht-zur-kulturentwicklungsplanung-ergebnisse-und-massnahmen/kep-duesseldorf-abschlusbericht-web.pdf
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Cologne: 2019 Cultural Development Plan (Kulturentwicklungsplan)

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Department of Art and Culture of Cologne
Cologne Cultural Development Plan Steering Group (Lenkungskreis Kulturentwicklungsplan Köln)
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Developing longer-term governance guidelines to underpin robust cultural infrastructure that promotes diversity of cultural expression in cities with due consideration to demographic and digital change; implementing global Sustainable Development Goals at the local level Target groups: City society and administration; stakeholders funding, creating and/or interested in cultural content Expected results: • Safeguarding, strengthening and expanding diverse cultural content • Setting objectives and concrete measures of municipal cultural policy for the coming years and creating planning certainty for cultural actors • Signposting the inclusion of cultural policy in city-wide planning and urban development • Identifying and protecting the public’s cultural interests • Promoting the transcultural openness of city society • Establishing and transmitting cities’ image as cultural sites across Germany and internationally • Bringing the activities of city administrations into line with the vision of the 17 Sustainable Development Goals (SDGs)
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Possibilities, principles and problem-solving strategies of future cultural affairs policy discussed at a structural level with various stakeholders; specific policy requirements formulated; 2019 Cultural Development Planning published, with a focus on five key cross-cutting issues: (1) diversity, (2) creating spaces for art and culture, (3) bringing art and culture into the public sphere, (4) increasing financial support, (5) continuing cultural development planning as a participatory process; first Holger Czukay Prize for Pop Music, with €15,000 in prize money, awarded in 2019 in implementation of a Council cultural development planning decision
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Bayreuth: 2019 Cultural Development Plan (Kulturentwicklungsplan)

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
City Administration and City Council of Bayreuth
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Developing longer-term governance guidelines to underpin robust cultural infrastructure that promotes diversity of cultural expression in cities with due consideration to demographic and digital change; implementing global Sustainable Development Goals at the local level Target groups: City society and administration; stakeholders funding, creating and/or interested in cultural content Expected results: • Safeguarding, strengthening and expanding diverse cultural content • Setting objectives and concrete measures of municipal cultural policy for the coming years and creating planning certainty for cultural actors • Signposting the inclusion of cultural policy in city-wide planning and urban development • Identifying and protecting the public’s cultural interests • Promoting the transcultural openness of city society • Establishing and transmitting cities’ image as cultural sites across Germany and internationally • Bringing the activities of city administrations into line with the vision of the 17 Sustainable Development Goals (SDGs)
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Objectives and concrete measures of the city’s cultural affairs policy set out; events held with cultural actors from the city and the broader region; Bayreuth Cultural Declaration (Kulturerklärung) and Catalogue of Measures (Maßnahmenplan) developed as main components of the 2019 Cultural Development Plan, the chief measures including the following: ensuring provision of funding, establishing culture funds in local authorities, improving culture marketing, setting up a round table, establishing a baroque festival, improving the educational services offered by museums
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Leipzig: 2016–2020 Cultural Development Plan (Kulturentwicklungsplan)

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Department of Cultural Affairs of the City of Leipzig
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Developing longer-term governance guidelines to underpin robust cultural infrastructure that promotes diversity of cultural expression in cities with due consideration to demographic and digital change; implementing global Sustainable Development Goals at the local level Target groups: City society and administration; stakeholders funding, creating and/or interested in cultural content Expected results: • Safeguarding, strengthening and expanding diverse cultural content • Setting objectives and concrete measures of municipal cultural policy for the coming years and creating planning certainty for cultural actors • Signposting the inclusion of cultural policy in city-wide planning and urban development • Identifying and protecting the public’s cultural interests • Promoting the transcultural openness of city society • Establishing and transmitting cities’ image as cultural sites across Germany and internationally • Bringing the activities of city administrations into line with the vision of the 17 Sustainable Development Goals (SDGs)
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Workshops and discussions held; Cultural Development Plan adopted with three focuses: (1) making cultural diversity the city’s calling card, (2) developing strategies for nuanced, inclusive, cross-generational and intercultural participation, (3) exploring the City of Music’s potential for development and innovation
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Kassel: 2030 Cultural Vision (Kulturkonzeption)

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Office of Cultural Affairs of the City of Kassel
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Developing longer-term governance guidelines to underpin robust cultural infrastructure that promotes diversity of cultural expression in cities with due consideration to demographic and digital change; implementing global Sustainable Development Goals at the local level Target groups: City society and administration; stakeholders funding, creating and/or interested in cultural content Expected results: • Safeguarding, strengthening and expanding diverse cultural content • Setting objectives and concrete measures of municipal cultural policy for the coming years and creating planning certainty for cultural actors • Signposting the inclusion of cultural policy in city-wide planning and urban development • Identifying and protecting the public’s cultural interests • Promoting the transcultural openness of city society • Establishing and transmitting cities’ image as cultural sites across Germany and internationally • Bringing the activities of city administrations into line with the vision of the 17 Sustainable Development Goals (SDGs)
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Cultural Vision adopted, consisting of the final report on the participatory process, identification of priorities among the findings and a first round of implementation measures; Cultural Vision seen as a rolling plan that initiated the transformation process; investigations and participation-based process of analysis and communication conducted between July 2017 and June 2018, including three major culture workshops with cultural professionals, cultural affairs stakeholders from politics and administration, as well as representatives of the education, business, urban development and tourism sectors
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Mannheim: 2030 Mission Statement Mannheim (Leitbild Mannheim Hoch Zwei), adopted by the Municipal Council in 2019

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
City Administration of the City of Mannheim
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Developing longer-term governance guidelines to underpin robust cultural infrastructure that promotes diversity of cultural expression in cities with due consideration to demographic and digital change; implementing global Sustainable Development Goals at the local level Target groups: City society and administration; stakeholders funding, creating and/or interested in cultural content Expected results: • Safeguarding, strengthening and expanding diverse cultural content • Setting objectives and concrete measures of municipal cultural policy for the coming years and creating planning certainty for cultural actors • Signposting the inclusion of cultural policy in city-wide planning and urban development • Identifying and protecting the public’s cultural interests • Promoting the transcultural openness of city society • Establishing and transmitting cities’ image as cultural sites across Germany and internationally • Bringing the activities of city administrations into line with the vision of the 17 Sustainable Development Goals (SDGs)
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Vision of the 17 Sustainable Development Goals implemented in the activities of the administration; overall organisation as well as strategic objectives and performance indicators for the setting of the budget and other governance tools developed in line with that vision; projects of relevance to the city conducted in keeping with that vision, such as planning for the 2023 Federal Garden Show (Bundesgartenschau)
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Funding from City of Mannheim, Federal Ministry for Economic Cooperation and Development

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

DANCE PACT Local-Regional-National (TANZPAKT Stadt–Land–Bund)

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Umbrella Association for Dance in Germany (Dachverband Tanz Deutschland)
DIEHL+RITTER gUG
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Arts de la scène
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Artistically and structurally advancing the development of dance as an art form in Germany; strengthening the self-organisation and raising the profile of the dance scene Target groups: Ensembles; artists’ cooperatives; individual artists; production infrastructure and performance venues Expected results: Making substantial dance projects possible by means of a long-term increase in funding for excellence; conducting dialogue with local authorities and Länder on lasting involvement with the dance scene nationwide; applying principle of additionality of funding to guarantee that co-financing from Länder matches the funding from the federal budget
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
During the initial 2018–2021 project period, 15 projects were selected as eligible for funding by an independent jury of specialists and received financial and programmatic support; in 2019, positive development resulted in an extension into the first year of the coming 2021–2025 project period.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Five-year federal funding of EU5.6 million (2017-2021); 50% co-financing by local authorities/Lander and, where applicable, additional funding providers, at least equal to the amount of federal funding; EU1.1 million for 2021 already approved by the German Bundestag in 2019

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Oui
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 

The model of cooperative division of labour to strengthen cultural diversity in the field of dance is achieving its objectives; positive assessment of the initial 2017-2018 project cycle led to an extension into the second project period, which begins in 2021.

Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Federal Government Commissioner for Culture and the Media
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
German Bundestag
Type d'entité: 
Secteur public

healthywithart URBANCULTURE. Network of Bavarian Cities, 2019–2020

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
STADTKULTUR. Netzwerk Bayrischer Städte e.V.
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Promoting the health and resilience of the public with and through art and culture; opening up museums to new audiences; fulfilling the public health mission of cultural institutions Target groups: General public of Bavaria Expected results: Using the positive physical, spiritual and mental effects of engaging with art to promote and strengthen health and help prevent chronic conditions; offering artistic and art-education workshops in museums to promote health; recognising ways in which cultural and art institutions can shape our environment to raise quality of life and improve health; encouraging local authorities to revise their thinking on preventive healthcare
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Pilot phase successfully implemented in 2018 in the form of an 80-day URBANCULTURE (STADTKULTUR) festival called “art&healthy;” (kunst&gesund;) with more than 33 exhibitions in 21 Bavarian cities attracting tens of thousands of visitors; longer-term programme initiated to promote and establish museums as good for people’s health; innovative measures and new ideas to promote health developed; museums and galleries recruited and established as providers of healthcare programmes; workshops they provide paid for by statutory health insurance provider AOK
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Bavarian AOK: EU250,000; total budget: EU450,000

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
health insurance provider Bavarian AOK
Type d'entité: 
Secteur privé
Nom du partenaire: 
Medical School Hamburg
Type d'entité: 
Secteur public

Cultural and Creative Industries Initiative of the Federal Government, launched in 2009 and restructured in 2016

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Federal Ministry for Economic Affairs and Energy
Federal Government Commissioner for Culture and the Media
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Improving the competitiveness of the cultural and creative sectors; spotlighting the potential of cultural and creative professionals for business and society Target groups: Freelance, independent and employed cultural and creative professionals; private-sector companies Expected results: • Creating jobs in these sectors and increasing the earning capacity of the people working in them • Raising the economic significance of the cultural and creative sectors • Building a denser network of ties between cultural and creative enterprises and traditional sectors of the economy • Sparking innovative ideas for other sectors • Encouraging coordination on relevant topics among the government departments responsible
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
• New in the 2016–2019 reporting period: Federal Centre of Excellence for the Cultural and Creative Industries (Kompetenzzentrum Kultur- und Kreativwirtschaft des Bundes) newly set up in 2016 and a Project Office opened in Berlin, flanking the initiative with projects, a regularly published magazine and academic research; most recent event in 2019: Cultural and Creative Industries Forum (Forum Kultur- und Kreativwirtschaft), a day-long conference with discussions and workshops • Each year, 32 companies honoured as Cultural and Creative Pilots (Kultur- und Kreativpiloten) for exemplary work on projects in the cultural and creative industries • Cultural and Creative Industries Monitoring Reports (Monitoringberichte über Kultur- und Kreativwirtschaft) published annually since 2009 by the Federal Ministry for Economic Affairs and Energy, with the following focuses in the years of this reporting period: Internationalisation (2016); Employment and Skills (2017); The Cultural and Creative Industries – Stimulating the Overall Economy (2018); Cultural and Creative Industries in Rural Areas (2019)
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Funding total for 2016-2019: EU26.1 million (EU2.8 million in 2016 followed by EU7.8 million each year)

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Oui
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 

* According to the 2017 Monitoring Report, the value created by the cultural and creative industries in 2016 was EU98.8 billion gross; the 2019 Monitoring Report found this figure had risen to EU100.5 billion in 2018; the Monitoring Reports highlight the innovative potential of the creative industries in relation to the various focus areas.
* It remains a challenge to assess the effects of non-technological innovations in the creative industries.

Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Federal Foreign Office
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Federal Ministry of Justice and Consumer Protection
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Federal Ministry of Finance
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Federal Ministry of Labour and Social Affairs
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Federal Ministry of Education and Research
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
u-institut Backes & Hustedt GbR
Type d'entité: 
Secteur privé

Culture is Strength. Education Alliances (Kultur macht stark. Bündnisse für Bildung), since 2013, evaluated in 2018

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Federal Ministry of Education and Research
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Enabling children and young people to take part in cultural education regardless of their socio-economic backgrounds; offering opportunities for cultural education during and outside school hours; establishing cooperation between providers of education and/or culture at local and regional levels; triggering social developments and a sense of responsibility among the public; training artists for jobs in education; providing cultural affairs training for the coming generation of specialists and managers; supporting innovation in cultural education Target groups: Children and young people; schools associated with projects or programmes; multipliers; pupils; teachers; cultural stakeholders; artists; cultural institutions; potential international students with experience in the field who wish to expand their expertise in cultural affairs management Expected results: • Setting up cultural education measures in and outside schools as opportunities for educationally disadvantaged children and young people • Enabling pupils to enjoy better educational prospects and a greater sense of social belonging • Identifying project schools in the field of cultural education; providing training and networking opportunities for teaching staff and other art educators • Building long-term ties among schools with a focus on culture • Investigating the effect of performance art and musical education on pupils’ socio-emotional experience and career choices • Strengthening actors in amateur culture, particularly clubs, by creating opportunities to attract younger members • Enabling creators of cultural content to tackle the challenges posed by digitalisation, demographic change and globalisation • Offering programmes on personal development and good cultural leadership for the coming generation of specialists and managers
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
New in the 2016–2019 reporting period: programme evaluated from 2013 to 2017, final report published in 2018; between 2013 and 2019, a total of over 11,000 Education Alliances founded, more than 25,000 projects conducted with over 800,000 children and young people, over 90% of Alliances involved volunteers
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

EU222 million in federal funding spent between 2016 and 2020

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Oui
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 

Stated objectives of the "Culture is Strength" programme attained: children aged from 3 to 18 from educationally disadvantaged backgrounds who would have had no or limited access to culture enabled to participate in cultural events across Germany; local actors successfully networked; the evaluation of this measure for 2013 to 2017 is available online: https://www.bmbf.de/files/BMBF027_KMS%20Evaluation%20Schlussbericht_bf.pdf.

Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Federal Ministry of Education and Research
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
German Non-Denominational Welfare Association (Paritätischer Wohlfahrtsverband)
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
Union of Federal Associations for Cultural Youth Education (Bundesvereinigung Kulturelle Kinder- und Jugendbildung)
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
Association of German Music Schools (Verband deutscher Musikschulen)
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
German Adult Education Association (Deutscher Volkshochschulverband)
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)

Research Fund for Cultural Education (Forschungsfonds Kulturelle Bildung), 2018 to 2021

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Council for Cultural Education (Rat für Kulturelle Bildung)
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Enabling children and young people to take part in cultural education regardless of their socio-economic backgrounds; offering opportunities for cultural education during and outside school hours; establishing cooperation between providers of education and/or culture at local and regional levels; triggering social developments and a sense of responsibility among the public; training artists for jobs in education; providing cultural affairs training for the coming generation of specialists and managers; supporting innovation in cultural education Target groups: Children and young people; schools associated with projects or programmes; multipliers; pupils; teachers; cultural stakeholders; artists; cultural institutions; potential international students with experience in the field who wish to expand their expertise in cultural affairs management Expected results: • Setting up cultural education measures in and outside schools as opportunities for educationally disadvantaged children and young people • Enabling pupils to enjoy better educational prospects and a greater sense of social belonging • Identifying project schools in the field of cultural education; providing training and networking opportunities for teaching staff and other art educators • Building long-term ties among schools with a focus on culture • Investigating the effect of performance art and musical education on pupils’ socio-emotional experience and career choices • Strengthening actors in amateur culture, particularly clubs, by creating opportunities to attract younger members • Enabling creators of cultural content to tackle the challenges posed by digitalisation, demographic change and globalisation • Offering programmes on personal development and good cultural leadership for the coming generation of specialists and managers
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
OUI
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
First funding period successfully concluded in 2017 with six projects on the effect of cultural education; programme extended from 2018 to 2021 for four projects totalling €1.3 million
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Foundations: EU1.3 million between 2018 and 2021

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Frankfurt University of Applied Sciences
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Mainz School of Music
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Hanover University of Music, Drama and Media
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Lübeck University of Music (MHL)
Nom du partenaire: 
University of Bremen
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
University of Görtingen
Nom du partenaire: 
Mercator Foundation
Type d'entité: 
Secteur privé
Nom du partenaire: 
Karl Schlecht Foundation
Type d'entité: 
Secteur privé

Project for a Cultural Education Platform (Projekt Plattform Kulturelle Bildung) run in Brandenburg since 2017

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Brandenburg Society for Culture and History (Brandenburgische Gesellschaft für Kultur und Geschichte gGmbH, BGK)
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Enabling children and young people to take part in cultural education regardless of their socio-economic backgrounds; offering opportunities for cultural education during and outside school hours; establishing cooperation between providers of education and/or culture at local and regional levels; triggering social developments and a sense of responsibility among the public; training artists for jobs in education; providing cultural affairs training for the coming generation of specialists and managers; supporting innovation in cultural education Target groups: Children and young people; schools associated with projects or programmes; multipliers; pupils; teachers; cultural stakeholders; artists; cultural institutions; potential international students with experience in the field who wish to expand their expertise in cultural affairs management Expected results: • Setting up cultural education measures in and outside schools as opportunities for educationally disadvantaged children and young people • Enabling pupils to enjoy better educational prospects and a greater sense of social belonging • Identifying project schools in the field of cultural education; providing training and networking opportunities for teaching staff and other art educators • Building long-term ties among schools with a focus on culture • Investigating the effect of performance art and musical education on pupils’ socio-emotional experience and career choices • Strengthening actors in amateur culture, particularly clubs, by creating opportunities to attract younger members • Enabling creators of cultural content to tackle the challenges posed by digitalisation, demographic change and globalisation • Offering programmes on personal development and good cultural leadership for the coming generation of specialists and managers
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
OUI
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Major new element in the 2016–2019 reporting period: three project-based jobs created to facilitate communication with widely scattered stakeholders (cf. 2016 Periodic Report, p. 20ff.)
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Land government; foundation funding: annual budget of approx. EU500,000

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Oui
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 

Evidence found of positive effect of musical education on pupils' linguistic development

Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Mercator Foundation
Type d'entité: 
Secteur privé

Schools Meet Culture – Culture Meets Schools (Schule trifft Kultur – Kultur trifft Schule), run in Schleswig-Holstein since 2016

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Schleswig-Holstein Ministry of Education, Science and Culture
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Enabling children and young people to take part in cultural education regardless of their socio-economic backgrounds; offering opportunities for cultural education during and outside school hours; establishing cooperation between providers of education and/or culture at local and regional levels; triggering social developments and a sense of responsibility among the public; training artists for jobs in education; providing cultural affairs training for the coming generation of specialists and managers; supporting innovation in cultural education Target groups: Children and young people; schools associated with projects or programmes; multipliers; pupils; teachers; cultural stakeholders; artists; cultural institutions; potential international students with experience in the field who wish to expand their expertise in cultural affairs management Expected results: • Setting up cultural education measures in and outside schools as opportunities for educationally disadvantaged children and young people • Enabling pupils to enjoy better educational prospects and a greater sense of social belonging • Identifying project schools in the field of cultural education; providing training and networking opportunities for teaching staff and other art educators • Building long-term ties among schools with a focus on culture • Investigating the effect of performance art and musical education on pupils’ socio-emotional experience and career choices • Strengthening actors in amateur culture, particularly clubs, by creating opportunities to attract younger members • Enabling creators of cultural content to tackle the challenges posed by digitalisation, demographic change and globalisation • Offering programmes on personal development and good cultural leadership for the coming generation of specialists and managers
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
OUI
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Qualifications attained by 85 cultural educators through regular regional and supraregional conferences; around 165 schools and more than 3000 pupils involved
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Mercator Foundation; Land government: approx. EU1.7 million for the reporting period

