<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 02:20:33 Sep 26, 2021, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide

Oman 2016 report

Politiques et mesures
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
Regulation of Theater Groups Local legislative, regulatory, institutional
Regulation of Inshad. Local, National regulatory, institutional
Regulation of Folk Art. Local, National legislative, regulatory, institutional
Humanitarian Convergence and Harmony Week. Local, Regional institutional
A workshop entitled "National capacity-building for the preparation of projects submitted to the International Fund for Cultural Diversity UNESCO. Local regulatory, institutional
Awareness forum for craft industries Local regulatory, institutional
Sultan Qaboos Award for Culture, Arts and Literature. Local regulatory, institutional
Reading competition for juniors. Local institutional
Omani Studies Centre at Sultan Qaboos University Local regulatory, institutional
Establishment a national working team of the International Fund for Cultural Diversity (IFCD) Local, National regulatory, institutional
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
Support International Cooperation and Participation International institutional
Omani International Cultural Days International institutional
Ministers of Culture a conference (Participation of 60 states member of the Organization of Islamic Cooperation) International legislative
Celebration of Nizwa the Capital of Islamic Culture 2015. Regional, International legislative, regulatory, institutional
International Forum of Fine Artists International institutional
Events of Oman Centre for Traditional Music. Local regulatory
TRAITEMENT PRÉFÉRENTIEL
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
Hosting Cultural Events Regional, International regulatory, institutional
Support Cultural and Educational Centers abroad. Regional, International regulatory, institutional
Providing technical consultation in the field of protection of cultural diversity. Regional, International legislative, regulatory, institutional
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
Support Traditional Arts in Oman. Local, Regional, International regulatory, institutional
Opening permanent pavilion for Craft Industries at Scientific Exploration Museum Hall in the (Ibrra). Local institutional
The first Crafts Festival Local regulatory, financial, institutional
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
The international training program for crafts Trainers in intellectual property for small and medium enterprises. International institutional
Traditional Crafts Week in Kuwait. Regional institutional
Activity of Sultan Qaboos College for Teaching Arabic to non-native speakers. Regional, International regulatory, institutional
PRIORITÉ GLOBALE ACTUELLE DE L’UNESCO: EGALITE DES GENRES
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
Involvement of female in various cultural events. Local, Regional, International institutional
JEUNESSE
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
Establishment of the National Youth Commission in accordance with the Royal Decree (117/2011). Local legislative, regulatory, institutional
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Regulation of Theater Groups

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Regulation of Theater Groups

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

    This measure was made to encourage the theater group to perform theatrical performances, develop theater productions, consolidate Omani society values, customs, and traditions, discover talented in this field, rehabilitate them and develop of their artistic level.

   The measure also aims to raise public awareness about theater arts, spirit of cooperation and brotherhood between the members of the band, bringing up national and social issues, engaging youth spare time which will return benefit for them and their homeland. This measure looks forward to provide studies and research related to culture and arts of theater, represent the Sultanate in various forums related to theatrical work and revive the Omani popular tradition and ritual theater.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

the main features of this measure are:

1. Organize theatrical work in Oman.
2. Develop artistic and theatrical side.
3. Deals with the most important issues facing the youth and issues related to theatrical work.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

there are many results expeted from implementing this measure such as:

  1. Spread of local national theater ideas and abundance of creative youth.
  2.  Bringing together the present and the past of theatrical works.
  3.  Emergence of Omani creative artists in theater.
  4.  Increase the number of theater groups.
  5. 5Take advantage of the spare times of youth and invest it in theatrical creativity.
  6. Development of theater performances, level of theater groups to compete at the domestic and international

 

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Heritage and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial resources allocated to implement the measure is from the ministry's budget.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Regulation of Inshad.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Regulation of Inshad.

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

This measure aims to highlight the thought of Inshad, deliver the idea and meaning to the community to build good ethics and positive values. It highlights the educational and ethical meanings of Islamic characters of the past and present; build sentimental and emotional balance and inventory of culture of the nation, consolidate of awareness among individuals and community about the Inshad and its importance.