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Oui
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 

Evaluation begun in 2019 to establish the conditions for success of cultural education

Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Mercator Foundation
Type d'entité: 
Secteur privé
Nom du partenaire: 
Schleswig-Holstein Institute for Quality Development in Schools (Institut für Qualitätsentwicklung an Schulen)
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Europa-Universität Flensburg (university of applied sciences)
Type d'entité: 
Secteur public

Creative Practice (Kreative Praxis), run in Saarland since 2016

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Saarland Ministry of Education and Cultural Affairs
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Enabling children and young people to take part in cultural education regardless of their socio-economic backgrounds; offering opportunities for cultural education during and outside school hours; establishing cooperation between providers of education and/or culture at local and regional levels; triggering social developments and a sense of responsibility among the public; training artists for jobs in education; providing cultural affairs training for the coming generation of specialists and managers; supporting innovation in cultural education Target groups: Children and young people; schools associated with projects or programmes; multipliers; pupils; teachers; cultural stakeholders; artists; cultural institutions; potential international students with experience in the field who wish to expand their expertise in cultural affairs management Expected results: • Setting up cultural education measures in and outside schools as opportunities for educationally disadvantaged children and young people • Enabling pupils to enjoy better educational prospects and a greater sense of social belonging • Identifying project schools in the field of cultural education; providing training and networking opportunities for teaching staff and other art educators • Building long-term ties among schools with a focus on culture • Investigating the effect of performance art and musical education on pupils’ socio-emotional experience and career choices • Strengthening actors in amateur culture, particularly clubs, by creating opportunities to attract younger members • Enabling creators of cultural content to tackle the challenges posed by digitalisation, demographic change and globalisation • Offering programmes on personal development and good cultural leadership for the coming generation of specialists and managers
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
OUI
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Some 300 cultural projects implemented annually at non-specialist schools
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Land Academy for Musical and Cultural Education (Landesakademie fur musisch-kulturelle Bildung); lottery company Saarland-Sporttoto GmbH: approx. EU320,000 per school year from 2016 to 2019, including complementary resources from the Land Academy for Musical and Cultural Education and the company Arbeit und Kultur Saarland GmbH

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Arbeit und Kultur Saarland GmbH
Type d'entité: 
Secteur privé
Nom du partenaire: 
Land Academy for Musical and Cultural Education of Saarland
Type d'entité: 
Secteur public

Master’s degree programme in Arts and Cultural Management, run since 2018

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Goethe-Institut e.V.
Leuphana University Lüneburg
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Enabling children and young people to take part in cultural education regardless of their socio-economic backgrounds; offering opportunities for cultural education during and outside school hours; establishing cooperation between providers of education and/or culture at local and regional levels; triggering social developments and a sense of responsibility among the public; training artists for jobs in education; providing cultural affairs training for the coming generation of specialists and managers; supporting innovation in cultural education Target groups: Children and young people; schools associated with projects or programmes; multipliers; pupils; teachers; cultural stakeholders; artists; cultural institutions; potential international students with experience in the field who wish to expand their expertise in cultural affairs management Expected results: • Setting up cultural education measures in and outside schools as opportunities for educationally disadvantaged children and young people • Enabling pupils to enjoy better educational prospects and a greater sense of social belonging • Identifying project schools in the field of cultural education; providing training and networking opportunities for teaching staff and other art educators • Building long-term ties among schools with a focus on culture • Investigating the effect of performance art and musical education on pupils’ socio-emotional experience and career choices • Strengthening actors in amateur culture, particularly clubs, by creating opportunities to attract younger members • Enabling creators of cultural content to tackle the challenges posed by digitalisation, demographic change and globalisation • Offering programmes on personal development and good cultural leadership for the coming generation of specialists and managers
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
OUI
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Online degree programme created for 20 international students to improve decentralised qualification options
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

The degree programme is financed from contributions; the administrative costs are covered by Leuphana University Luneburg and the Goethe-Institut to the amount of EU305,000

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Research projects on cultural education (Federal Ministry of Education and Research)

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Federal Ministry of Education and Research
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Enabling children and young people to take part in cultural education regardless of their socio-economic backgrounds; offering opportunities for cultural education during and outside school hours; establishing cooperation between providers of education and/or culture at local and regional levels; triggering social developments and a sense of responsibility among the public; training artists for jobs in education; providing cultural affairs training for the coming generation of specialists and managers; supporting innovation in cultural education Target groups: Children and young people; schools associated with projects or programmes; multipliers; pupils; teachers; cultural stakeholders; artists; cultural institutions; potential international students with experience in the field who wish to expand their expertise in cultural affairs management Expected results: • Setting up cultural education measures in and outside schools as opportunities for educationally disadvantaged children and young people • Enabling pupils to enjoy better educational prospects and a greater sense of social belonging • Identifying project schools in the field of cultural education; providing training and networking opportunities for teaching staff and other art educators • Building long-term ties among schools with a focus on culture • Investigating the effect of performance art and musical education on pupils’ socio-emotional experience and career choices • Strengthening actors in amateur culture, particularly clubs, by creating opportunities to attract younger members • Enabling creators of cultural content to tackle the challenges posed by digitalisation, demographic change and globalisation • Offering programmes on personal development and good cultural leadership for the coming generation of specialists and managers
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
OUI
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
“Empirical education research” programme expanded: 25 research projects on digitalisation in cultural education supported; research projects on cultural education in rural areas supported since 2019
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Digitalisation in cultural education: EU9.5 million up to 2022; cultural education in rural areas: EU12.1 million (2019-2023)

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

360° – Fund for New City Cultures (360° – Fonds für Kulturen der neuen Stadtgesellschaft), since 2010, calls for applications in 2018 and 2019

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Federal Cultural Foundation (Kulturstiftung des Bundes)
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Facilitating culturally diverse community life; using the positive role of art and culture in the development of an immigration-rich society Promoting greater openness to diversity among cultural institutions; talking about immigration and cultural diversity in cultural institutions and urban society; reducing structural exclusion from cultural life Target groups: General public; cultural actors; political decision-makers; cultural institutions; associations; trade unions; foundations; civil society; professional artists; focus on refugees Expected results: Seeing the cultural diversity of the cities’ societies reflected in the programmes, staff and audiences of their cultural institutions; drawing up proposals and measures for diversifying institutions and helping to foster an open society; having participating institutions share their experience and expand their skills
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
In the two rounds of applications in 2017 and 2018, some €13.9 million was allocated to 39 cultural institutions: 16 museums, 13 theatres, eight libraries, one music school and one symphony orchestra; information and consultation events held in several German towns and cities in 2017 and 2018
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Funding of EU13.9 million for the 2017 and 2018 rounds of applications; total funding of EU21 million for 2016 to 2024; funding for one project-related job in the cultural institution in question plus additional project funds of up to EU100,000 per institution through the German Federal Cultural Foundation - contingent on co-financing of at least EU50,000 for each institution from its own or third-party resources

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Cultural Integration Initiative (Initiative Kulturelle Integration), since 2016

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
German Culture Council (Deutscher Kulturrat)
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Facilitating culturally diverse community life; using the positive role of art and culture in the development of an immigration-rich society Promoting respectful coexistence and equal rights in an increasingly heterogeneous society Target groups: General public; cultural actors; political decision-makers; cultural institutions; associations; trade unions; foundations; civil society; professional artists; focus on refugees Expected results: Spotlighting ways in which cohesion can succeed in a diverse society and art and culture can contribute to integration; pooling and disseminating information about stakeholders, funding options and events; strengthening the competence, democratic participation, equality of opportunity and protection from discrimination of people with a personal or family background of migration and/or displacement
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Fifteen theses on cultural integration and cohesion presented to the Federal Government in 2017; gala event held with the German Institute for Human Rights (Deutsches Institut für Menschenrechte) and first forum convened to launch the National Action Plan on Integration (Nationaler Aktionsplan Integration); joint campaign conducted with McDonalds (#mehralseinhashtag – “more than a hashtag”); internet portal set up and newsletter sent out regularly
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

The Federal Government Commissioner for Culture and the Media: EU1.5 million between 2018 and 2020

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Culture Opens Worlds (Kultur öffnet Welten), since 2015

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Young Ears Network (Netzwerk Junge Ohren)
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Facilitating culturally diverse community life; using the positive role of art and culture in the development of an immigration-rich society Contributing significantly to the development of a diverse cultural sector across all areas Target groups: General public; cultural actors; political decision-makers; cultural institutions; associations; trade unions; foundations; civil society; professional artists; focus on refugees Expected results: Raising the visibility of participants’ commitment nationwide; having cultural actors build ties to existing networks and to one another; contributing to the development of a diverse cultural sector; raising awareness of the goals of the 2005 UNESCO Convention
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
OUI
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Network for Diversity in Germany’s Cultural Sector (Netzwerk für Diversität im Kulturbereich in Deutschland) built up with more than 700 professional participants registered; primarily under-represented cultural actors featured in podcasts; several hundred consultations conducted on project and format development, strategies, financing, partnership structures, etc.; formats developed for workshops and training on diversity, migration, integration, accessibility and social cohesion; information from the network about job vacancies, specialist events and best practice disseminated on social media; Special Award presented as part of Culture Opens Worlds (Kultur öffnet Welten) in 2016 and 2017 to honour the outstanding dedication of recipients – music group Banda Internationale, film festival Kino Asyl and museum project Multaka in 2016 and youth centre Demokratiebahnhof Anklam, orchestra academy Kammerakademie Potsdam and community culture project NEW HAMBURG in 2017; awareness of cultural participation and diversity issues actively raised among associations/trade unions; objectives of the 2005 UNESCO Convention actively adopted by network members
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

EU260,000, including the Culture Opens Worlds Special Award (2016 and 2017); as part of the KIWit group from 2017 - EU150,000 (2017 and 2018); EU200,000 (2018 and 2019); EU200,000 (2019 and 2020)

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Federal Government Commissioner for Culture and the Media
Type d'entité: 
Secteur public

Refugee Amateur Music Project (Flüchtlingsprojekt in der Laienmusik), since 2015

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
North Rhine-Westphalia Music Council (Landesmusikrat)
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Musique
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Facilitating culturally diverse community life; using the positive role of art and culture in the development of an immigration-rich society Socially and musically integrating refugee musicians into North Rhine-Westphalia’s society and music scene Target groups: General public; cultural actors; political decision-makers; cultural institutions; associations; trade unions; foundations; civil society; professional artists; focus on refugees Expected results: Getting refugee musicians involved on an equal footing in the projects funded; creating lasting structures linking those running the projects, those working with refugees and the refugee musicians themselves; encouraging refugee musicians to launch and conduct projects of their own; strengthening popular acceptance of refugees’ culture through performances on public stages; seeing musical efforts appreciated and audiences’ listening habits expanded
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Over 200 projects carried out since 2015; refugee ensembles actively accompanied to performances; strong commitment shown by refugee musicians; number of projects headed by people with recent refugee histories, who serve as intermediaries and multipliers, increased
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

55 music associations under the aegis of the North Rhine-Westphalia Music Council; funded institutions and initiatives of cultural life in North Rhine-Westphalia

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

*foundationClass programme for artists and designers in exile, since 2014

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
weißensee academy of art berlin (weißensee kunsthochschule berlin)
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Facilitating culturally diverse community life; using the positive role of art and culture in the development of an immigration-rich society Supporting refugees who had started or intended to start studying art or design in their country of origin or wish to switch degree programmes Target groups: General public; cultural actors; political decision-makers; cultural institutions; associations; trade unions; foundations; civil society; professional artists; focus on refugees Expected results: Preparing refugees for the entrance exams of art and design colleges; supporting participants in reconstructing and/or creating lost documents, pictures, certification, portfolios and other materials; providing refugees with college infrastructure, including access to teaching and facilities, as well as help dealing with public authorities
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
*foundationClass programme attended by 129 people, though not all went on to apply to art college; 35 people with a refugee background enrolled at German art colleges; large number of people put in touch with grants, residencies and jobs in art or culture through *foundationClass; *foundationClass involved as a participating artists’ collective in exhibitions and festivals, including the West gallery in The Hague in 2016, the Maxim Gorki Theatre’s Berlin Autumn Salon in 2017, Berlin’s Hamburger Bahnhof Museum of Contemporary Art (Museum für Gegenwart) in 2018, the side programme for the 10th Berlin Biennale festival in 2018 and the After Europe Festival in Berlin’s Sophiensäle in 2019; contributions written for online and print publications; participation in panel discussions and conferences on the development of diversity in the artistic and cultural sector as well as art and exile
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Funding from the Quality and Innovation Initiative of the Berlin Senate Department for Education, Youth and Science: EU161,000 (2017-2019), Arab Fund for Arts and Culture, DAAD Welcome, Power of the Arts and the Deutsche Bank Endowment Fund (Stiftungsfonds Deutsche Bank)

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Berlin University of the Arts (Universität der Künste Berlin)
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
New Society for Visual Arts (neue Gesellschaft für bildende Kunst)
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
Biennale Dance Training (Biennale Tanzausbildung)
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
neighbourhood initiative Neue Nachbarschaft // Moabit
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
Leipzig Academy of Fine Arts (Hochschule für Grafik und Buchkunst)
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Konrad Wolf Film University (Filmuniversität Babelsberg Konrad Wolf)
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
feldfünf culture platform
Type d'entité: 
Secteur privé
Nom du partenaire: 
Berlin Cultural Education Project Fund (Berliner Projektfonds Kulturelle Bildung)
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
SAVVY Contemporary
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
Mousonturm Gallery (Künstlerhaus Mousonturm)
Type d'entité: 
Secteur privé

INTRO funding programme, since 2019

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Hamburg Ministry of Culture and Media (Behörde für Kultur und Medien)
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Facilitating culturally diverse community life; using the positive role of art and culture in the development of an immigration-rich society Helping to generate new perspectives through collaboration of Hamburg cultural institutions from various fields with artists from different countries of origin; sparking new ideas in Hamburg’s urban culture Target groups: General public; cultural actors; political decision-makers; cultural institutions; associations; trade unions; foundations; civil society; professional artists; focus on refugees Expected results: Bringing together refugee artists and Hamburg cultural institutions for one-year collaborations; grants awarded by a jury of specialists promoting international artistic exchange
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Nine projects implemented in 2019–2020; programme offered to assist start-ups/freelancing; employment opportunities created by means of networking and financial support
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Total for the first nine projects: EU210,000, of which EU1500 monthly for the artist and EU500 monthly in project funds for the institution

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
German Playhouse (Deutsches Schauspielhaus)
Type d'entité: 
Secteur privé
Nom du partenaire: 
LICHTHOF Theatre, Hamburg
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
community centre GWA St. Pauli
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
community centre Kulturladen St. Georg
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
Hoheluftschiff Children’s Theatre
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
Kampnagel art space
Type d'entité: 
Secteur privé
Nom du partenaire: 
Hamburg Conservatoire (Hamburger Konservatorium)
Type d'entité: 
Secteur privé
Nom du partenaire: 
Ohnsorg Theatre
Type d'entité: 
Secteur privé
Nom du partenaire: 
broadcaster TIDE GmbH
Type d'entité: 
Secteur privé

Culture and Inclusion Network (Netzwerk Kultur und Inklusion), since 2015

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
1. Federal and North Rhine-Westphalia Academy for Cultural Education (Akademie der Kulturellen Bildung des Bundes und des Landes NRW e.V.)
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Actively facilitating participation in artistic life by artists with disabilities, not only as consumers but primarily as creators Target groups: Political representatives of the Länder and the Federal Government; Equal Opportunities Commissioners of the Länder; people with and without disabilities; multipliers in the art and education sectors Expected results: Reflecting on and starting a national conversation about issues pertaining to the culture/inclusion interface; initiating political dialogue on improving the situation for artists with disabilities, at universities, in the media, on the job market and in the field of cultural promotion
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
National Action Plan 2.0 updated and reformulated in respect of Article 30 (2) of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Financed from federal funds, Federal Government Commissioner for Culture and the Media

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
InTakt e.V.
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)

German libraries implementing the Marrakesh Treaty, 2018

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Medibus Media Society for Blind, Visually Impaired and Print Disabled People (Medibus e.V. – Mediengemeinschaft für blinde, seh- und lesebehinderte Menschen)
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Enabling all people, irrespective of origins, levels of education or disabilities, to access information and literature without hindrance Target groups: Political representatives of the Länder and the Federal Government; Equal Opportunities Commissioners of the Länder; people with and without disabilities; multipliers in the art and education sectors Expected results: Preparing published works for usable physical and digital formats for visually impaired and print disabled people; facilitating international exchange of accessible formats; making reading material available in braille and in the accessible audiobook standard DAISY (Digital Accessible Information System) for user groups of people with physical and print disabilities; raising awareness among publishers of the needs of visually impaired and print disabled users; supporting the transfer of content into accessible formats; providing publishers with tools like BACC (Born Accessible Content Checker) free of charge
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Section 45 (a) et seqq. of Germany’s Copyright Act amended; communication furthered with various target groups; list of authorised entities published through the German Patent and Trade Mark Office; around 45,000 audiobooks in DAISY format made available for loan through public libraries from the collection of dzb lesen, the German Centre for Accessible Reading (Deutsches Zentrum für barrierefreies Lesen, through initiatives such as “Opportunity Inclusion” https://www.dzblesen.de/en/index.html); Working Group on Accessibility in (Digital) Public Libraries (AG Barrierefreiheit in (digitalen) öffentlichen Bibliotheken) set up; libraries opened up for the whole spectrum of accessibility issues
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Financed from Land funds

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Union of the Association of Retailers of Audiobooks for Blind People (Arbeitsgemeinschaft der Blindenhörbüchereien e.V.)
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
Association of Braille Printers and Libraries (Arbeitsgemeinschaft der Blindenschriftdruckereien und -bibliotheken e.V.)
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
Media Society for the Blind and Visually Impaired (Mediengemeinschaft für Blinde und Sehbehinderte e.V.)
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)

Creating an accessibility provision in the Deutsche Welle Act implementing the EU Audiovisual Media Services Directive, 2018

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Federal Government
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Promoting participation in the media by people with disabilities Target groups: Political representatives of the Länder and the Federal Government; Equal Opportunities Commissioners of the Länder; people with and without disabilities; multipliers in the art and education sectors Expected results: Gradually and continuously improving access to the services of broadcaster Deutsche Welle for people with disabilities
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Accessibility provision created in the bill to amend the Deutsche Welle Act (section 7a) several written opinions on the ministry draft were submitted in 2019 in the course of the legislative process and are available here: https://www.bmwi.de/Navigation/DE/Service/Stellungnahmen/4-TMGAendG/stellungnahmen-4-tmgaendg.html
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Financed from federal funds

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Culture in the Kleisthaus, since 2001, indefinite term

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Federal Government Commissioner for Matters Relating to Persons with Disabilities
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Promoting participation by people with disabilities and artists with disabilities as recipients and actors; raising public awareness with the aim of establishing “inclusion for all” in the cultural sector Target groups: Political representatives of the Länder and the Federal Government; Equal Opportunities Commissioners of the Länder; people with and without disabilities; multipliers in the art and education sectors Expected results: Supporting participation in art and culture by people with disabilities, as recipients and actors; e.g. accessible events such as exhibitions, concerts and panel discussions at the offices of the Federal Government Commissioner for Matters Relating to Persons with Disabilities. Cooperation with various actors in the cultural sphere in order to advocate for inclusion and raise awareness
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Awareness-raising within the meaning of Article 30 of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Financed from federal funds, Federal Government Commissioner for Matters Relating to Persons with Disabilities

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Berlin International Film Festival (Berlinale)
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
Deutsche Kinemathek – Museum of Film and Television
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
Goldener Spatz children’s media festival
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)

Diversité des médias

Les médias de service public ont une mission légale ou statutaire de promouvoir des expressions culturelles diverses : 
OUI
Des politiques et mesures promeuvent la diversité des contenus dans la programmation en soutenant : 
Des diffuseurs régionaux et/ou locaux
La diversité linguistique dans la programmation des médias
La programmation communautaire pour les groupes marginalisés (ex. les peuples indigènes, les migrants et les réfugiés, etc.)
La programmation socio-culturelle (ex. à destination des enfants, des jeunes, des personnes en situation de handicap, etc.)
Des réglementations relatives aux contenus nationaux destinées aux médias audiovisuels existent (ex. des quotas pour la production ou la distribution de séries TV, de musique ou de films nationaux): 
NON
Une/des autorité(s) de régulation dédiée(s) au suivi des médias existe(nt): 
OUI
Si OUI, veuillez fournir le nom et l’année de création de(s) autorité(s) de régulation: 
14 regional State Media Authorities
Broadcasting Councils
German Press Council
Si OUI, cette/ces autorité(s) de régulation effectuent le suivi des: 
Médias publics
Médias communautaires
Médias du secteur privé
Médias numériques
Si OUI, cette/ces autorité(s) de régulation sont responsables de: 
Délivrer des licences aux diffuseurs, fournisseurs de contenu, plateformes
Recevoir et traiter les plaintes telles que le harcèlement en ligne, les fausses informations, les discours haineux, etc.
Faire le suivi des obligations culturelles (incluant les obligations linguistiques)
Faire le suivi de l’égalité de genre dans les médias
Suivre l’indépendance éditoriale dans les médias
Suivre le niveau de concentration des médias (diversité des structures d’acquisition, transparence des règles d’acquisition, limitations relatives à la concentration des médias, etc.)
Politiques et mesures pertinentes: 

Diversity Monitor of the Land Media Authorities (Medienvielfaltsmonitor der Landesanstalten für Medien), since 2015

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
The 14 Land Media Authorities (Landesanstalten für Medien), responsible for licensing and monitoring private radio and television broadcasters
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Examining developments in Germany’s broadcasting and media landscape with a focus on the development of media diversity; creating transparency in the media Target groups: General public; media policy decision-makers; specialist journalists; interested individuals Expected results: • Demonstrating the importance of the media in the democratic shaping of information and opinion by collating and measuring empirical data • Analysing and making public the potential opinion-shaping power of media companies and conglomerates • On the basis of the data collected, providing politicians with material to inform their decision-making
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
• Active since 2015 as a joint project of all the Land Media Authorities in Germany; the 2019 report found as follows: television has the greatest opinion-forming clout in Germany, closely followed by the internet; more than half of the market share in the opinion-shaping sector in Germany is held by the top five media conglomerates (54.6%); the opinion-forming clout of online media continues to rise, while television and daily newspapers are in continuous decline; radio was also slightly less relevant in 2019 than it had been; in the first quarter of 2019, television remained just ahead of the internet, at 32.2% compared to 28.7%; full report available here: https://www.die-medienanstalten.de/fileadmin/user_upload/die_medienanstalten/Themen/Forschung/Medienvielfaltsmonitor/Medienanstalten_MedienVielfaltsMonitor.pdf • Figures and data picked up by sector-specific services; increased attention paid to the Media Diversity Monitor • Findings of the Media Diversity Monitor considered by Land Media Authorities and Land officials responsible for broadcasting when amending the Interstate Broadcasting Agreement (Rundfunkstaatsvertrag), cf. p. 35 of the Sixth Report on the Development of Media Concentration published in 2018 by the Commission on Concentration in the Media (Kommission zur Ermittlung der Konzentration im Medienbereich) • Mentioned by the Monopolies Commission (Monopolkommission) in relation to the turnover of video-on-demand services in Germany, cf. p. 346 of its 22nd Biennial Report (Hauptgutachten), 2018
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Amendment of the Interstate Media Agreement (Medienstaatsvertrag) to implement the EU Audiovisual Media Services Directive, 2018 to 2019

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
All 16 Länder of the Federal Republic of Germany
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Ensuring equal opportunities in communication offline and online by means of adapted, appropriate and jointly accepted rules; implementing the provisions of the European Audiovisual Media Services (AVMS) Directive, as amended in 2018, at the national level; guaranteeing protection of young people in relation to the media Target groups: Media consumers in Germany Expected results: Adopting transparency rules and prohibitions against discrimination to govern influential media platforms, user interfaces and media intermediaries like smart speakers, search engines, smart TVs and cable network providers; updating the definition and concept of broadcasting: services with few users or which are provided sporadically or irregularly will no longer require a broadcasting licence; incorporating the results of the evaluation of the AVMS Directive conducted across Europe in 2016 into the amendment of the Interstate Media Agreement
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
More than 1200 comments and contributions received in the first participation procedure in 2018; second public participation procedure held in 2019 as part of the process to amend the Interstate Media Agreement; amendment adopted on 5 December 2019
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Federal Ministry of Justice and Consumer Protection
Type d'entité: 
Secteur public

Amendment of copyright law to implement the EU Copyright Directives amended in April 2019, 2019 to 2021

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Federal Ministry of Justice and Consumer Protection
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Adapting copyright law to the requirements of a digital society; implementing the provisions of the amended European Directive on copyright and related rights in the Digital Single Market (Copyright Directive) adopted in 2019; strengthening copyright Target groups: Originators of creative content; collective rights management organisations and publishers, including press publishers; creative industries; users of cultural content; general public Expected results: Conducting public consultation on the implementation of the two EU Copyright Directives of 17 April 2019 – the Digital Single Market Directive, (EU) 2019/790, and the Satellite and Cable Directive, (EU) 2019/789 and on the discussion draft for a first bill to adapt copyright law to the requirements of the Digital Single Market dated 15 January 2020; creating an opportunity for stakeholders and institutions involved to submit public and comprehensive opinions
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
First consultation procedure held from June to September 2019; over 130 opinions received from initiatives, associations, networks, institutes and businesses; legislative process begun with the discussion draft of 15 January 2020 for a first bill to adapt copyright law to the requirements of the Digital Single Market (Erstes Gesetz zur Anpassung des Urheberrechts an die Erfordernisse des digitalen Binnenmarkts); further consultation procedure conducted in January 2020; 110 statements received from initiatives, associations, networks, institutes and businesses: https://www.bmjv.de/SharedDocs/Gesetzgebungsverfahren/DE/ Gesetz_I_Anpassung-Urheberrecht-dig-Binnenmarkt.html
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Federal Ministry of Justice and Consumer Protection
Type d'entité: 
Secteur public

Establishment of the youth service “funk” in 2016

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Broadcaster SWR (Südwestrundfunk)
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Creating contemporary content for adolescents and young adults; familiarising and involving a young audience with the output of public broadcasters; examining matters of democracy and social cohesion to actively address the social, democratic and cultural needs of 14- to 29-year-olds Target groups: 14- to 29-year-olds of all genders Expected results: Generating media output for young users on social and political topics, thereby filling a crucial gap; reaching mobile and internet-savvy target audiences by having “funk” play its content via major private media platforms
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
OUI
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Videos put out via more than 60 distribution channels and posted on www.funk.net; opportunity created for collaboration with partners from the internet video scene and young media creators; 291 million views achieved on YouTube and 102 million on Facebook between October 2016 and October 2017
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

EU45 million

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Association of Public Broadcasting Corporations in the Federal Republic of Germany (ARD)
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Second German Television (ZDF)
Type d'entité: 
Secteur public

Establishment of the radio station COSMO in 2017 as a counterpoint to COSMO TV, previously on air as Funkhaus Europa

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Broadcaster WDR (Westdeutscher Rundfunk Köln)
Radio Bremen
broadcaster RBB (Rundfunk Berlin-Brandenburg)
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Providing a publicly produced, multilingual radio schedule with an international focus for people from across the globe, specifically highlighting information and news for recent refugees Target groups: People from all over the world who live in North Rhine-Westphalia, Bremen, Berlin and Brandenburg as well as newly arrived refugees Expected results: Having COSMO Radio further develop its media output for multilingual listeners in Germany to promote their participation in cultural life; communicating cultural diversity and a broad spectrum of perspectives through spoken-word and musical contributions; introducing a complementary daily jazz and world music slot on culture radio channel WDR 3, with output including music of diverse styles from outside Europe
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
OUI
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Listeners addressed in German and in ten other languages: Turkish, Italian, Greek, Spanish, Russian, Polish, Bosnian, Croat, Serbian, Kurdish; up to a million listeners reached per day across Germany in 2019; the panoply of global pop music made available to listeners in Germany in eleven languages as Global Sounds Radio; programme segments offered in Arabic under the name Refugee Radio, with news, information and services for recent refugees; non-European music of diverse styles presented in the daily jazz and world music slot on the culture channel WDR 3
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Environnement numérique

Des politiques, mesures et mécanismes de soutien ont été mis en place pour soutenir la transformation numérique des industries et des institutions culturelles et créatives (ex. fonds pour la numérisation des industries analogiques): 
OUI
Des politiques et mesures ont été introduites pour assurer l’existence d’un marché national dynamique pour les industries culturelles numériques, incluant des acteurs numériques divers et de toutes tailles (ex. règles de rémunération équitable, contrôle de la concentration du marché, mesures de prévention contre les monopoles des fournisseurs/distributeurs de contenu ou leurs algorithmes qui restreignent potentiellement la diversité des expressions culturelles): 
OUI
Des politiques et mesures ont été mises en œuvre pour améliorer l’accès et la découvrabilité de la production nationale de contenus culturels dans l’environnement numérique (ex. plans d’action ou politiques en faveur du pluralisme des contenus numériques, soutien public à des portails culturels ou artistiques dans des langues spécifiques, plateformes nationales ou régionales de distribution de contenu local en ligne, etc.): 
OUI
Des mesures et des initiatives ont été mises en œuvre pour promouvoir la créativité et les compétences numériques des artistes et des professionnels de la culture qui travaillent avec les nouvelles technologies (ex. espaces d’expérimentation, incubateurs, etc.): 
OUI
Des statistiques et des études comprenant des données récentes sur l’accès aux médias numériques, et notamment sur le type de contenu culturel rendu accessible par les médias numériques, sont disponibles: 
OUI
Percentage of the population with subscriptions to online cultural content providers (e.g. Netflix, Spotify, Amazon, etc.): 
27.30%
2019
Politiques et mesures pertinentes: 

SmartCULTURE (SmartKULTUR), Land Mecklenburg-Western Pomerania, since 2017

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Education, Science and Culture, Land Mecklenburg-Western Pomerania
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Using digital means to preserve written and audiovisual cultural assets and artists’ archives and to make them accessible Target groups: University libraries in Rostock and Greifswald; institutions that preserve cultural assets, such as libraries, archives, museums, churches and foundations in Land Mecklenburg-Western Pomerania Expected results: Supporting projects that protect from damage, loss or destruction unique written and audiovisual cultural assets which hold significant meaning for Land Mecklenburg-Western Pomerania; founding centres of excellence on conservation and digitisation at the Rostock and Greifswald university libraries
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Approx. 300 decentralised projects supported every year; an online culture portal for Land Mecklenburg-Western Pomerania (https://www.kultur-mv.de/) went live in 2016; the Land Mecklenburg-Western Pomerania digital library went online in 2018; Land Mecklenburg-Western Pomerania digital agenda adopted in 2018
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Up to EU100,000 per project

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Rostock University Library
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Greifswald University library
Type d'entité: 
Secteur public

Centre for Digitisation and Culture (Zentrum für Digitalisierung und Kultur), Land Schleswig-Holstein, since 2018

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Education, Science and Culture, Land Schleswig-Holstein
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Digitally transforming the cultural infrastructure of Land Schleswig-Holstein and facilitating cooperation between cultural institutions Target groups: Cultural institutions, Land universities, theatres and museums, the open-access channel of the public service broadcaster Expected results: Setting up a centre for digitisation and culture; supporting cultural institutions in their digital transformation through education programmes, subsidies, projects and advice; networking the centre with Kiel University of Applied Sciences (Fachhochschule Kiel) and setting up exchange opportunities
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Building on the Land’s digital master plan on culture, standards and offerings for institutions and cultural actors drafted which focus on reflecting digitality in cultural policy, audience development, marketing, data use, developing strategies for digital transformation, change management and archiving and digitising cultural heritage
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

EU500,000 annually, in total EU1.5 million; the equivalent of two full-time positions

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 

Results of the evaluation are due to be provided in 2022

Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Land Schleswig-Holstein library (Landesbibliothek Schleswig-Holstein)
Type d'entité: 
Secteur public

Digital Culture (Kultur Digital), 2018 to 2024

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
German Federal Cultural Foundation
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Enabling cultural institutions to make full use of digital possibilities and to tailor use to their respective specific activities; supporting cultural institutions in their efforts to proactively seize the opportunities offered by digital possibilities and address the corresponding challenges in a professional manner Target groups: Publicly funded cultural institutions and associations such as museums, theatres, concert and literature venues Expected results: Financially supporting the (further) development of public cultural institutions’ digital planning; facilitating exchange with experts on digital matters; promoting in particular measures for the production of digital art, digital curation and the use of digital means to disseminate content and communicate
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Over eight culture-hackathons run since 2014; Digital Fund (Fonds Digital) support since 2020, submission deadline for projects was July 2019; Academy for Theatre and Digitality https://theater.digital/ founded and grant programme launched in 2019
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

EU21,000 (2018); forecast EU485,000 (2019), total of EU18 million in funding (2018 to 2024)

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Digital Pathways to the Museum (Digitale Wege ins Museum), 2017 to 2020

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Science, Research and the Arts, Land Baden-Württemberg
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Facilitating access to art and culture through new digital rooms for experience; enabling museums to open up to new audience segments and groups Target groups: Young people, pupils, families, new visitor groups Expected results: Opening up museums to an even wider audience through digital dissemination methods and setting them up to remain relevant in the future; stepping up Citizen Science programmes to get visitors interested in specialist subjects
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
The following focus points set up in various types of museum: Stuttgart Natural History Museum: Gamification, digital provenance research; Centre for Art and Media Technology (ZKM) Karlsruhe: Chatbot exhibit guide; TECHNOSEUM Mannheim: interactive films set up as exhibition guides; Württemberg State Museum: VR project for a virtual journey back to the Middle Ages; Baden State Museum: interactive project Creative Collections, visualising 500 objects
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Total funding of EU3.9 million (2017 to 2020); approx. EU390,000 (2017); approx. EU200,000 (2018); approx. EU1.4 million (2019); approx.EU1.9 million (2020)

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Oui
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 

The first funding period from 2017 to 2018 with a budget of approx. EU600,000 received a positive evaluation (museums were making significant progress and programmes were well received; programme running from 2018 onwards was extended to 2020 with a budget increase to over EU3 million)

Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
MFG Media and Film Society Baden-Württemberg
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
Centre for Art and Media Technology (ZKM) Karlsruhe
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
Baden-Württemberg State Museums
Type d'entité: 
Secteur public

Museum 4.0 (museum4punkt0), since 2016

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Stiftung Preussischer Kulturbesitz (Prussian Cultural Heritage Foundation)
Federal Government Commissioner for Culture and the Media
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Developing concepts for digital curation and digital content dissemination; using new dissemination methods to directly and immediately shape interaction with museum audiences Target groups: Museum audiences from seven cultural institutions in Germany selected as examples Expected results: Facilitating interdisciplinary and inter-regional cooperation between museums to develop digital offerings and dissemination methods; offering new ways of learning, experiencing and interacting with museums; testing pilot educational and digital content in different kinds of museums, such as museums for natural history, technology, migration, folk customs/intangible cultural heritage, art and cultural history
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Scenarios for implementing modern technology including virtual reality, augmented reality and 3D modelling tested through six sub-projects plans made to provide easy access to example projects by gradually putting the methods and materials/prototypes developed as part of the initiative online from 2020; findings discussed and common questions on data analysis, operating concepts, dissemination, visitor statistics and technical standards addressed
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

EU15 million

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
National Museums in Berlin
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
German Emigration Centre (Deutsches Auswandererhaus)
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Deutsches Museum
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Museums of Swabian-Alemannic Fastnacht
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Senckenberg Museum of Natural History Görlitz
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Berlin Palace – Humboldtforum Foundation
Type d'entité: 
Secteur public

Totally Digital! Reading and storytelling with digital content (Total Digital! Lesen und erzählen mit digitalen Inhalten), 2018 to 2022

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
German Library Association within the framework of Culture is Strength. Education Alliances. (Kultur macht stark. Bündnisse für Bildung)
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Providing children and young people who have limited access to education additional opportunities for education and developing and strengthening their ability to express themselves with and through digital media Target groups: Children and young people who face structural barriers to education Expected results: Improving capabilities for communication through digital media; improving educational opportunities by facilitating access to culture and art; creating lasting connections between institutions and actors on the ground
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
OUI
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
The aim is to reach over 5000 children through approx. 300 projects from 2018 to 2022; 20% of this number achieved up to and including October 2019; partner institutions active in the social field are particularly well-placed to engage children from less advantaged social and economic backgrounds and to raise their awareness of and enthusiasm for culture
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

EU5 million (2018 to 2022), EU1 million annually

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
German Library Association
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Federal Ministry of Education and Research
Type d'entité: 
Secteur public