 

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
National
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

This measure is featured by:

  1. Activating the role of Inshad.
  2. Connecting Inshad with the society.
  3. Diversity of ideas to develop Inshad art among the members of society.
  4. Preserving the traditional heritage from extinction.
d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

the expected results are as follow:

  1. Organizing festivals to support Inshad.
  2. Spread of Inshad idea among young people.
  3. Raising the level of Inshad art in terms of performance, words and modern techniques.
  4. Delivering messages addressed by Inshad to individuals and society which are presented  in  Islamic principles and strengthen national identity.
f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Heritage and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The ministry's budget covers the financial requirements.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Humanitarian Convergence and Harmony Week.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Humanitarian Convergence and Harmony Week.

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

This week comes in accordance with the lofty vision of His Majesty Sultan Qaboos bin Said - may God protect him - in the context of serving civilizational and cultural understanding. It comes as an as the implementation of the UN resolution (65/5) in 2010, which stipulate to make the first week of February each year “World Interfaith Harmony Week”. The purpose of this week is to facilitate communication between human cultures in order to achieve and confirm the role of dialogue in promoting peace and stability in the world by increasing public awareness of the relevant key issues. It aims to establish the concept of humanitarian cooperation based on mutual respect, strengthen the fabric of cultural and civilizational exchange between the people, link theatrically objectives of dialogue with mechanisms of implementation and means achieve comprehensive goals of dialogue between cultures and civilizations. It promotes the principles of cultural rapprochement and dialogue among civilizations. It also highlights the role of the Sultanate and its efforts in promoting understanding between people. The scientific forums held during the week of World Interfaith Harmony (2012 -2015):

Year

Titles

2012

1. Convergence and cultural dialogue (History, Models, and Challenges).

2. Cultural convergence (methods and tools).

2013

1. International organizations, conventions and their impact on the humanitarian rapprochement and harmony.
2. Strengthening the role of institutions, scientific, cultural and religious centers in the promotion of convergence and human harmony.

2014

1. Political support for humanitarian convergence.

2. Humanitarian convergence in the political discourse.

2015

1. Humanitarian citizenship: Concepts and Frameworks.
2. Acquaintance and its impact on humanity citizenship.
3. Youth and Humanity Citizenship.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
Regional
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. Helps to spread tolerance and peace among the members of the community.

2. Contributes to the convergence of people and brings together ideas of tolerant.

3. Spread awareness among community members about the importance of cultural and civilizational dialogue.

4. Highlights the importance of cultural and religious differences.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

  1. Highlighting the role of the Sultanate in promoting the principles of convergence, harmony and humanitarian dialogue between peoples.
  2. Spread the spirit of humanity citizenship in the hearts of young persons.
  3. Generating generation aware of the importance of cultural and civilizational understanding.
  4. Creating a balanced society intellectually and culturally.
  5. Disappearance of racism and Merge all segments of society.
f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Sultan Qaboos Higher Centre for Culture and Science.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support of this measure is provided by Royal Court Affairs.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Regulation of Folk Art.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Regulation of Folk Art.

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The measure aims to practice Omani folk art, preserves it from disappearing, revive what Omani society inherited through performing different works of traditional songs and work to highlight and develop the folk art and provide it in sophisticated way that commensurate with its originality and requirement of contemporary performance. It also aims to highlight the authentic Omani heritage, train and develop young talent of both genders in the field of folk art with all its components in order to finding a continuously interested generations in these arts and working to continue its revival.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
National
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features are:

  1. Reviving and developing traditional folk arts.
  2. Maintaining Sultanate’s traditional achievements.
  3. Promoting the goals of popular bands.
d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

  1. Practicing traditional modern arts of character.
  2. Increasing the number of folk bands.
  3. Maintaining the popular tradition and ensure its continuity.
f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Heritage and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

Ministry's budget covers the financial requirements

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

A workshop entitled "National capacity-building for the preparation of projects submitted to the International Fund for Cultural Diversity UNESCO.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

A workshop entitled "National capacity-building for the preparation of projects submitted to the International Fund for Cultural Diversity UNESCO.

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Sultanate organized a workshop entitled "National capacity-building for the preparation of projects submitted to the International Fund for Cultural Diversity UNESCO". The workshop talked about the role of the Sultanate in the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions and its role at the International Fund for Cultural Diversity.

The workshop aimed to spread awareness of the importance of the conventions that the Sultanate has joint and its role to create an effective environment for such conventions, as well as the role of the International Fund for Cultural Diversity (IFCD) to support cultural projects. It also aimed to highlight the great role of the Sultanate after its membership in 2007. The workshop was presented by:

  • Ferdinand Richard - Coordinator of the Committee of Experts of UNESCO, France, Paris.
  • Bilal ALAboudi - Expert of Convention of Cultural Diversity, Tunisia.
  • Khamis Abdullah Al-Shammakhi - Director General Assistant of Organizations and Cultural Relations - Ministry of Heritage and Culture.