ZDF Digital Culture Room (ZDF Kulturraum Digital), since 2019

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF; public-service television broadcaster)
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Promoting digital creativity and skills; supporting and promoting the process of digitising society through culture; jointly shaping the process of digitisation as a means of strengthening the fundamental values of a free and democratic order; promoting interactive creativity and the use of diverse cultural content Target groups: The general public, cultural institutes, museums, theatres and opera houses, cultural professionals from all artistic and cultural fields Expected results: Using digital means to connect cultural professionals from cultural institutions, museums, theatres and opera houses, cabaret, cinemas, literature, visual arts and design; making a range of cultural content available digitally for everyone at any time
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Cooperation undertaken with 46 institutional cultural partners from art, theatre, music and literature; six high-profile art collections have been digitally processed (https://geheimnis-der-bilder.zdf.de/), 10 art exhibitions can now be experienced virtually (https://digitalekunsthalle.zdf.de/index.html); over 250 video book reviews made available on the literary website YourBook (DeinBuch, https://dein-buch.zdf.de/), providing a fun way to discover books
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Funded from broadcasting licence fees paid by the public

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Oui
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 

First evaluation process has been running since late 2019 and is expected to be concluded in spring 2020

Aligning the value-added tax on digital publications with that levied on print media, 2019

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Federal Government
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Facilitating independent opinion forming through a diverse press landscape that should be able to offer high-quality content regardless of delivery channel; increasing diversity in the press and publishing landscape Target groups: Publishing houses; digital and print press; consumers Expected results: Whether in analogue or digital form, books, newspapers and magazines will be subject to the same tax rates
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Value-added tax of 19% currently levied on digital publications such as newspapers, eBooks, etc. to be reduced to 7% to equate to the reduced value-added tax levied on press and print products
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Federal Government Commissioner for Culture and the Media
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Federal Ministry of Finance
Type d'entité: 
Secteur public

Partenariat avec la société civile

Des associations professionnelles et/ou des syndicats représentant les artistes et/ou les professionnels de la culture existent dans les secteurs suivants (ex. fédération des musiciens, syndicats des éditeurs, etc.): 
Cinéma/Arts Audiovisuels
Design
Media Arts
Musique
Édition
Visual Arts
Performing Arts
Des programmes de financement public soutenant l’implication des organisations de la société civile (OSC) dans la promotion de la diversité des expressions culturelles existent: 
OUI
Des opportunités de formation ou de mentorat ont été organisées ou soutenues par les autorités publiques durant ces 4 dernières années pour développer les capacités de organisations de la société civile (OSC) impliquées dans la promotion de la diversité des expressions culturelles dans des domaines tels que la communication, les actions de plaidoyer et/ou la levée de fonds: 
OUI
Des mécanismes de dialogue entre les autorités publiques et les organisations de la société civile (OSC) ont été mises en œuvre pour l’élaboration des politiques culturelles et/ou leur suivi durant ces 4 dernières années (réunions, groupes de travail, etc.): 
OUI
Si OUI, veuillez fournir jusqu’à 2 exemples: 
Revision of copyright law to implement the EU directives on copyright law, amended in April 2019, 2019 to 2021: Public consultation on the implementation of the two copyright directives (EU) 2019/790 (DSM-RL) and (EU) 2019/789 (Online SatCab-RL) of 17 April 2019; enabled public and comprehensive comments from stakeholders and institutions (see QPR 2020, Chapter 1.4.)
Re/Shaping Cultural Policies 2020: Expert Consultation on Gender Equality in Cultural Policy, 2019: International expert consultation with 20 participants from institutions with significant expertise; policy paper published in the form of a brochure (English/German) with policy recommendations; key demands: (mandatory) gender training and education on gender issues for all media and cultural workers; documentation of examples of collective artistic and creative power and role models; development of a prototype for gender-specific transformative cultural policy that strengthens the diversity of artistic forms of expression; closer examination of a "seal" mechanism for granting public subsidies (see QPR 2020, Chapter 4.1.5.)
Des politiques et des mesures de promotion de la diversité des expressions culturelles ont été élaborées en consultation avec les organisations de la société civile (OSC) durant ces 4 dernières années: 
OUI
Politiques et mesures pertinentes: 

Pilot project on promoting the socio-cultural dimension in Hesse, 2016 to 2020

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Land Hesse working group on cultural initiatives and socio-cultural centres (LAKS, (Landesarbeitsgemeinschaft der Kulturinitiativen und soziokulturellen Zentren in Hessen e.V.)
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Creating and professionally developing stable structures for cultural diversity in the socio-cultural landscape of Hesse; strengthening civil society engagement Target groups: Socio-cultural centres; non-governmental organisations; civil society beneficiaries Expected results: Stabilising and strengthening specific activities and effects related to socio-cultural work in terms of cultural diversity, participation in culture and cultural education, regardless of age, background, gender or income; using funding in an efficient and effective manner; supporting structures all year round (“from project to structure”); making funding arrangements more transparent
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
LAKS set up as a contact point for actors submitting applications for funding: advice, information, eligibility assessments; simplified management and award of funding; structural funding has made it easier for cultural operators to plan beyond project funding for cultural operators
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Approx. EU3 million (2016 to 2020)

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Oui
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 

Nationwide one-off and innovative pilot project brought a new, nationwide awareness of the socio-cultural scene and professional associations and boosted their reputation; the confidence and future prospects of many actors has been significantly increased; funding has been significantly increased (double the level of 2014); the pilot project relieved the burden on Land Hesse LAKS and participating stakeholders

Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Ministry of Science and the Arts, Land Hesse
Type d'entité: 
Secteur public

TRAFO – Models for Culture in Transformation. An initiative of the German Federal Cultural Foundation, 2013 to 2023

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Office of Applied Culture and Mediation (Büro für angewandte Kultur und Vermittlung (bakv gUG))
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Strengthening and developing cultural institutions in rural areas as active regional stakeholders, thereby making a range of cultural forms of expression available to the region’s population Target groups: Regional cultural institutions such as museums, theatres, libraries, cultural centres, music schools, literature venues, districts; municipalities and cultural operators such as initiatives, artists’ platforms Expected results: Getting participating cultural institutions interested in and open to new tasks and further developing them into cultural anchor points in their respective regions; highlighting the importance of art and culture as a means of transforming public perceptions; sustainably strengthening cultural-policy structures in municipalities and districts
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Six projects in four regions received support from 2015 to 2020; 18 regions received advice and support in developing their own transformation plans in 2018 and 2019
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

EU24.1 million (2015 to 2023)

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Oui
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 

Initial results of evaluations are expected in summer 2020; five additional regions are being supported in the second project phase from 2020 to 2023

Freedom. Diversity. Innovation. Action points on monitoring the implementation of the 2005 UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions in and by Germany from 2017 to 2020

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Federal Coalition for Cultural Diversity
German Commission for UNESCO
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Monitoring the implementation of the 2005 UNESCO Convention in and by Germany towards forward-looking cultural policy; structured development and tracking with relevant civil society actors Target groups: Civil society actors in the art, cultural and creative sectors; the German Commission for UNESCO expert committee on culture and communication and the advisory board on ‘Diversity of Cultural Expressions’ as well as members of the Federal Coalition for Cultural Diversity Expected results: Developing an action plan for 2017 to 2020 based on the assessment of the second German 2016 Quadrennial Periodic Report through four months of consultations; developing and adhering to the focus areas for the implementation of the Convention for the reporting period and beyond
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
In 2016, the following focuses were established for future work to achieve the Convention’s aims: media and digital technologies, appraisal of opportunities for civil society actors to participate in decision-making processes related to cultural matters, focus on Agenda 2030, challenges for cultural policy posed by international trade policy; ways in which concepts of preferential measures are communicated improved and changed, esp. through the Fair Culture initiative with partners, active contribution made to the process on Culture in EU External Relations
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Civil society consultation 2018 to 2020 within the framework of drafting the Third German Quadrennial Periodic Report

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
German Commission for UNESCO
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Inviting civil society actors relevant to and active in pursuing the Convention’s aims to participate in compiling the Third Quadrennial Periodic Report; including civil society expertise as part of quality control of the draft report Target groups: Civil society actors in the art, cultural and creative sectors; the German Commission for UNESCO expert committee on culture and communication and the advisory board on ‘Diversity of Cultural Expressions’ as well as members of the Federal Coalition for Cultural Diversity Expected results: Soliciting an initial range of views on the ‘Top Ten’ measures in 2018; collecting and compiling civil society contributions for the 2016–2019 reporting period; providing comments (electronically) for quality control on the first draft of the third report in winter 2019/2020 and reviewing the draft at an expert consultation day; identifying key challenges for the cultural and creative sectors in the next four years (2020 to 2023)
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Civil society actors actively involved in drafting the Third Quadrennial Periodic Report through important contributions; key challenges to cultural policy in coming years identified
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Objectif 2 - Parvenir à un échange équilibré de biens et services culturels et accroïtre la mobilité des artistes et des professionnels de la culture

Mobilité des artistes et des professionnels de la culture

Veuillez indiquer si les politiques et mesures suivantes existent dans votre pays: 
Des politiques et mesures soutenant la mobilité sortante des artistes et des professionnels de la culture (ex. bureaux d’export, soutien à la participation des professionnels de la culture aux marchés culturels internationaux, etc.)
Des politiques de visa spécifiques et d’autres mesures transfrontalières soutenant la mobilité entrante des artistes et des professionnels de la culture étrangers dans votre pays (ex. procédures de visa simplifiées, frais de visa réduits, visas de plus longue durée, etc.)
Des réglementations relatives aux permis de travail soutenant la mobilité entrante des artistes et professionnels de la culture étrangers dans votre pays (ex. accords supprimant la double imposition, permis de travail spéciaux et assurance maladie, subventions couvrant les frais de subsistance, etc.)
Veuillez indiquer si les programmes opérationnels suivants ont été développés ou soutenus/financés par les autorités publiques durant ces 4 dernières années: 
Des services d’information ou de formation fournissant des orientations pratiques pour faciliter la mobilité des professionnels de la culture (ex. plateformes internet)
Des infrastructures ayant un mandat de promotion de la diversité des expressions culturels et accueillant un large nombre d’artistes étrangers, notamment en provenance des pays en développement (ex. résidences artistiques, instituts culturels)
Des évènements culturels majeurs ayant un mandat de promotion de la diversité des expressions culturelles et accueillant un large nombre d’artistes étrangers, notamment en provenance des pays en développement (ex. saisons culturelles, festivals, marchés des industries créatives)
Veuillez indiquer si les fonds suivants ont été gérés ou soutenus par les autorités publiques durant ces 4 dernières années (ex. bourses d’études, bourses de voyage, etc.): 
Des fonds publics soutenant la mobilité sortante des artistes et des professionnels de la culture nationaux ou en résidence
Des fonds publics soutenant la mobilité entrante des artistes et des professionnels de la culture étrangers
Des fonds publics soutenant spécifiquement la mobilité des artistes et des professionnels de la culture en provenance ou entre les pays en développement, incluant la coopération Nord-Sud-Sud et Sud-Sud
Politiques et mesures pertinentes: 

Residency programmes and setting up a national working group, since 2018

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Goethe-Institut e.V.
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Promoting intercultural exchange between cultural professionals and synergies between numerous residency programmes through sustainable networks and cooperation Target groups: Artists and cultural professionals; translators; academics Expected results: Enabling cultural professionals to pursue projects free from economic pressures and to make and build lasting working relationships; facilitating personal encounters between cultural professionals and in certain cases also public presentations; sharing artistic and academic inspiration in a lasting manner and across borders
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
1. Approx. 200 residencies in 70 programmes per year run by the Goethe-Institut and its cultural partners abroad; in 2016–2019 reporting period: number of programmes increased from 52 to 74 and programme expenditure increased by approx. 20%, to almost €4 million; Goethe-Institut in Salvador de Bahia converted into a residence and opened in 2016; publications, tours and international co-productions arisen as a result of scholarships and as a direct expression of and reference to residencies; scholarship holders’ networks expanded. Providing responsible support for artist residencies often requires psychosocial skills. This element must be incorporated into policy and reflected in subsidy programmes in future.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Supported by federal funding: budget of EU2.6 million (2015); EU2.9 million (2016); EU3.3 million (2017); EU3.8 million (2018); approx. EU4 million (2019)

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
working group of the German international residency programme (ADIR)
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)

Touring Artists: information and advisory services – expanded since 2018/2019

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
International Society of Fine Arts IGBK
Federal Republic of Germany’s centre of the International Theatre Institute (ITI)
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Preparing information on inward and outward mobility and making it available to creative artists and cultural professionals Target groups: Artists; creative professionals and event organisers; previous focus on visual and performing arts sectors; since 2018/2019 provision of initial information for the music industry; expanded to cultural professionals from Turkey; artists and cultural professionals forced to leave their countries of origin and come to Germany for political reasons Expected results: Maintaining and expanding the range of information on visual and performing arts available online; since 2018/2019: providing music sector actors with initial information on inward and outward mobility, administrative issues and living circumstances for cultural professionals in Germany; supporting creative and cultural professionals who have had to leave their countries of origin due to the political situation and now live in Germany through information available online and in-person advice; informing creative and cultural professionals from Turkey present in Germany of the professional avenues available
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
From 2018/2019: more in-depth information provided to cultural professionals from Turkey who come to Germany on a temporary basis for work or stay in the Federal Republic for longer periods; information and advice provided to creative and cultural professionals who have had to leave their countries of origin due to the political situation and now live in Germany; in each case event organisers in Germany actively addressed on this issue; in 2018, approx. 2500 visitors per month registered on the touring artists online portal; 377 qualified, personal consultations held; approx. 25 workshops and presentations carried out annually; three newsletters published per year; since 2018/2019 initial expansion in the music sector
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Federal Government Commissioner for Culture and the Media: EU75,000 (2016); EU91,270 (2017); EU73,770 (2018); EU83,500 (2019); in 2018 and 2019 additional project funding from the Senate Department for Culture and Europe of Land Berlin within the framework of the project "Berlin - Open to the World" (Weltoffenes Berlin): EU24,000 (2018); EU36,000 (2019)

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
European Music Council
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
University of the Arts
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
SMartDe network for creative artists
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)

UNESCO City of Literature Heidelberg’s Poetry Expedition, since 2016

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Cultural Office of the City of Heidelberg
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Fostering mobility and direct exchange of and between international lyricists; creating opportunities for lasting, longer-term, international working relationships Target groups: Lyricists from UNESCO Cities of Literature around the world Expected results: Stimulating joint translation projects; pilot project of UNESCO City of Literature Heidelberg to be taken up and jointly advanced by other UNESCO Cities of Literature
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
2016: Poetry Expedition pilot project from Heidelberg to Prague; 2018: Poetry Expedition to Granada, Spain; productive exchange among participants; at least five poems written by each lyricist translated within a week; first eBook featuring the results of the Poetry Expedition published in 2018
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Municipal budgets for cooperation within the UNESCO Creative Cities Network; EU20,000 for each Expedition covering 50% of Expedition costs

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Prague state library
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Goethe-Institut e.V.
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Centro Federico García Lorca Granada
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)

NIPKOW Programme, founded in 1998, 2016 conceptual redesign to promote excellence

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
NIPKOW Programme
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Promoting inter-cultural exchange between selected filmmakers; fostering international cooperation through lasting networks in this field Target groups: International producers, directors, authors, creative professionals from all areas of digital audiovisual media; the production and distribution sectors Expected results: Initiating scholarship programmes for further training for international film and media professionals; creating space for cultural creation free from economic pressure; supporting and enabling international co-productions and global distribution; guaranteeing individual care through tailored seminars and workshops adapted to the respective professional specialisms and needs of individual scholarship holders
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Steps towards an international career as filmmaker facilitated; lasting working relationships made and built; artistic and academic inspiration exchanged in a lasting manner and across borders; broad and effective network of professionals and institutions such as production, festivals and film markets created in countries throughout Europe; in the 2016–2019 reporting period: since 2018, structural reorientation as an excellency support programme; care and mentoring for scholarship holders strongly intensified; 13–17 scholars selected annually, in most cases from approx. 90 applicants
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Federal Government Commissioner for Culture and the Media, Medienboard Berlin-Brandenburg,
Eurimages: EU115,500 annually

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Federal Government Commissioner for Culture and the Media
Type d'entité: 
Secteur public

Berlinale World Cinema Fund, greater focus on Africa, since 2016

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Berlin International Film Festival (Berlinale) business division of Kulturveranstaltungen des Bundes in Berlin GmbH (KBB)
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Musique
Arts de la scène
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Producing and distributing films from the World Cinema Fund regions of Latin America, Central America, the Caribbean, Africa, the Near East, West Asia, Central Asia, Southeast Asia and the Caucasus as well as Bangladesh, Nepal, Mongolia and Sri Lanka; strengthening film industries and film culture with and from Africa in particular Target groups: Film creators and film producers in Germany, Europe, regions and countries eligible for World Cinema Fund support, in the case of the World Cinema Fund Africa (WCF Africa) with a special focus on partners from sub-Saharan Africa Expected results: Developing, producing and distributing feature films from countries and regions with rudimentary film industries or film industries affected by crises; contributing to a new cultural geography of innovative feature films; providing sustainable support to international cooperation and democratisation of cooperation and co-distribution strategies; strengthening measures to facilitate ambitious and innovative film projects by intensifying promotion strategies in Africa; further developing the commercial potential of African films; facilitating knowledge transfer between Africa and Europe
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
New measures in 2016–2019 reporting period: since 2016, engagement significantly intensified with help from the Federal Foreign Office; first-time funding of €160,000 for co-productions by producers from Germany and sub-Saharan Africa; number of submissions of African projects significantly increased; since 2016, 13 projects supported by WCF Africa; important film successes, including: “Rafiki” (Kenya/South Africa/Germany), “A Kasha” (Sudan/South Africa/Germany), “Sew the Winter to my Skin” (South Africa/Germany), “You Will Die at Twenty” (Sudan/Egypt/Germany/Norway/France), “No Gold for Kalsaka” (Burkina Faso/Germany); in total, 222 projects (of 3793 submissions) supported (2004 to 2019)
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

German Federal Cultural Foundation EU1.4 million (2016 to 2019); Federal Foreign Office EU584,000 (2016 to 2019); Creative Europe Media (EU programme) approx. EU853,000 (2016 to 2019)

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

TURN, cooperation with Africa fund, 2012 to 2021

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
German Federal Cultural Foundation
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Musique
Arts de la scène
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Promoting artistic debate between German and African partners on an equal footing; building sustainable networks and cooperation Target groups: Cultural institutions and artists in Germany and African countries Expected results: Building the profile of German cultural institutions and actors around new themes, perspectives and ways of working; promoting multidisciplinary artistic exchange; critically analysing outdated perceptions of the African continent; refining expert views on the artistic positions of the Global South
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
New in the 2016–2019 reporting period: significant budget increase of approx. €5.3 million (2012 to 2015) to approx. €7.9 million (2015 to 2021); since 2012, 101 projects and research initiatives in 12 countries with cooperation partners from 30 African states supported through TURN; effective impetus created on improving perceptions of the dynamic momentum of the globally oriented scene in Africa; creations made with theatre producers, choreographers, artists, directors, musicians, publicists; images of Africa critically analysed and corrected; new international prospects created
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Approx. EU7.8 million (2016 to 2021); in total approx. EU14.2 million (2012 to 2021)

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
German Federal Cultural Foundation
Type d'entité: 
Secteur public