The workshop focused on the following points:

  • Protection and promotion of cultural expressions.
  • Encouragement of dialogue between cultures.
  • Promotion of cultural communication between nations.
  • Promote respect for diversity of cultural expressions and raise awareness of it.
  • Principle of respecting human rights.
  • Principle of sovereignty.
  • Principle of sustainable development.
  • Principle of economic and cultural integration of development.
  • Concept of cultural diversity:
  • Concept of cultural expressions
  • Concept of protection and reinforcement
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

1. Highlights UNESCO efforts towards states member.

2. Spread the importance of protecting and promoting the diversity of cultural expressions.

3. Highlights the role of UNESCO in the adopting and supporting cultural projects.

4. Develop and refine national competencies and direct it to submit cultural projects.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Existence of interested category providing cultural projects to (IFCD).

2. Understand the importance of such projects to the Sultanate.

3. Showing Sultanate's experience and its success in providing projects.

4. Increase the number of projects submitted by the Sultanate.

5. Spread awareness among community members about UNESCO's efforts to promote the cultural diversity.

6. Clarify the role of the Sultanate and the importance of its membership to the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Heritage and Culture.
Ministry of Education Represented in the Oman National Commission for Education, Culture and Science.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by Ministry of Education.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Awareness forum for craft industries

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Awareness forum for craft industries

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The first awareness forum for Craft Industries organized by the Public Authority for Craft Industries in 2012 under the slogan "Our Crafts Our Identity" with the participation of a number of Omani craftsmen.The forum included recreational and educational activities as well as providing literal shows about the stages of processing and producing crafts. The forum came as means to attract attention on the importance of crafts, establish a culture of demand for local craft industries among the junior generation and introduce craft heritage and its importance to the public in order to raise awareness about the national crafts.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

 The main features of the measure are:

.1. Highlights the importance of craft industries in the concept of cultural diversity.

2. Spread awareness about the importance of craft industries.

3. Linking the craft and the identity of Omani people.

4. Helps to show craft industries throughout the ages and its role to transfer traditional and cultural life for future generations.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

the results expected through the implementation of the measure are:

1. Increase the category of young people who are interested in the Omani craft industries.

2. Create creative craftsmen producing craft industries and its decoration.

3. Compete creative craftsman.

4. Maintain the craft from extinction.

5. Encourage young people to continue craft industries field.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Public Authority for Craft Industries.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

Public Authority for Craft Industries provides financial support.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Sultan Qaboos Award for Culture, Arts and Literature.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Sultan Qaboos Award for Culture, Arts and Literature.

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Proceeding from the High attention of His Majesty Sultan Qaboos bin Said - may God protect him – toward intellectual and cognitive accomplishment, confirming of the historical role of the Sultanate of Oman in the consolidation of cultural awareness; as the most important link in peace progress of civilization of mankind, supporting glorious intellectuals, artists and writers, Royal Decree No. (18/2011), was issued to establish the Sultan Qaboos Award for culture, Arts and literature. The award deals with different cultural works and writings in field of humanities and social knowledge in general such as (language, history, heritage, philosophy, translation, and intellect studies etc.). It also deals with various forms of (music, fine art, sculpture, and photography etc.). It also concerned with various literary works, like (poetry, novel, short story, literary criticism, and drama productions) etc.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main featur of the meeasure is supporting cultural, artistic and literary fields considering it as a way to promote cultural and human progress, contribute to the movement of scientific development and enrichment of the intellectual. It aims to consolidate accumulated knowledge process, instill authentic values and pass it to the younger generations; by providing fertile environment based on cognitive and intellectual competing, honoring intellectuals, artists and writers on their civilizational contributions in the renewal of thought and upgrading human conscience. It confirms the past, present and future Omani contribution; in supplying the human civilization by physical, intellectual and cognitive achievements.

Award value:

First: The winner of Sultan Qaboos Award for Culture, Arts and Literature gets Sultan Qaboos badge of culture, science, arts and literature, as well as a financial amount of one hundred thousand RO (100.000).