Échange des biens et services culturels

Des stratégies ou des mesures d’exportation soutenant la distribution de biens et services culturels en dehors de votre pays existent dans les domaines suivants: 
Cinéma/Arts Audiovisuels
Design
Media Arts
Musique
Édition
Visual Arts
Performing Arts
Gestion culturelle
Votre pays a accordé ou a bénéficié d’un traitement préférentiel* soutenant des échanges équilibrés de biens et services culturels durant les 4 dernières années: 
OUI, j’ai accordé un traitement préférentiel
Si OUI, veuillez fournir jusqu’à 2 exemples: 
In the context of the common trade policy, responsibility for negotiating and concluding trade and investment agreements lies with the EU. Germany participates in consultations on such negotiations and in decision-making on the conclusion of such agreements via the Council of the EU. The EU has concluded numerous free trade agreements. As an innovative measure in trade law, a specific “protocol on cultural cooperation” has been introduced to certain important agreements to reflect the aims of the UNESCO Convention. Since 2017, a UNESCO Policy & Research Paper has been available entitled ‘Culture in Treaties and Agreements. Implementing the 2005 Convention in Bilateral and Regional Trade Agreements’, authored by Véronique Guèvrement and Ivana Otašević, (cf. p. 14, p. 42, p. 46, p. 49 on the EU agreements, UNESCO Paris 2017). In addition, on a national level, two exemplary initiatives and programmes are highlighted for the purpose of this platform: 1) Berlinale World Cinema Fund: Strengthening the film industry and film culture, especially with and from Africa; Main aims: Producing and distributing films from the World Cinema Fund regions of Latin America, Central America, the Caribbean, Africa, the Near East, West Asia, Central Asia, Southeast Asia and the Caucasus as well as Bangladesh, Nepal, Mongolia and Sri Lanka; strengthening film industries and film culture with and from Africa in particular.
In the context of the common trade policy, responsibility for negotiating and concluding trade and investment agreements lies with the EU. Germany participates in consultations on such negotiations and in decision-making on the conclusion of such agreements via the Council of the EU. The EU has concluded numerous free trade agreements. As an innovative measure in trade law, a specific “protocol on cultural cooperation” has been introduced to certain important agreements to reflect the aims of the UNESCO Convention. Since 2017, a UNESCO Policy & Research Paper has been available entitled ‘Culture in Treaties and Agreements. Implementing the 2005 Convention in Bilateral and Regional Trade Agreements’, authored by Véronique Guèvrement and Ivana Otašević, (cf. p. 14, p. 42, p. 46, p. 49 on the EU agreements, UNESCO Paris 2017). In addition, on a national level, two exemplary initiatives and programmes are highlighted for the purpose of this platform: 2) Frankfurt Book Fair, invitation programme for publishers; Main aims: (a) Actively raising awareness among important stakeholders of the concept of preferential treatment in line with the 2005 UNESCO Convention; researching good practice examples from Germany and abroad and making them visible; (b) Developing the concept of Fair Culture as a driver for German cultural policy and development cooperation, as well as at European and international level, in order to strongly promote a balanced flow of cultural goods and services as well as fair working conditions for artists and cultural professionals
Durant les 4 dernières années, votre pays a accordé ou bénéficié de l’Aide pour le commerce, une forme d’Aide au développement visant à renforcer les capacités à formuler des politiques commerciales, à participer aux négociations et à mettre en œuvre des accords qui donnent un statut spécial aux biens et des services culturels: 
OUI, j’ai accordé l’Aide pour le commerce
Si OUI, veuillez fournir jusqu’à 2 exemples: 
In the context of the common trade policy, responsibility for negotiating and concluding trade and investment agreements lies primarily with the EU. Germany participates in consultations on such negotiations and in decision-making on the conclusion of such agreements via the Council of the EU. Germany has, however, concluded bilateral agreements favoring cooperation in the culture sector. For the above-mentioned purposes, Germany has negotiated a bilateral cultural agreement with the Republic of Albania, which entered into force in 2019, aiming at, among other things, stabilizing and supporting cooperation between both countries and providing mutual support for guest performances by artists and ensembles.
In the context of the common trade policy, responsibility for negotiating and concluding trade and investment agreements lies primarily with the EU. Germany participates in consultations on such negotiations and in decision-making on the conclusion of such agreements via the Council of the EU. In 2018, the German Commission for UNESCO successfully launched the project initiative “Fair Trade for Culture – Fair Culture”, which is currently revised and will run until 2025. Its aim is to develop the concept of Fair Culture as a driver cultural policy and development cooperation in Germany as well as on a European and international level in order to promote a balanced flow of cultural goods and services as well as fair working conditions for artists and cultural professionals.
Value of direct foreign investment in creative and cultural industries (in USD): 
732,896,500USD
2017
Politiques et mesures pertinentes: 

Project initiative “Fair Trade for Culture – Fair Culture”, 2018 to 2020 and 2019 to 2025

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
German Commission for UNESCO
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: (a) Actively raising awareness among important stakeholders of the concept of preferential treatment in line with the 2005 UNESCO Convention; researching good practice examples from Germany and abroad and making them visible (b) Developing the concept of Fair Culture as a driver for German cultural policy and development cooperation, as well as at European and international level, in order to strongly promote a balanced flow of cultural goods and services as well as fair working conditions for artists and cultural professionals Target groups: Domestic and international stakeholders and experts; decision-makers involved in Fair Trade in policymaking, the cultural sector, academia, business and civil society; artists, cultural professionals and producers around the world, with a focus on the Global South Expected results: Identifying and making visible good examples from practice (incl. joint study with the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ); developing a “60 minutes for Fair Culture” format for film, books and music; creating a platform for networking and cooperation between international actors from the Fair Trade movement and the cultural and creative sectors; in the medium term: producing an analysis of the cultural value chain in the digital context with consideration for Fair Culture and developing recommendations for action
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Five expert discussions and workshops held at the national and international level with experts from policymaking, civil society, business and academia, including within the framework of the 12th session of the Intergovernmental Committee of the 2005 Convention in Paris (2018), with the Berlinale Talents initiative (2019), at the Frankfurt Buchmesse book fair (2019) and the WOMEX music fair in Tampere, Finland, under the auspices of the Finnish Presidency of the Council of the EU in 2019; results of the expert discussions and workshops documented in policy papers by international experts Baltà Portolés and Dr Keith Nurse on the German Commission for UNESCO’s website; BMZ-funded study designed with international partners to analyse the cultural value chain from a Fair Culture perspective to clarify options for action (cf. Section 3.2.1.)
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Mannheim UNESCO City of Music
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Berlinale Talents
Type d'entité: 
Secteur privé
Nom du partenaire: 
Frankfurter Buchmesse
Type d'entité: 
Secteur privé
Nom du partenaire: 
WOMEX
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
Finnish Ministry of Education and Culture
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Institute of Culture and Media Management, Hamburg University of Music and Theatre (HfMT)
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
UNESCO Chair on the Diversity of Cultural Expressions at Laval University, Canada
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Federal Ministry for Economic Cooperation and Development

Traités et accords

Des accords multilatéraux ou bilatéraux de commerce et/ou d’investissement accordant un statut particulier aux biens et/ou services culturels ont été signés durant ces 4 dernières années ou bien sont en négociation: 
OUI
Des accords multilatéraux ou bilatéraux incluant des dispositions spécifiques accordant un statut particulier aux biens et services culturels et aux produits numériques dans le domaine du commerce électronique ont été signés durant ces 4 dernières années ou bien sont en négociation: 
EN NÉGOCIATION
Des accords, traités, déclarations et/ou stratégies multilatérales ou bilatérales répondant à des enjeux politiques en lien avec la diversité des expressions culturelles (ex. éducation, numérique, propriété intellectuelle, développement durable, égalité de genres, etc.) ont été signés ou amendés pour prendre en compte les objectives et principes de la Convention de 2005 durant ces 4 dernières années: 
OUI
Politiques et mesures pertinentes: 

Meetings of the joint EU-Korea Cultural Cooperation Committee on the basis of the EU-Korea Protocol on Cultural Cooperation adopted in 2015 within the framework of the 2010 free trade agreement

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
14 of the 28 EU member states, including Germany
European Commission
Ministry of Culture, Sports and Tourism of the Republic of Korea
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Strengthening cultural diversity through an exchange of cultural activities, goods and services that is easier, more intense and more stable for both sides – Korea and the EU – including in the growing audiovisual sector as well as through improved framework conditions The Protocol on Cultural Cooperation in the free trade agreement (FTA) between the European Union and its member states on one side and the Republic of Korea on the other covers the following priorities: strengthening cultural diversity through support for audiovisual works; expanding the reach of European films in Korea and Korean films to an EU audience and growing their respective market shares; facilitating the exchange of cultural activities, goods and services, including in the audiovisual sector, and improving the conditions of such exchange; creating an environment conducive to international co-productions between European and Korean partners, in particular through exchange of information, market access and further training, networking days and workshops. The free trade agreement was concluded in 2010 and entered into force in 2011. The accompanying Protocol on Cultural Cooperation covers the cultural and creative industries and co-productions in the audiovisual sector and has been in force since 2015. Co-production agreements have been adopted for the periods 2011 to 2014, 2014 to 2017 and currently for 2017 to 2020. Target groups: European and international – here: Korean – co-production partners in the audiovisual sector and further fields of the culture and creative industries Expected results: Expanding the reach of European films in Korea and Korean films to an EU audience and growing their respective market shares; strengthening artistic presence from Korea and Europe through residency programmes and important fairs; compiling joint statistical studies on the fields of the cultural and creative industries, in particular on virtual reality and animation
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Four sessions held from 2016–2019 on the basis of the protocol adopted in 2015; Korean artists participated in projects associated with the EU Creative Europe programme and stage events and festivals in Europe, in part with the help of Korean support; European artists participated in the annual Performing Arts Market in Seoul, in 2018 five workshops held with the European Union as guest of honour, one EU music night and speed dating programmes In the field of audiovisual co-productions primarily bilateral projects carried out thus far. The extension of the protocol until 2023 was decided in 2020.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

For co-productions, producers are obliged to make a contribution of their own of 10% of the total budget of the production; this is often covered by national film funding

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Oui
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 

Measures are based on studies and data from the European Audiovisual Observatory which show that a larger audience was reached through co-productions; from 2016 to 2017, films produced in the EU reached a market share of 5% of Korean cinema audiences and 20% of releases; the total number of visitors to Korean cinemas has risen by 41% since 2011; Korean films achieved an EU market share of 1% of audiences and 2% of releases

Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
EU and Republic of Korea advisory groups on audiovisual media
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Korean Arts Council
Type d'entité: 
Secteur public

Agreement between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Republic of Albania on Cultural Cooperation of 8 December 2015, entered into force on 25 March 2019

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Government of the Federal Republic of Germany
Government of the Republic of Albania
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Deepening mutual understanding of both countries’ cultures; further developing cultural and artistic cooperation Target groups: Artists and cultural professionals and the general public in both countries Expected results: Mutually broadening knowledge of art and literature in both countries; facilitating and providing mutual support for guest performances by artists and ensembles from both countries; facilitating events by and with representatives of different areas of cultural life, in particular literature, music, visual and performing arts; stabilising and supporting cooperation and experience-sharing
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Agreement between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Republic of Chile on Co-productions of Films of 10 October 2018

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Government of the Federal Republic of Germany
Government of the Republic of Chile
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Enriching cinematography in both countries Target groups: German and Chilean co-production partners in the audiovisual sector Expected results: Intensifying exchange and cooperation between filmmakers of both countries; facilitating access to the markets involved in co-production, including by recognising ‘national’ films; improving access to funding, including through national treatment of co-productions; increasing the number of German-Chilean co-productions; increasing the reach and market share of the partner country’s films domestically
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Network meetings between German and Chilean producers held at the 2020 Berlinale; ratification process in Chile not yet completed
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Agreement between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Portuguese Republic on Relations in the Field of Film of 29 April 1988, entered into force on 21 March 2016

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Government of the Federal Republic of Germany
Government of the Portuguese Republic
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Promoting cultural exchange through co-productions Target groups: German and Portuguese co-production partners in the audiovisual sector Expected results: Revising existing co-production agreement with Portugal; making it simpler to initiate joint feature film projects; increasing the number of German-Portuguese co-productions; increasing the reach and market share of the partner country’s films domestically; promoting exchange and cooperation between filmmakers of both countries
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Co-production meeting for German and Portuguese producers held in 2017 in Lisbon – facilitated networking, exchange on partner countries’ markets and new film projects aimed at an international audience; 2nd German-Portuguese co-production meeting held on 28 and 29 June 2019 within the framework of the Munich International Film Festival: themes of the event organised by the German Federal Film Board (FFA) and its Portuguese counterpart Instituto do Cinema e do Audiovisual ICA included: presenting national and regional film support measures and production conditions of joint cooperation and German-Portuguese co-production successes achieved thus far
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Objectif 3 - Inclure la culture dans les cadres de développement durable

Politiques et plans nationaux de développement durable

Les stratégies et les plans nationaux de développement durable reconnaissent le rôle stratégique de: 
La culture (en général)
La créativité et l’innovation
Les industries culturelles et créatives
Veuillez évaluer de 1 à 4 le type de résultats attendus en lien avec l’inclusion de la culture dans les stratégies et les plans nationaux de développement (1 = le résultat le plus souvent attendu ; 4 = le résultat le moins attendu): 
-
Des organismes culturels publics et des agences responsables des industries culturelles et créatives sont impliqués dans l’élaboration et la mise en œuvre des politiques et plans nationaux de développement durable (ex. participation à des mécanismes de coordination tels que des comités mixtes de planification): 
OUI
Des initiatives et projets de régénération régionale, urbaine et/ou rurale fondés sur les industries culturelles ont été mis en œuvre durant les 4 dernières années: 
OUI
Des politiques et mesures facilitent la participation à la vie culturelle et l’accès à des infrastructures et des expressions culturelles diverses, notamment en répondant aux besoins des groupes vulnérables et défavorisés (ex. par le biais de droits d’entrée réduits, de stratégies de développement des publics, de l’éducation artistique et de la sensibilisation des publics): 
OUI
Données les plus récentes sur la participation culturelle désagrégée par variables sociodémographiques (sexe, groupes d’âge, urbain-rural, niveaux de revenus, niveaux d’éducation): 
The last nationwide survey in this area was conducted by the 9th Kulturbarometer 2011, carried out by the Center for Cultural Research in cooperation with the German Orchestra Association. No updated figures are available for the reporting period 2016 to 2019. According to the 2019 cultural-statistics report by EUROSTAT, in 2015 an average of 73.3% of all Germans "last year" took part in a cultural activity such as going to the cinema, live performances or visiting cultural sites. Depending on the level of education, participation varies between 60% (low) and 83% (high). In 2015, 56.1% of Germans were engaged in an artistic activity such as making music, with 29.7% doing so weekly. An average of 7% of Germans stated that they had not participated or been active in cultural activities at all, indicating that they were not interested in cultural and artistic activities and the associated offerings. (See QPR 2020, Annexes)
Politiques et mesures pertinentes: 

German National Sustainable Development Strategy (National Sustainability Strategy), revised version of 2017

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Federal Government
State Secretaries’ Committee for Sustainable Development
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Implementing Germany’s National Sustainable Development Strategy with the involvement of cultural and civil society actors on the basis of the United Nations’ 2030 Agenda; strengthening societal processes for a shift towards sustainable development in Germany Target groups: Civil society and cultural actors; the general public; companies; institutions; educational facilities; decision-makers in government and business Expected results: Understanding culture as a driver of change towards sustainable development; strengthening artistic engagement with the spaces where culture and nature, and people and the environment meet; holding a European sustainability conference in 2020 during Germany’s Presidency of the Council of the EU and within the framework of the European Sustainable Development Networks (ESDN)
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Concept for a “culture of sustainability” integrated into the 2017 update of Germany’s National Sustainable Development Strategy; approaches from the creative industry used to support societal processes and developments; 2030 Agenda presented as proof of successful multilateralism
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Type d'entité: 
Secteur public

Creation of the Culture and Societal Change action area by the German Council for Sustainable Development, 2017

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
German Council for Sustainable Development (RNE)
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Providing policy advice in the area of sustainable development through the prism of culture and societal change; connecting different sectors and areas of life to bring about a longer-term societal shift towards sustainable development Target groups: Decision-makers in government and industry; cultural actors Expected results: Providing support via the Sustainability Culture Fund for transformative projects about sustainability culture; using artistic projects to reassess established routines and thereby make progress in societal negotiation mechanisms and change
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Sustainability Culture Fund created in 2017 for a period of three years (2018 to 2020); ideas competitions launched for different areas of everyday life, such as food, mobility and building; 12 projects funded on the topic of “food culture and sustainability” and 11 projects on the topic of “fashion culture, textiles and sustainability”
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

EU7.5 million

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Federal Chancellery
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Federal Government Commissioner for Culture and the Media
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
German Bundestag
Type d'entité: 
Secteur public

Green Shooting Card (Grüner Drehpass) for film production, introduced in 2012, available throughout Germany since 2016

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Filmförderung Hamburg Schleswig-Holstein
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Encouraging filmmakers to adopt environmental measures; expanding pilot projects from the Land level to the national level Target groups: The film sector in the Länder of Hamburg and Schleswig-Holstein; since 2016: the film sector throughout Germany Expected results: Encouraging filmmakers to adopt environmentally friendly measures (for filming); raising national awareness of the Land initiative; preparing to anchor the initiative in regulations at the European level
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Over 155 environmental certificates awarded since 2012 to environmentally conscious film and television productions in or from Hamburg and Schleswig-Holstein that demonstrably acted in a sustainable manner in at least four of the following areas: production design, catering, production office, transport/mobility, lighting/technology and compiling a CO2 balance sheet; workshops and individual consultations held about environmentally friendly measures in the areas of lighting, energy, transport or set design; efforts made to achieve nationwide adoption of the requirements in German Federal Film Board guidelines in 2020
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Annual budget of EU10,000 (2016 to 2019)

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Hamburg Senate
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Land Government of Schleswig-Holstein
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Filmförderung Hamburg Schleswig-Holstein
Type d'entité: 
Secteur public

Measures for environmentally sustainable film production within the context of national film funding

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Federal Government Commissioner for Culture and the Media
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Raising awareness of environmentally friendly production and distribution in the film industry; making the film industry more sustainable Target groups: The film sector Expected results: Establishing first incentives to encourage filmmakers to adopt environmentally friendly, sustainable measures in film and television production
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Declarations of commitment made within the framework of the German Federal Film Fund (DFFF); costs for sustainability consultants recognised in all federal funding regulations
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Federal Chancellery
Type d'entité: 
Secteur public

Coopération internationale pour le développement durable

Votre pays a contribué ou bénéficié du Fonds International pour la Diversité Culturelle (FIDC) durant ces 4 dernières années: 
OUI, mon pays a contribué au FIDC
Des stratégies de coopération pour le développement, incluant les stratégies de coopération Sud-Sud, reconnaissent le rôle stratégique de la créativité et des expressions culturelles diverses: 
OUI
Si OUI, veuillez fournir le(s) nom(s) de(s) stratégie(s) et leur(s) année(s) d’adoption: 
Global project culture and creative industries in six pilot countries in Africa and Middle East, 2018 to 2020
Votre pays gère des programmes multilatéraux et/ou bilatéraux de coopération dédiés à l’assistance technique et au renforcement des capacités soutenant: 
Le développement et la mise en œuvre de politiques culturelles dans des pays en développement
Le développement des micro-, petites et moyennes entreprises culturelles et des marchés créatifs dans des pays en développement
Des artistes et des professionnels de la culture dans des pays en développement
Valeur de la contribution nationale totale au Fonds International pour la Diversité Culturelle (en dollars américains): 
241,410.00
2020
Politiques et mesures pertinentes: 

Founding of a division for media, culture, the creative industries and sport within the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development, 2017

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Federal Ministry for Economic Cooperation and Development
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Establishing culture, the creative industries, media and sport as an independent action area within German development cooperation Target groups: Partners (esp. young people and entrepreneurs) in selected countries of the Global South Expected results: Making use of the potential that media, culture, the creative industries and sport have for achieving the goals of the 2030 Agenda, i.e. (inter alia): enabling political participation and good governance through free media; creating more jobs and raising incomes in the future-oriented cultural sector; education, employment, health and integration through sport; developing and establishing new strategic programme priorities, particularly regarding education, training, income and employment potential of young people
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
OUI
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
General: Division at the Ministry established with three desk officers. Culture/creative industries: Global project “Culture and Creative Industries – Drivers of Development” started in Africa (Senegal, Kenya, South Africa) and the Near East (Lebanon, Jordan, Iraq), to run from 2018 to 2020 (planned continuation till at least 2023; cf. Section 3.2.2.); 2017–2021 pilot project “Culture for Development” with UNESCO to promote the value chain in the music industry in Morocco, funding via BMZ funds-in-trust (see below), expansion to Tunisia planned; study on promoting the creative industries in Africa through Germany development cooperation carried out in collaboration with the Institute of African Studies at the University of Bayreuth; since May 2020: study on “Fair Culture as a contribution to sustainable development” with the German Commission for UNESCO, focusing on sustainable and fair value chains in the cultural and creative industries (incl. options for German development cooperation), cf. Section 2.2. Media: “Future. Market. Film.” initiative started in cooperation with, inter alia, Tom Tykwer (Kenya) and Volker Schlöndorff (Rwanda), to improve training and distribution (incl. high-level events with the Minister and Deutsche Welle on “African Film on the Rise”); market survey of the earnings potential of African film productions on the international market in cooperation with Rushlake Media distribution company
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

EU8 million for the global project by Deutsche Gesellschaft fur Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (2018 to 2020); EU905,000 in funds-in-trust transferred to UNESCO (2017 to 2021); studies amounting to approx. EU140,000

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Federal Ministry for Economic Cooperation and Development
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
UNESCO
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
University of Bayreuth
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Rushlake Media
Type d'entité: 
Secteur privé
Nom du partenaire: 
One Fine Day Films
Type d'entité: 
Secteur privé
Nom du partenaire: 
European Film Center Babelsberg
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
German Commission for UNESCO
Type d'entité: 
Secteur public

Global Project Culture and Creative Industries in six pilot countries in Africa and the Near East (Senegal, Kenya, South Africa; Jordan, Lebanon, Iraq), 2018 to 2020

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Goethe-Institut e.V.
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Enabling better use of the economic and developmental potential of culture the and creative industries in six pilot countries in Africa and the Middle Ease Target groups: Cultural and creative industries in the six project countries – Senegal, Kenya, South Africa, Lebanon, Jordan and Iraq Expected results: Promoting culture and the creative industries as an economic factor (jobs, income) in Senegal, Kenya, South Africa and Lebanon, Jordan, Iraq: e.g. support for creative businesses in the form of business advice; piloting innovative approaches such as crowdfunding and export promotion in the creative sector; supporting and strengthening interest groups and networks in the creative sector; improving framework conditions, particularly in the field of rights management
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
As of April 2020: approx. 100 measures implemented in training and networking, benefitting up to 9000 people directly and up to 25,000 people indirectly; priority areas identified in music, fashion/design, film/animation and creative entrepreneurship in the six project countries in Africa and the Near East (cf. Section 3.2.1.)
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

EU8 million (2018-2020)

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Federal Ministry for Economic Cooperation and Development
Type d'entité: 
Secteur public

Ayada Lab in the five West African countries of Cameroon, Ghana, Nigeria, Senegal, and Côte d’Ivoire, 2017 to 2020

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Goethe-Institut e.V.
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Strengthening private sector structures by promoting young and innovative creative entrepreneurship in West Africa; enabling international cultural exchange between entrepreneurs Target groups: Young, creative entrepreneurs aged between 20 and 35 in five West African countries – Cameroon, Ghana, Nigeria, Senegal and Côte d’Ivoire Expected results: Supporting young start-ups via mentoring, workshops and networking events, and making them investment-ready; developing skills and networks to promote growth via 25 projects by entrepreneurs from the five West African countries of Cameroon, Ghana, Nigeria, Senegal and Côte d’Ivoire; enabling exchange between Germany, France, Cameroon, Ghana, Nigeria, Senegal and Côte d’Ivoire
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Business models and international partnerships developed in the five West African countries; selected business ideas/start-ups financed and promoted: 15 projects in 2017 and 2018; 25 projects planned for 2019 and 2020; networking trips to Germany and France resulted in connections between the West African project participants and companies and (cultural) institutions in the two European countries and the five West African countries
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Federal Foreign Office
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Institut Français
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Start-Up Incubator Hub
Type d'entité: 
Secteur privé
Nom du partenaire: 
Berlin School of Economics and Law
Type d'entité: 
Secteur privé
Nom du partenaire: 
Agence Française de Développement
Type d'entité: 
Secteur public

Aktionsbühne Irak – Spotlight Iraq, 2018 to 2019

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Goethe-Institut e.V.
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Establishing the basic conditions for a flourishing cultural landscape in Iraq Target groups: Creative and cultural organisations in Iraq; cultural creators of all ages, with a special focus on young people aged between 18 and 35 Expected results: Supporting critical analysis of the term “cultural identity” and strengthening civil society dialogue in Iraq; providing financial resources as direct start-up support for Iraqi artists and cultural creators; implementing measures for training and qualification, networking/exchange and presentation/publication
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
OUI
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Twenty-four multidisciplinary projects by inspiring artists in Iraq funded between 2018 and 2019, selected by an independent jury from 88 applications in 2018 and 108 applications in 2019 from all over Iraq; a network developed and capacity-building provided for young cultural creators
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

EU124,000 (2018); EU161,000 (2019)

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Federal Foreign Office
Type d'entité: 
Secteur public

Objectif 4 - Promouvoir les droits de l’homme et les libertés fondamentales

Égalité des genres

Des ministères, agences gouvernementales et/ou organes parlementaires en charge de l’égalité des genres: 
Existent et sont pertinents pour les professionnels de la culture
Des politiques et mesures ont été mises en œuvre pour soutenir la participation pleine et effective des femmes à la vie culturelle durant ces 4 dernières années: 
OUI
Des politiques et mesures ont été adoptées pour soutenir la reconnaissance et la progression de carrière des femmes en tant qu’artistes, professionnelles de la culture et/ou entrepreneures créatives (ex. assurer un salaire égal à travail égal, accès égalitaire au financement, structures de mentorat et de coaching, mesures anti-discrimination, etc.): 
OUI
Des données sont régulièrement collectées et diffusées pour faire le suivi de: 
L’égalité des genres dans les secteurs de la culture et des médias
Pourcentage de femmes/d’hommes à des postes décisionnels dans les institutions médiatiques et culturelles publiques et privées: 
(In recent years, studies have been commissioned; for now, no data analysis from a government body on a federal, national level available)
Politiques et mesures pertinentes: 

Round table “Women in Culture and Media”, 2016 to 2017

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Federal Government Commissioner for Culture and the Media
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Attaining greater gender equality in culture and the media; placing more women in senior positions; ensuring balanced composition of committees and juries; narrowing the wage gap; improving compatibility of family and career (see 2016 Periodic Report, p. 54f.) Target groups: Experts in the visual arts, music, literature, the performing arts, film and media arts and the press and broadcasting Expected results: Over the course of a multi-month working period, devising concrete policy recommendations for improving equality of opportunities in the artistic and cultural sector
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Work begun in 2016 as an outgrowth of an initiative from 2015 and 2016 (see 2016 Periodic Report, p. 54f); concrete demands for improved gender equality developed: demands include equal representation on juries and committees under the Commissioner for Culture’s authority, making the round table permanent, gender monitoring via ongoing data collection, establishing prizes exclusively for women to be awarded by the Commissioner for Culture, improving women artists’ social circumstances, mentorships; the “Women in Culture and Media” project office was established at the German Cultural Council from 2017 to 2020 as a hub and for the sake of cementing activities, provided with extensive financial resources; the office conducts the mentorship programme and publishes a data report, see chapter 4.1.2.: Supporting women artists and cultural professionals
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

musicHHwomen – art.business.media, since 2017

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
RockCity Hamburg
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Promoting women and building their networks in the cultural and media sector; building women’s networks with each other and with important cultural players; improving women’s access to senior positions; overcoming ascribed roles and stereotypes; increasing the presence of women in the music industry Target groups: Women of different generations in Hamburg’s music industry, women musicians, producers, music technicians, teachers, salespeople, managers Expected results: Connecting women, raising their visibility, and supporting them financially throughout the music industry in Hamburg; offering strategic career counselling; arranging placements for mentees in the cultural community; establishing an alumnae network
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Measure launched in 2017; meet-ups such as the Club of Heroines promoted dialogue and skill sharing; music mentorship programme, business coaching sessions and advisory measures conducted; country’s first database of women in the music industry initiated and expanded, 286 entries as of December 2019; measure extended to other Land-level initiatives; national umbrella organisation “Music Women Germany” founded
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

A total of EU25,000 for three years: EU10,000 (2017); EU5000 (2018); EU10,000 (2019)

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Free and Hanseatic City of Hamburg
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Federal Government Commissioner for Culture and the Media
Type d'entité: 
Secteur public

“Women in Culture and Media” project office, 2017 to 2020

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
German Cultural Council (Deutscher Kulturrat e.V.)
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Promoting women and building their networks in the cultural and media sector; building women’s networks with each other and with important cultural players; improving women’s access to senior positions; overcoming ascribed roles and stereotypes; increasing the presence of women in the music industry Target groups: Women in culture and the media; women with extensive professional experience who seek senior positions Expected results: Implementing the first federal and cross-industry one-on-one mentorship programme for women seeking management responsibilities in culture and media; discussing issues of career and family planning; creating networks; improving data pool; establishing committee for gender equality
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
“Women in Culture and Media” project office founded at the German Cultural Council in 2017, initially until 2020; in the mentorship programme, career-minded women artists and women from the culture and media sector were paired with more established colleagues in the same profession to benefit from their wealth of experience and their network; 13 mentorship pairs implemented in the first cycle, 24 pairs in the second cycle, 30 pairs in the third cycle; four data reports slated for publication; interdisciplinary, gender-equitable committee established, statement to be adopted in the spring of 2020; two white papers written on the subjects of women in the creative economy and ageing as a cultural professional
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

EU350,000 (2017 to 2020): EU60,000 (2017); EU116,000 (2018); EU116,000 (2019)

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Oui
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 

The number of mentorship pairs, consisting of one (woman) mentee and one mentor (of any gender) continually increased over the course of the programme (first cycle: 13 pairs; second cycle: 24 pairs; third cycle: 30 pairs); the number of applications for mentee positions remained steadily high; feedback was given by the participants in the mentorship programme and evaluated by the project office; a more extensive evaluation is scheduled to take place near the end of the third cycle

Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Federal Government Commissioner for Culture and the Media
Type d'entité: 
Secteur public

Themis: Trust Centre against Sexual Harassment and Violence, since 2018

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Themis: Trust Centre against Sexual Harassment and Violence (Themis – Vertrauensstelle gegen sexuelle Belästigung und Gewalt e.V.)
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Protecting and supporting victims of sexual harassment and violence in the cultural and media sector Target groups: Cultural and media professionals affected by sexual harassment and violence Expected results: Providing target groups with legal advice and psychological counselling in a safe space; ensuring the participation of trade associations and unions from the film and television sector as well as representatives of production companies, broadcasters, theatres, and orchestras in Germany in the trust centre’s work
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Trust centre established in 2018; grievances received and anonymously investigated; victims supported; sexual harassment and violence responded to and preventive measures taken
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Counselling work began on 1 October 2018;
* Funded by the Federal Government Commissioner for Culture and the Media: EU61,000 (2018); EU100,000 (2019);
* EU113,000 in third-party funding (2018): EU5800 from the Producers' Alliance (Produzentenallianz); EU15,000 from the Theatre Association (Buhnenverein); EU20,000 from the VFF copyright collective; EU40,000 from the ARD public broadcasting network; EU15,000 from the ZDF public broadcaster; EU15,000 from the Association of Commercial Broadcasters and Audiovisual Services in Germany (VAUNET)
* EU125,000 in third-party funding (2019): EU10,000 from the Producers' Alliance; EU25,000 from the Theatre Association; EU20,000 from VFF; EU40,000 from ARD; EU15,000 from ZDF; EU15,000 from VAUNET
Total funding: EU399,000 (2018 and 2019)

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Oui
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 

The trust centre documents cases reported to it (information, counselling, prevention) anonymously; documentation is not yet available at the time of writing (December 2019)

Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
ARD
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
ZDF
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
German Theatre Association
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
Federal Government Commissioner for Culture and the Media
Type d'entité: 
Secteur public

Fuerza latina media project, since 2019

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Deutsche Welle (DW)
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Addressing international gender issues and disseminating knowledge; strengthening women’s participation in social, cultural and economic spheres; combating discrimination; empowering women with strengthened participation in the cultural and media industry Target groups: Women, girls and men in Latin America Expected results: Profiling successful women from the realms of politics, business, society, culture and sport in television segments, encouraging viewers to take action and emulate them as inspiring role models; getting men to rethink and make lasting changes to their ideas about women
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
48 TV partners in eight Latin American countries have added the broadcast to their schedule; large resonance in social media with teasers (web videos) on Facebook, Twitter and Instagram; full versions published on YouTube with tens of thousands of views and lively comments
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

Financed from federal funds

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Federal Government Commissioner for Culture and the Media
Type d'entité: 
Secteur public

Gender awareness in Egypt, 2016 to 2019

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Goethe-Institut e.V.
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Addressing international gender issues and disseminating knowledge; strengthening women’s participation in social, cultural and economic spheres; combating discrimination; empowering women with strengthened participation in the cultural and media industry Target groups: Civil society actors involved with gender; teachers; schoolchildren; social workers; activists as multipliers for knowledge about gender issues Expected results: Strengthening the self-confidence and self-image of Egyptian women on the level of civil society; promoting awareness of gender issues; establishing a participatory knowledge platform; gathering Arabic-language information on topics relating to gender and women’s issues; sparking dialogues; networking stakeholders and promoting the exchange of experience
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
OUI
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Young men and women have been trained to become multipliers in the gender sphere in the framework of “train the trainers”; networking meetings with stakeholders in gender issues have been organised in various Egyptian cities, including in structurally lagging regions of Egypt; developed and published “Gender Wiki”, a digital and participatory knowledge platform with extensive content and articles; workshops held for writers/editors and participants in the “Gender Wiki”; gender awareness training sessions offered for schoolchildren in Cairo and the Nile Delta as well as for young men and women in Upper Egypt
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

EU84,000 (2016); EU119,000 (2017); EU146,000 (2018); EU130,000 (2019)

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Federal Foreign Office
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Arab Digital Expression Foundation
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)

Gender Equality and EU Funding for Culture: Workshop on Gender Equality in Art and Culture in the European Union, 2019

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Creative Europe Culture Desk, c/o Cultural Policy Society (Kulturpolitische Gesellschaft)
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Addressing diversity and gender equality in the artistic and cultural sectors; identifying characteristic representations of female and male roles; drafting policy proposals to end discrimination against women Target groups: Cultural actors, cultural-policy decision-makers, experts, academics from across Europe Expected results: Drawing up policy recommendations on gender equality in the artistic and cultural sectors on the basis of an exchange of experience; identifying target-oriented and pertinent priorities and recommended actions in preparation for Germany’s 2020 Presidency of the Council of the EU and the revision of the “Creative Europe” EU funding programme
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Specialist consultation with 25 participants from institutions with significant European subject-matter expertise; policy paper and flyer published (in English and German) with policy recommendations on each focus issue
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

EU25,000

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Federal Government Commissioner for Culture and the Media
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Culture desk at Creative Europe
Type d'entité: 
Secteur public

Re│Shaping Cultural Policies 2020: Expert consultation on gender equality in cultural policy, 2019

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
German Commission for UNESCO
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Addressing diversity and gender equality in the artistic and cultural sectors; identifying characteristic representations of female and male roles; drafting policy proposals to end discrimination against women Target groups: Experts from Germany and abroad in the realms of international organisations (UNESCO, UN Women, EU); cultural institutions; academia; foundations; trade unions; business and civil society actors Expected results: Drawing up policy recommendations to improve gender equality, taking into consideration internationally identified practical examples; identifying target-oriented and relevant priorities and recommended actions in the context of UNESCO for the “Beijing+25” (2020) project and in preparation for Germany’s 2020 Presidency of the Council of the EU
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
International specialist consultation with 20 participants from institutions with significant subject-matter expertise; policy paper published as a brochure (in English and German) with policy recommendations; central demands: (obligatory) gender sensitivity training and educational measures on gender issues for all media and cultural professionals; documentation of examples of collective artistic and creative power structures and ascribed roles; prototype developed for gender-specific transformative cultural policy that strengthens the diversity of artistic forms of expression; closer investigation of a “certification” mechanism for the approval of public grants
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

EU25,000

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Federal Government Commissioner for Culture and the Media
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
UNESCO
Type d'entité: 
Secteur public

“Burning Issues” conference, 2019

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ensemble Network (ensemble-netzwerk)
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Addressing diversity and gender equality in the artistic and cultural sectors; identifying characteristic representations of female and male roles; drafting policy proposals to end discrimination against women Target groups: Theatre professionals; cultural policy-makers and municipal and Land-level policy-makers Expected results: Holding a conference on gender equality issues in the theatre
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
In 2019, 500 theatre professionals, students, experts and politicians exchanged experiences and identified areas in need of improvement, particularly the gender pay gap, management styles, women in senior positions, the compatibility of family and career, portrayals of women on stage, the ageing process in the theatre/on stage; refined cultural policy goals
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Berlin Theatertreffen
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
Federal Government Commissioner for Culture and the Media
Type d'entité: 
Secteur public