Second: The winner of Sultan Qaboos award for Culture, Arts and literature gets the Order of Merit for Culture, Science, Arts and literature, as well as a financial amount of fifty thousand RO (50.000). The award covered the following fields (2012-2015):

Year

Award fields

Culture

Arts

Literature

2012

Historical Studies

Drawing and Painting

Short Stories

2013

Contemporaneous Cerebration

Music

Eloquent Poetry

2014

Educational Studies

Photography

Stage Production

2015

Arabic Language Studies

Calligraphy

Children's Literature

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. The emergence of ideas working to find creative environment.

2. Publish creations of Omani Writers.

3. Increase the number of writers and poets at the local level.

4. Raise the spirit of creative competition among members of the community.

5. Increase cognitive and intellectual creativity competition in the areas of the award.

6. Consider cultural, artistic and literary areas at high levels in the Sultanate.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Sultan Qaboos Higher Centre for Culture and Science.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by Royal Court Affairs.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Reading competition for juniors.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Reading competition for juniors.

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Sultan Qaboos Higher Center for Culture and Science organized many activities and lectures that aim to increase the intellectual and cultural awareness. The most prominent activity is “read competition for juniors” in order to develop junior’s tendencies and trends towards reading, emphasize social and cultural importance of reading, train them on search skills for information from its sources and connect them to libraries. The competition’s idea summed up in dividing competitors to the two levels, each level has its own pattern which quadrates with mental and cognitive level of juniors. Specific books are determined for both levels where objective and theory questions have been made taking into account the age category. The competitor gets a period of time which does not exceed two weeks to answer questions. The answer should be answered in fifteen centers across the governorates of the Sultanate in order to connect competitors to the sources of information and ensure their ability to answer by themselves.

Estimated number of contestants in (2012-2015):

Year

Level 1

Level 2

2012

316

294

2013

420

302

2014

510

367

2015

180

157

Total

1426

1320

Total of both levels

2746

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. Highlights the importance of reading and its cultural and civilizational role.

2. Spreads importance of reading among the juniors.

3. Spreads awareness about the importance and methods of research and information gathering among the juniors.

4. Develops and raises the literacy abilities of young people.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Increasinf the reading turnout and awareness of its importance.

2. Developing reading skills among juniors.

3. Elevating the level of reading across the Sultanate.

4. Existence of aware generation of the importance and civilizational and cultural role of reading.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Sultan Qaboos Higher Centre for Culture and Science.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support are provided by Royal Court Affairs

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Omani Studies Centre at Sultan Qaboos University

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Omani Studies Centre at Sultan Qaboos University

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Center aims to engage in science and culture and preserve the Omani identity, publish it, make it available to the learner and researcher by various means. it pays a high attention to conduct studies and research in social, economic, historical, development and other issues within the joint action system with the competent authorities. It is also working on activating its scientific position through holding many seminars, conferences and various events such as training courses, cultural lectures as well as printing cultural, scientific and intellectual versions, collect manuscripts and making available to the researchers. The Center is also keen to vary its participations (Internal and External), expand horizons of cooperation with researchers and students from inside and outside the Sultanate to achieve the goals of scientific and cultural communication. It works to strengthen and build bridges through continuous actual actions and activities. Omani Studies Center seeks to activate its scientific role through organizing a number of seminars and conferences that are exploring Omani historical, social, economic, literary and cultural status within the annual program which takes into account the diversity and innovation. The most important seminars are:

Activities

Targeted Category

 

Year

11th International Scientific Conference: "Literary and Linguistic Contemporary Movement in Oman"

Researchers and scholars who are interested from inside and outside the Sultanate. it was held in the Kingdom of Jordan

2015

Seminar "Sheikh Hamoud bin Humaid Sawafi School: between past and present streaky bright as part of the revival of the biography of the eminent scientists and documenting their actions and save them for reference for future generations

Researchers and scholars who are interested.

2015

Seminar on “Thinker Amrow AlNami and his relationship with Oman’s scientists“ to highlight the AlNami , his research, writings, and his relationship with Omanis scientists and thinkers.

Researchers and scholars who are interested.