Liberté artistique

La constitution et/ou les cadres nationaux réglementaires reconnaissent officiellement: 
Le droit des artistes à créer sans censure ni intimidation
Le droit des artistes à diffuser et/ou interpréter leurs créations artistiques
Le droit pour tous les citoyens de jouir librement des créations artistiques dans les sphères publique et privée
Le droit pour tous les citoyens de participer sans restriction à la vie culturelle
Des organismes indépendants sont établis pour recevoir les plaintes et/ou faire le suivi des violations et des restrictions à l’égard de la liberté artistique: 
NON
Des initiatives pour protéger les artistes en danger ou en exil ont été développées ou soutenues par les autorités publiques durant ces 4 dernières années (ex. en fournissant des refuges, des conseils, des formations, etc.): 
OUI
Des mesures et des initiatives destinées à assurer une prise de décision transparente dans l’attribution de financements gouvernementaux, d’aides d’État et de prix pour les artistes existent ou ont été introduites ces 4 dernières années (ex. par le biais de comités indépendants, etc.): 
OUI
Des mesures de protection sociale prenant en compte le statut professionnel des artistes ont été adoptées ou révisées durant ces 4 dernières années (ex. assurance santé, plans de retraite, allocations chômage, etc.): 
OUI
Des mesures économiques prenant en compte le statut des artistes ont été adoptées ou révisées durant ces 4 dernières années (ex. accords collectifs, impôt sur le revenu et autres cadres réglementaires, etc.): 
OUI
Politiques et mesures pertinentes: 

Martin Roth Initiative, since 2018

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Martin Roth Initiative
Institut für Auslandsbeziehungen (ifa)
Goethe-Institut e.V.
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Protecting artists and cultural professionals who are at risk or experiencing persecution and providing them with places of shelter; promoting artistic freedom and freedom of opinion in all countries; campaigning for international solidarity; enabling concrete advisory programmes and projects in Germany; promoting networking between German and international actors Target groups: Artists and cultural professionals around the world who advocate for artistic freedom, democracy and human rights in their countries Expected results: Ensuring temporary protection in Germany or in other countries for artists and cultural professionals; facilitating professional further training for the fellows via cooperative efforts with the cultural scene and local civil society in the host countries; ensuring that fellows return safely to their home country or that the foundation for their successful integration into the society of the host country has been laid; enabling artists to freely practise their professions in all countries; fellows of the Martin Roth Initiative have become ambassadors for a society that is committed to culture, peaceful, democratic and cosmopolitan in both the host countries and their home countries
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Since 2018, enabled protective stays for more than 40 artists and cultural professionals from all regions of the world, of which approx. 60% in Germany and approx. 40% in other secure countries; organised networking events to recruit potential host organisations for the implementation of protective stays; conducted research studies on working methods and effects of shelter programmes; published study “Temporary Shelter and Relocation Initiatives – Perspectives of Managers and Participants”, available online at www.martin-roth-initiative.de/de/publikation
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

EU1 million (2017 and 2018); EU2 million (2019)

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Oui
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 

Results of evaluation workshop: fellows feel greater sense of security and successful integration in the host country; fellows have more creative possibilities and have advanced artistically. They rate the cooperation with the host institutions as successful; host institutions appreciate the sustainability-oriented nature of the protective stays and the mutual artistic and professional enrichment

Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Goethe-Institut e.V.
Type d'entité: 
Secteur public

Berlin joins the International Cities of Refuge Network, 2018

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Berlin Senate Department for Culture and Europe
German Academic Exchange Service (DAAD) Artists-in-Berlin Programme
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Protecting artists and cultural professionals who are at risk or experiencing persecution and providing them with places of shelter; promoting artistic freedom and freedom of opinion in all countries; campaigning for international solidarity; enabling concrete advisory programmes and projects in Germany; promoting networking between German and international actors Target groups: Artists and cultural professionals from the realms of literature, visual arts, film, performing arts and music who are professionally or personally at risk in their countries of origin Expected results: Boosting the public perception of the fellows in Berlin and effectively building their connections
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Fellowship awarded and housing provided to one ICORN fellow in 2019; fellow established a good network in Berlin, performed for a large audience on World Poetry Day, 20 March, and gave two lectures at Freie Universität Berlin; trilingual publication released
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

EU50,000 (2019)

“Weltoffenes Berlin” fellowship programme, since 2018

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Berlin Senate Department for Culture and Europe
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Protecting artists and cultural professionals who are at risk or experiencing persecution and providing them with places of shelter; promoting artistic freedom and freedom of opinion in all countries; campaigning for international solidarity; enabling concrete advisory programmes and projects in Germany; promoting networking between German and international actors Target groups: Artists, media and cultural professionals; Berlin cultural actors Expected results: Facilitating access to professional life for artistic, media or cultural professionals who have left or wish to leave their former countries of residence due to political circumstances; setting up specific programmes and structures to support the target groups; strategically expanding existing programmes and structures and qualitatively strengthening them; enabling professional collaborations between Berlin cultural actors and working artists, media and cultural professionals (fellows); financially supporting 12–18 fellowships and 3–4 advisory projects per year
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
In 2018 and 2019, 29 fellowships funded via the “Weltoffenes Berlin” fellowship programmes and the “Advice, support, and networking for transnational professionals working in art, media, and culture” support programme in the fields of visual arts, acting, dance, film, music and journalism; for artists from Syria, Iraq, Turkey, Egypt, Yemen, Honduras and Poland
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

EU450,000 (2018); EU450,000 (2019)

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Joint Declaration by the Culture Ministers and Senators of Culture of the Länder on Cultural and Artistic Freedom of 13 March 2019

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Conference of Cultural Ministers of the Länder (Kultur-MK)
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Main aims: Promoting and preserving cultural policy actions and cultural diversity in Germany and legally protecting them to that end; explicitly affirming the right to cultural freedom and diversity, in particular as per Article 5 of Germany’s Basic Law; strengthening open and democratic society Target groups: Political decision-makers, artists, cultural professionals, entire population Expected results: Declaring the cultural diversity of a free, open and democratic society to be the central benchmark of political action; assuring cultural institutions’ right to take critical stances towards social or political issues; securing and expanding the scope to exercise these freedoms
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
At their inaugural meeting on 13 March 2019, the 16 cultural ministers and senators of culture of the Länder articulated and published a clear statement declaring that cultural and artistic freedom served as the foundation underpinning the joint efforts of the Conference of Cultural Ministers
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
The 16 Land cultural ministers, senators for culture

Measures and Initiatives reported by Civil Society Organizations

Décrire la façon dont le formulaire des OSC a été utilisé pour promouvoir la collaboration avec les OSC dans la préparation de ce rapport, y compris la distribution du formulaire et les modalités de collecte et d’analyse des informations reçues. Veuillez indiquer le pourcentage de mesures et d’initiatives qui ont été considérées comme pertinentes par la Partie et incluses dans le formulaire des rapports périodiques.: 
From July to October 2019, the National Point of Contact called on civil society actors to submit relevant initiatives and measures for the Third State Report. The above-mentioned form was used for this purpose. At the suggestion of civil society actors, the National Point of Contact had also invited all stakeholders to participate in an online consultation as early as summer 2018 in the course of monitoring the implementation of the 2005 UNESCO Convention. In addition, the National Point of Contact 2018 and 2019 proactively conducted in-depth research and analyses. In this way, approximately 100 relevant measures and initiatives had been identified by 1 October 2019. Some 70 comments and the results of the consultation on 21 January 2020 were taken into account for the preparation of the second draft (version of 27 January 2020).
OBJECTIF 1 – Soutenir des systèmes de gouvernance durables pour la culture: 

Arabic-language guided tours of Berlin museums; intercultural glass workshops, since 2016

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
Multaka: Treffpunkt Museum; Berlin Glas e.V.
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Design
Arts de la scène
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
Main aims: Helping refugees access and experience museums in Berlin; increasing intercultural creativity; enabling exchange Target groups: A) Guided tours: Arabic-speaking refugees B) Workshops: anyone living in the city Expected results: A) Offering guided tours by refugees for refugees in Berlin museums; enabling new arrivals to experience museums and their objects; attempting to reconcile past and present B) Setting up workshops to encourage mutual awareness of diverse cultural backgrounds among new arrivals and Berlin locals; establishing knowledge transfer in both directions between locals and new arrivals
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
NON
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
A) Arabic-speaking tour guides trained for four Berlin museums; numerous Arabic-language guided tours of four Berlin museums performed regularly and successfully since 2016; new visitor groups able to experience the objects displayed in the museums B) Participants at seven glass-blowing workshops in 2018 able to experience the shared historical and cultural connections between Syria, Iraq and Germany

European Agenda for Music, since 2018

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
European Music Council
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Musique
Arts de la scène
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
Main aims: Protecting and promoting European music; creating lasting networks between stakeholders in the music business throughout Europe Target groups: Policy-makers active at the local, regional, national and European levels; the European music sector in collaboration with the non-profit sector; amateurs; the music industry Expected results: Giving the diverse stakeholders in the music sector an equal voice in the dialogue between decision-makers and music sector stakeholders; setting priorities for the future: fostering education, diversity, shaping of society, technology, recognition, data collection, dissemination, mobility and partnerships; uniting the many voices of the music sector to establish an ongoing dialogue between policy-makers and music sector stakeholders
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
NON
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
Long-term process launched in 2012; new results in the 2016–2019 reporting period: since 2015, working groups formed with experts from across the music sector, with a special focus on non-profits and the music industry; European Agenda for Music published in 2018 with a focus on nine topics: education and access to music, diversity, shaping society, technology, mobility, recognition, cooperation and partnership, dissemination, data collection and analysis; networks established between stakeholders in the music industry; European Agenda for Music incorporated into members’ organisational strategies; European Agenda for Music presented at the Creative Industry Working Group of the Conference of Economics Ministers (Arbeitskreis Kreativwirtschaft der Wirtschaftsministerkonferenz) in North Rhine-Westphalia; showcase conference organised in Poland in May 2019 and translated into multiple languages: French, Polish, Dutch, Hungarian and Latvian

Writing On (Weiter Schreiben), an initiative for authors who have sought refuge in Germany, since 2017

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
Wir machen das! wearedoingit e.V.
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Edition
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
Main aims: Creating conditions that will enable creative writing and publishing for authors who have sought refuge in Germany Target groups: Authors who have sought refuge in Germany Expected results: Helping refugees to continue writing literature; opening the German literary scene to refugees and thereby enriching it
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
NON
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
Platform for literature and music established, facilitating exchange between artists from crisis zones and from Germany; illustrated texts published online in German and their original language; multiple readings with music performed in well-known literary institutions; first issue of the Writing On Magazine (Weiter Schreiben Magazin) published in 2019 on the theme of “Houses – Gardens – Ruins”

Everyone has the Right to Art (Jeder hat ein Recht auf Kunst), 2017

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
farbwerk e.V.
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
Main aims: Promoting the inclusion of people with disabilities in the cultural and arts sectors Target groups: People with and without disabilities Expected results: Establishing artistic and creative work by people with disabilities as a serious artistic position
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
NON
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
Five performance workshops organised for people with disabilities in 2017; inclusive street-theatre events performed on two squares in Dresden’s old town

Welcome to my Library, 2016 to 2019

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
Land Network of Migrant Organisations in Saxony-Anhalt (Landesnetzwerk der Migrantenorganisationen in Sachsen-Anhalt, LAMSA)
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Arts de la scène
Edition
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
Main aims: Understanding migration and diversity as opportunities; giving all children access to the mainstream education system Target groups: Kindergarten-aged children in Saxony-Anhalt Expected results: Introducing kindergarten-aged children with a migrant background to library resources; linking libraries with daycare centres and migrant-led organisations or initiatives; enabling intercultural exchange for all children at the participating daycare centres
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
OUI
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
Four partnerships established between libraries, daycare centres and organisations in Saxony-Anhalt; institutions made aware of multilingual and intercultural family backgrounds; multilingual literary resources developed; language courses and skills development offered to daycare and library employees; project extended to the end of 2019, following a pilot phase in 2016

First report by the International Theatre Institute on the global implementation of the 2005 Convention, as a contribution to the second report by civil society organisations on the implementation of the 2005 Convention, 2019

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
German Centre of the International Theatre Institute
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
Main aims: Strengthening civil society organisations in monitoring the Convention; helping to link the theatre sector with civil society organisations and UNESCO Target groups: The national and international theatre sector; international civil society actors Expected results: Providing those in the theatre sector with in-depth knowledge of the Convention and its goals; promoting stronger engagement with cultural policy among theatre organisations
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
NON
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
First survey-based database of ITI centres worldwide established in 2019 about the implementation of the 2005 Convention; 30% of ITI centres participated in the online survey; importance of the Convention for the performing arts highlighted; further need for action emphasised, such as more financial and human resources for the ITI centres; cooperation and communication improved with the National Commissions for UNESCO, such as those in Eastern Europe; conceptual and editorial input provided via the international CSO interim steering committee for the second civil society report on the implementation of the 2005 Convention, published in 2019
OBJECTIF 2 – Parvenir à un échange équilibré de biens et services culturels et accroître la mobilité des artistes et des professionnels de la culture: 

Operndolmuş, Komische Oper Berlin, since 2012

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
Musicians of the Komische Oper Berlin
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Musique
Arts de la scène
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
Main aims: Enabling international and intercultural encounters between different people of all ages; using music as a world language Target groups: General public; musicians; partner organisations in the host towns/cities Expected results: Promoting intercultural education and mobility for artists; bringing professional musicians together with children; getting children excited about opera
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
NON
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
New results in the 2016–2019 reporting period: bus tour organised in 2016 along the “guestworker route”, i.e. Berlin – Vienna – Belgrade – Athens – Ankara; new ideas for exchange and collaboration between concert halls explored and agreed with musicians in the cities along the route; since 2012, working with children throughout Germany in facilities and neighbourhoods with a high share of people from different cultural backgrounds, and getting them interested in opera music

Future Lab Tunisia, since 2017, based on the Future Lab (Zukunftslabor) project of the Deutsche Kammerphilharmonie Bremen (DKB), since 2007

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
Deutsche Kammerphilharmonie Bremen (DKB)
Future Lab Tunisia
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Musique
Arts de la scène
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
Main aims: Realising individual potential; strengthening children and young people by giving them the opportunity to be on stage; enabling societal and city-district development through music Expected results: Initiating and realising close, daily presence and collaboration for professional ensembles in and with schools; designing and implementing an inclusive music project with children, young people and their families in disadvantaged neighbourhoods; using this to give children self-confidence and respectful recognition; establishing high-level music as part of neighbourhood culture and as an engine for change Target groups: Pupils of Ibn Khaldoun middle school in Tunisia and their families; the school’s socio-cultural environment; the wider Tunisian public via communication in the media
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
OUI
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
Ibn Khaldoun middle school in Manouba, Tunisia, with over 400 pupils, identified as a rehearsal base for the Tunisian National Orchestra; relaxed, voluntary daily exchange facilitated between pupils and professional musicians; Melody of Life performed annually in Tunis and Bremen, and a Community Opera performed in 2019; foundation stone laid in January 2020 for a new rehearsal space and concert hall at Ibn Khaldoun middle school
OBJECTIF 3 – Inclure la culture dans les cadres de développement durable: 

Project Office for Dialogue between Sustainability and Culture (Projektbüro für Dialog zwischen Nachhaltigkeit und Kultur), since 2018

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
German Cultural Council
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
Main aims: Contributing to sustainable development in society; enabling a shift in perspective in the sustainability discourse between the nature/environmental field and cultural-policy activities Target Groups: citizens, businesses, politics and public administration Expected results: Strengthening awareness of sustainability among actors in the cultural sector
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
NON
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
Round table established in 2018 for sharing points of view and creating links between the areas of sustainability and culture; policy paper on the UN’s 2030 Agenda for Sustainable Development drafted, entitled “Implementing the 2030 Agenda is a Cultural Task”; articles and publications published

Stories of Change & Sukuma Awards, Dresden, since 2012

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
Sukuma arts e.V.
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
Main aims: Promoting cultural education for sustainable consumption Target groups: people interested in film, amateur directors, students Expected results: Achieving lasting change in everyday actions and consumer behaviour to make them fit for the future; promoting urban communities that are more liveable, sustainable and outward-looking; strengthening media literacy
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
NON
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
Cinema advertising used to raise awareness of global sustainability; award ceremonies and ideas competitions on the annual theme: Sod Off! (Bodenlose Frechheit, 2015/16), Swap, Share, Make (Tauschen, Teilen, Selbermachen, 2016/17) and Digitalisation (2018/19); wide range of workshops for young people run in schools

Future Conference for Children: “How do we want to live (together)?” (Zukunftskonferenz der Kinder "Wie wollen wir (zusammen) leben?"), Dresden, 2017 to 2018

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
tjg. theater junge generation
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Arts de la scène
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
Main aims: Promoting cultural education for young people in the field of sustainable urban development Target groups: school classes from grade five to eight Expected results: Allowing children and young people to share ideas about the future of their towns/cities and about living shared and sustainable lives; running project activities with artists in general-education schools and theatres
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
Theatre used as a cultural medium for cultural education in 2017/18; children in years five to eight introduced to the city of tomorrow through artistic exploration; links established between school classes and artists
OBJECTIF 4 – Promouvoir les droits de l’homme et les libertés fondamentales: 

Improved working conditions for pregnant artists at German theatres, since 2018

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
German Theatre Association (Deutscher Bühnenverein)
German theatres and orchestras
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Arts de la scène
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
Main aims: Improving the working conditions for pregnant artists, particularly those subject to maternity protection; upgrading the economic situation of female artists Target groups: Pregnant artists performing in German state theatres Expected results: Raising fees; providing pregnant artists with certainty for planning
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
NON
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
Minimum fee for pregnant artists raised to at least €2000 as of 1 April 2018; pregnant artists now receive guaranteed protection against non-extension of their contracts; temporary contracts are therefore no longer an existential risk if an artist falls pregnant

Arts Rights Justice Academy, UNESCO Chair at the University of Hildesheim, 2017 to 2019

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
UNESCO Chair in Cultural Policy for the Arts in Development, University of Hildesheim
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
Main aims: Understanding, protecting and defending the freedom of artistic expression and artists at risk Target groups: Cultural actors, particularly those in situations in which freedom of artistic expression is at risk or under threat Expected results: Strengthening and expanding structures for promoting and protecting artistic freedom; ensuring that knowledge is shared; imparting and professionalising skills and knowledge in the field of artistic expression
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
NON
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
One ARJ Academy and one ARJ Forum held in both 2017 and 2018 with over 30 partner organisations; regional workshops organised in Salvador-Bahia (Brazil) and Beirut (Lebanon); legal and economic frameworks discussed; mobility and access to visas discussed; training sessions about financing and networking offered

Study entitled “Audiovisual Diversity? Gender Representation in German Film and Television”, 2017

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
University of Rostock
MaLisa Foundation
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Arts de la scène
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
Main aims: Addressing diversity and gender equality in the artistic and cultural sectors; identifying characteristic representations of female and male roles Target groups: The film and television industry Expected results: Conducting a study on the role of women and men in fictional productions and entertainment formats, and on their positioning and presentation as experts in journalistic and documentary content
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
NON
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
Detailed analyses conducted of over 3000 hours of TV shows from 2016, and of over 800 German-language films from 2013 to 2019; data showed that women appear less in German audiovisual media, across all television programmes; just one in three people in the field of TV journalism is a woman, especially among presenters and journalists; three-page summary published describing courses of action for achieving more gender equality in film and television; position paper listing 15 commitments on gender equality published by German film schools, recognised internationally as best practice, and named by the Council of Europe as the only German measure in the context of implementing its recommendation on gender equality in the audiovisual sector (CM/Rec(2017)9)
Sur la base de l’analyse des réponses fournies via le formulaire des OSC, présentez jusqu’à 10 priorités des OSC dans la mise en œuvre de la Convention pour les 4 années à venir. : 
On the basis of the January 2020 consultation, the CSOs identified the following priorities for the future implementation of the 2005 UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions: (1) The cultural practices of cooperative cultural policy that have already been achieved in Germany are valuable and exceptional and ought to be appreciated and preserved. Many of the initiatives and measures specified in the Periodic Report are considerably shaped by civil society. This particularly applies to new initiatives in rural areas that significantly strengthen the possibilities for cultural participation and likewise applies to new areas of investigation such as the role of art and culture in preventive healthcare and its development. (2) This collaboration should be accorded continued political recognition and be actively expanded by cultural administration authorities. Democratic processes, structures, participation and partnerships are in the throes of significant change. Communication is shifting and becoming more open. In the future, this should be strengthened by advancing formats for networking, participation and cooperation. (3) Germany should continue to work internationally for a strong and independent civil society. Over the past four years, in many parts of the world, the working conditions for independent civil society actors have considerably worsened in legal, financial and physical terms. An improvement is not apparent at this time. Transformative partnerships with civil society actors in other regions of the world are essential to the culture of fairer cooperation on equal footing as envisaged by the Convention. (4) In civil society – be it in countries of the Global South, in emerging economies or in Germany and Europe – there exist numerous experiences and innovative approaches that can and do bring about productive outcomes. To this end, it is particularly important that all of the currently 148 Parties to this UNESCO Convention recognise the involvement of civil society in promoting the diversity of cultural forms of expression. (5) Today, people of different backgrounds, cultural identities and traditions live in Germany. Diversity has thus become the norm and an intrinsic component of a changing society. Artistic projects contribute to understanding and exchange in Germany and serve as laboratories and testing grounds for successful cohabitation. It is therefore a major concern of civil society that artists and cultural professionals with migration backgrounds should not be reduced to or defined by these, but should be perceived and treated like all other artists and cultural professionals. (6) In the cultural and creative sector as well as elsewhere, the discussion on climate must not only remain active but be intensified and broadened with an eye to mobility versus digitalisation. Viable approaches for sustainable production alternatives in sectors such as film and music or festivals are of particular interest in this area. A connected question is how to strengthen the sustainability of artist residency programmes. This can be promoted by working with alumni systematically and studying their subsequent careers. (7) Civil society actors have committed themselves to pursuing and practising gender parity in culture and the media. These commitments should be evaluated. From the perspective of civil society actors, gender parity should become a criterion for public funding in the area of art and culture. It is also notable that the numerous positive cultural measures on gender equality do not currently address the full gamut of gender issues. (8) The project-based and mostly short-term funding of numerous civil society measures in the cultural, artistic and creative sector remains a challenge, especially from the perspectives of knowledge transfer, effectiveness, sustainability and learning from evaluations. Evaluating projects more consistently, especially those that have succeeded over many years, should lead to structurally cementing the good practices found in positive results and would help with the development of sustainable structures. In parallel, flexibility for innovation should be preserved by allocating funds to pilot projects and by pursuing innovative funding concepts that lie somewhere in between project-based and structural funding models. (9) The process of consulting with civil society as part of compiling the Quadrennial Periodic Report has become clearer, more comprehensible and easier thanks to the framework for goals and monitoring, applied for the first time in 2019, with its four colour-coded goal areas “Governance for Culture”, “Balanced Flow of Cultural Goods and Services and Mobility”, “Culture and Sustainable Development” and “Promotion of Human Rights and Fundamental Freedoms”. This should be expanded upon. In the future, this process too could be strengthened and deepened with formats for networking, participation and cooperation that remain to be further developed.

Questions tranversales émergentes

Politiques et mesures pertinentes: 

European Year of Cultural Heritage 2018

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
German Cultural Heritage Committee (Deutsches Nationalkomitee für Denkmalschutz)
Federal Government Commissioner for Culture and the Media
The 16 Federal Länder of Germany
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
In the framework of the European Year of Cultural Heritage 2018 (EYCH), European countries successfully foregrounded their common diverse cultural heritage in the public eye with numerous events, projects and initiatives. The EYCH was initiated by the European Commission, which was following an initiative from Germany, for which the German Cultural Heritage Committee (Deutsches Nationalkomitee für Denkmalschutz), the Federal Government Commissioner for Culture and the Media and the Länder strenuously advocated on both European and national levels. The focus in Germany was on architectural and archaeological heritage. Many projects have demonstrated the close links between the different forms of cultural heritage, whether material or immaterial. The younger generation should be especially encouraged to identify with cultural heritage and its diversity. Numerous initiatives in this area have been spearheaded by civil society.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Thus, the 2018 Year of Cultural Heritage also boosted the visibility of civil society’s involvement in cultural life. Actors continued to participate at all levels of government. An online platform gives an overview of the projects during the European Year of Cultural Heritage: https://sharingheritage.de/
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

The Federal Government Commissioner for Culture and the Media's cultural budget included a total of EU7.8 million (2017 and 2018) for projects of significance across Germany. Projects were eligible for funding in the period from 2017 to 2019. These financial resources complemented the commitments of the Lander and municipalities as well as those of civil society.

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 

2019 Bauhaus Centenary: Rethinking the World

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Federal Government
Federal Government Commissioner for Culture and the Media
German Federal Cultural Foundation
eleven Federal Länder of Germany
three Bauhaus institutions in Weimar, Dessau and Berlin
Bauhaus Association 2019
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
With the Bauhaus, a cultural awakening began in Germany in the early 20th century. The members of the Bauhaus were engaged in redesigning living spaces for the Industrial Age – from the design of simple domestic devices to the architecture of personal working and living environments. The Bauhaus only existed for 14 years. It was founded in Weimar in 1919, moved to Dessau in 1925 and was compelled to close in 1933 in Berlin under pressure from the Nazis. Many Bauhaus teachers and students were forcibly displaced. At the same time, this displacement spread their ideas around the world. Then and now, the Bauhaus is emblematic of a modern, open and free society. Germany, as a nation of culture, has a special responsibility to preserve and disseminate this heritage and to draw links between it and the Bauhaus approaches that remain current to this day in the realms of architecture, art and design. With this in mind, its 100-year anniversary was honoured as a national celebration with international visibility and more than 2500 events. With the slogan “Rethinking the World”, the Federal Government, represented by the Federal Government Commissioner for Culture and the Media and the German Federal Cultural Foundation, eleven Länder and the three Bauhaus institutions in Weimar, Dessau and Berlin all came together as the Bauhaus Association 2019 to celebrate the centenary across Germany.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Numerous contributions on architecture, art, design, performance, society and education were published digitally. Interviews and articles touched on the transformation of modern cities, the role of women as drivers of innovation and the design of virtual worlds, among other topics. The highlights of the centenary included the grand opening of the two new Bauhaus museums in Weimar and Dessau, the international opening festival held in Berlin in January 2019, the international exhibition project “bauhaus imaginista” and the Grand Tour of Modernism, for which 100 of Germany’s modernist buildings and structures of importance to cultural history were selected.
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

BTHVN 2020: Rediscover Beethoven

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Beethoven Anniversary ltd. (Beethoven Jubiläums GmbH)
Federal Government
Land North Rhine-Westphalia
City of Bonn
Rhine-Sieg district
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
In the anniversary year of 2020, as part of the UNESCO International Days programme, Germany is celebrating the 250th birthday of Ludwig van Beethoven with the world, with approximately 300 projects under the banner “Rediscover Beethoven”. Aside from drawing attention to Beethoven’s work, there is a particular goal of strengthening and financially supporting innovative associated artistic projects. In tandem with the UN Climate Change secretariat (UNFCCC), the Beethoven Pastoral Project has a special focus on climate and environmental protection. By way of Beethoven’s Sixth Symphony, artists, civil society, governments, cities and municipalities around the globe are showing their artistic advocacy for climate protection. The project’s patron is the Secretary-General of the United Nations. This Germany-wide event with international visibility is organised by a cooperative coalition. Beethoven Anniversary (Beethoven Jubiläums GmbH) is coordinating it with support from the Federal Government, Land North Rhine-Westphalia, the City of Bonn and the Rhine-Sieg district. Its patron is the President of the Federal Republic of Germany.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
The diverse range of events offers musical experiences of many kinds throughout the year: concerts; exhibitions; operatic, dance or theatrical productions; symposia and educational programmes; everything from historical-critical performances to contemporary artistic activities such as concerts for deaf people or remix formats from jazz and world music. A calendar was created for primary schools to teach young schoolchildren about Beethoven and arouse interest in music in general.
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
President of the Federal Republic of Germany
Type d'entité: 
Secteur public

Challenges and Achievements

Décrivez les principaux résultats atteints dans la mise en œuvre de la Convention (au moins une réalisation majeure dans un des quatre objectifs): 
Main results In regard to strengthening sustainable systems of governance in the cultural sector, the trend previously reported in 2016 remains ongoing: Länder and municipalities have been drawing up longer-term guidelines and development strategies for culture as well as, in some cases, legislation to underpin robust cultural infrastructure that fosters diversity of cultural expression. With their concepts, Länder and local authorities are actively responding to demographic, digital and ecological transformations and thus sustainably strengthening cultural policy. For several local authorities, this has been demonstrated by their respective bids to become the European Capital of Culture in 2025. Likewise, the UNESCO Creative Cities Network (UCCN) is contributing to the attainment of the goals of the 2005 UNESCO Convention, setting the example for its implementation on the municipal level. During the reporting period, the network grew from four to six cities in Germany. The innovative capacities of cultural infrastructures and institutions are becoming even more important, demonstrating that the principle of multiple actors has become the norm in this area of governance when it comes to cooperative cultural policy in Germany: different public agencies are involved, often responding to initiatives from segments of civil society with specialist backgrounds in the field. Important initiatives to strengthen cultural participation in rural regions and through new pathways to art and culture have been co-developed with various partners, often with the aid of evaluation results. On the part of the state, several new structural components were introduced during the reporting period. These include a Conference of Cultural Ministers of the Länder (Kultur-MK), which was established in 2019 under the auspices of the Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs of the Länder in the Federal Republic of Germany; the role of Minister of State for International Cultural Policy at the Federal Foreign Office, introduced in 2018; and the new Division for media, culture, creative industries and sport at the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development, established in 2017. Today, cultural diversity has become the norm and an intrinsic component of a changing society. Artistic projects contribute to understanding and dialogue in society. During the reporting period, many refugees arrived in Germany from crisis and war zones. Some of the measures reported on here were in response to this development. Ensuring that digitalisation supports and promotes creativity and the diversity of cultural content will require not only rules and guidelines but also a willingness to pro-actively expand digital skills. A “media diversity monitor” has now been universally deployed across Germany. The plurality of media systems continues to guarantee freedom of opinion and a diversity of contributions, providing all citizens with various entry points to the media while ensuring that the populace has a presence in the media. New radio programmes during the reporting period are responding to the changed consumption habits of younger generations and society’s multilingualism. An interministerial Digital Cabinet was formed to oversee the monitoring of the Federal Government’s implementation strategy. Multi-year transformation programmes for museums, archives and libraries are responding to the digital environment’s challenges and disruptions. To strengthen the competencies and capacities of civil society actors, a five-year Land-level pilot project is creating new structures with year-round financial support and greater transparency in order to cement and strengthen the effectiveness of socio-cultural efforts in regard to cultural diversity, cultural participation and cultural education. Cultural content and forms of expression from countries in the Global South have gained visibility thanks to international and development cooperation, co-productions, mobility, preferential treatment and artist residencies. A clear emphasis here is on Africa, which was the focus of several measures, partly in response to the debate, related to Germany’s colonial history and the handling of collections from colonial contexts that has been ongoing since 2017. The electronic service platform to facilitate the mobility of artists, as previously reported in 2016, was expanded to include the music sector in 2018. Moreover, a Turkish-language version was added. Numerous residency programmes that foster the intercultural exchange of creatives and promote networking and cooperation on domestic and international levels came together to co-establish a Germany-wide dialogue platform in 2018. Thanks to the platform, these programmes will be better tailored to the needs of international artists and will continue to strengthen their contribution to dismantling imbalances. The successful programmes for publishers and for emerging cinematic talent have been further deepened and expanded. In 2019, these programmes actively participated in the new medium-term cooperation initiative “Fair Culture”, which is about the concept of preferential treatment in the artistic and cultural sector. The “Fair Culture” approach sparked a positive response from the artistic and creative sector. During the reporting period, the 2030 Agenda for Sustainable Development has shaped the role of culture in strategies for sustainable development. The German Sustainable Development Strategy, initially adopted in 2017 and revised in 2018, was the first to incorporate the concept of a “culture of sustainability” as a guiding principle, whereby public programming funds were made available for transformative cultural projects. Important sectors of the creative industry, such as film and television, are developing prototypes for ecologically responsible production methods, thus confronting current challenges such as climate change. Strengthening the artistic and cultural sector, particularly in countries of Africa and the Near East such as Iraq, remains at the centre of international and development cooperation. Within the context of its development cooperation efforts, the Federal Government also supports cultural professionals and cultural institutions in partner countries by helping to improve education and training opportunities, create jobs and incomes, set up networks with relevant national, regional and international actors and improve the general conditions. These measures are implemented, for example, via the Global Project Culture and Creative Industries in six pilot countries in Africa and the Near East (2018 to 2020) and a lab project in five West African countries (2017 to 2020). Promoting human rights and fundamental freedoms is a requirement for implementing this UNESCO cultural convention. In 2016, on the basis of sample data (see the 2016 Periodic Report, pp. 54–56), the necessity of establishing gender equality in the artistic and cultural sector was recognised. On this basis, during the reporting period, mentorship programmes to promote women, as well as other initiatives, were significantly expanded, the risk of violence was reduced and, overall, this set of issues was embedded transversally in many different projects. Gender equality in the artistic and cultural sector is also a declared focus of Germany’s Presidency of the Council of the EU in the second half of 2020, 25 years after the UN’s Fourth World Conference on Women. The professional, social and economic position of artists was reviewed in 2018 on the basis of the UNESCO Recommendation on the Status of the Artist (1980). This was done based on the monitoring system of this convention. On that basis, in early 2019, Germany submitted to UNESCO a 40-page implementation report on the professional, social and economic status of artists in Germany, which is included as an annex to this Periodic Report. By taking new measures, such as the Martin Roth Initiative, to protect artists and cultural professionals under threat, by intensifying its cooperation in the International Cities of Refuge Network, and by releasing general statements in response to developments, Germany has acknowledged in political terms and reinforced in practical terms the importance of protecting artistic freedom.
Décrivez les principaux défis rencontrés dans la mise en œuvre de la Convention et les principales solutions trouvées ou envisagées pour les surmonter: 
Main challenges and solutions found or envisaged In its speed and scope, the digital revolution is as far-reaching – for art and culture, for artists and users alike – as the Industrial Revolution was. The promotion of digital creativity as a tool of popular culture and media culture must be institutionalised. Solutions found or envisaged: Initiating further-training campaigns for cultural actors and institutions; creating connections between the analogue and digital worlds; establishing transparency of algorithms and strengthening democratic initiatives in the digital environment; regulating the rights of cultural professionals pertaining to the use of their work in the digital environment in a legally secure and future-proof fashion; revisiting the overarching policy issue of creating an independent European digital platform architecture. Refining public funding structures, the basis of knowledge and the availability of data: the fact that public funding of numerous measures in the cultural and creative sector is mostly project-based poses a challenge to knowledge transfer, self-evaluation, sustainability and experience-gathering. Solutions found or envisaged: In the case of projects that have proven themselves over many years and been positively evaluated, creating options for reliable structures that retain flexibility for innovation and further development; strengthening interdisciplinary cultural-policy research and cultural statistics to be legally secured as appropriate, for example in regard to aspects of cultural participation and gender equality. Illiberal democracies and political systems that are increasingly re-nationalising present a challenge to artistic freedom and international cooperation. Networks that were robust for many years are eroding. Fundamental rights are in some cases being enormously restricted; artists are under threat. Solutions found or envisaged: Ensuring rapid responsiveness in crisis situations thanks to emergency plans and funds, including addressing visa issues; cementing and expanding existing measures for the protection of artists and cultural professionals at risk; continuing the dialogue between the Federal Foreign Office and civil society around the mobility of artists that began in 2016 in regard to visa requirements.
Décrivez les étapes prévues pour les quatre prochaines années afin de poursuivre la mise en œuvre de la Convention et les domaines prioritaires de l’action politiques identifies sur la base des conclusions de ce rapport périodique: 
Next steps for 2020 to 2023 Using Germany’s Presidency of the Council of the EU (in the second half of 2020) in particular to spark momentum in the realms of culture and gender equality with a special focus on women in the spirit of the Convention’s goals. Additional focuses: diversity, sustainability, cultural heritage. Actively harnessing the recently adopted UNESCO Open Roadmap for the Implementation of the 2005 Convention in the Digital Environment (2018) in and by Germany on the basis of the current joint initiative with France and Canada. Create 2030: Establishing culture within the sustainability discourse and cementing it in future updates to the German Sustainability Strategy. Advancing, deepening and further Europeanising the Fair Culture Initiative; recruiting partners from other Parties to the Convention; analysing cultural value chains; exploring components of preferential treatment in suitable institutional and legal frameworks as well as the development of Fair Culture prototypes; promoting fair working conditions for creatives in the Global South. Actively harnessing the monitoring framework of the 2005 UNESCO Convention to track the Convention’s implementation in and by Germany; effectively communicating the results of the Periodic Report. Cultural Diversity 2030: Identifying and cementing positive trends in the areas of gender, digital affairs, inclusion and sustainability, (awareness of) climate change, international development cooperation in the cultural and creative sectors in the spirit of the Convention’s goals.

Annexes

Veuillez télécharger en format PDF les documents (loi, politique, accord, réglementation, stratégie, etc.), les études et les statistiques pertinents, en lien avec la mise en œuvre des 4 objectifs et des 11 domaines de suivi de la Convention dans votre pays. Les documents doivent avoir été produits durant la périodique couverte par ce rapport périodique. Veuillez fournir le titre du document ainsi qu’une description de ses principaux contenus en anglais ou en français.: 

Soumission

Représentant officiel désigné pour signer le rapport: 
Titre: 
Mr.
Prénom: 
Heiko
Nom de famille: 
Maas
Organisation: 
Auswärtiges Amt (Federal Foreign Office)
Poste: 
Federal Foreign Minister
Date de soumission: 
2020
Signature électronique: 
-