2014

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The Center has a specialized library of studies and publications. It strives to collect Omani intellectual production, work to save them and make them available to researchers and scholars. The library contains several halls: Omani Books Hall, Theses Hall, Government Publications Hall, Manuscripts Hall, Researchers Hall and Digital Hall. Advantages of the library’s electronic contents can be found through computers distributed throughout the library which includes nearly (4000) books title on various topics and more than 2,300 theses of Omani university as well as publications issued by government and private institutions in the Sultanate and the Gulf countries. The library’s classification of its collections based on the classification of Congress, which is followed in the various university libraries.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Spread Oman culture, literature and raise the Omani Studies standing in the world.
2. Give a chance to those who are interested to see the Omani literature.
3. Held Seminars, conferences and events aimed to preserve Oman's national identity.
4. Existence of a research stocks on culture, literature and art in the center's library.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Sultan Qaboos University.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by Sultan Qaboos University.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Establishment a national working team of the International Fund for Cultural Diversity (IFCD)

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Establishment a national working team of the International Fund for Cultural Diversity (IFCD)

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

A national working team in Oman was established consisting of a number of specialists in cultural affairs from various governmental units which are involved in cultural diversity issues to be a response to the requirements of the 2005 Convention on the protection and promotion of cultural expressions and a focal point between the various government and private agencies in the Sultanate and UNESCO.

The team works on activating the participation of the Sultanate in the International Fund for Cultural Diversity (IFCD) , addressing and invite the concerned cultural stakeholders to submit appropriate projects immediately after reception of the call from UNESCO through the National Commission. The team works to promote 2005 Convention by available ways and means.

The team consists of:

  • Ministry of Heritage and Culture.
  • Ministry of Education.
  • Ministry of Tourisim.
  • Sultan Qaboos University.
  • Sultan Qaboos Higher Centre for Culture and Science.
  • Public Authority for Craft Industries.
  • National Records &Archives Authority.
  • The Oman National Commission for Education, Culture and Science.

 

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
National
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. Format a link between the organization and the authorities concerned with cultural affairs in the Sultanate.

2. Contributes to the preparation of all reports required by UNESCO.

3. Helps to find a national team concerned to the International Fund of cultural diversity issues.

4. Helps to educate the community of the importance of the Convention on cultural diversity.

 

 

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Prepare systematic and accurate reports for UNESCO.

2. Provide different successful projects to the International Fund for Cultural Diversity.

 

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Education.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided bt Ministry of Education.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Support International Cooperation and Participation

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Support International Cooperation and Participation

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Sultanate participates in cultural exchanges with most countries of the world. It supports activities which build awareness, understanding and continuing growth of Omani cultural sector abroad. The Sultanate involves a wide range of artists and writers of community members to participate internationally where this support is provided by involving them in a group of international events that the Sultanate participate in , which allows artists and innovators to develop, deploy their works abroad and create professional development opportunities through participation in cultural forums and festivals.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main feature of the measure are:

1. Gives artists and writers an opportunity to meet their counterparts in other countries.
2. Highlights the Sultanate's efforts in supporting the international cultural cooperation.
3. Creates opportunities to exchange experiences, posts literary, intellectual and artistic between the Sultanate and other countries.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Export the Omani creativity to other countries.

2. Participation of Omani literary and artistic in forums that are held in other countries.

3. Existence of the fingerprint of the Omani culture in international forums.

4. Strengthen the presence of the Sultanate in the international cultural forums.

5. Spared Omani cultural and literary products in international forums.

6. Presence of generation possesses a variety of experiences in the cultural field.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Mnistry of Heritage and Culture.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by Ministry of Heritage and Culture.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
Local
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Omani International Cultural Days

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Omani International Cultural Days

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

These international events contain a range of cultural activities such as:

  • Live performances: traditional crafts and industries show (silverware industry + shipbuilding industry + textile industry) in coordination with the Public Authority for Craft Industries.
  • Calligraphy exhibition: (in coordination with the Omani Society for Fine Arts).
  • Sablat Oman: shows hospitality ceremony, which takes place in Alsabla and its social and cultural role in the life of Omani house. It also shows the most important ritual of Omani customs and traditions including henna inscription, weddings show and Omani folklore music.

 

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. This measure highlights the Omani cultural features in international forums.

2. Supports the craftsmen through displaying of their products in other countries.

3. Displays Oman daily ritual in various events.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

 The results expected through the implementation of the measure are:

1. Raise awareness of the Omani heritage in international forums.

2. Spread cultural, literary products and handicrafts abroad.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture and Heritage.
Ministry of Information.
the Public Authority for Craft Industry.
Fine Arts Society
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The Finacial support is provided by agencies responsible for the implementation of the measure

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Ministers of Culture a conference (Participation of 60 states member of the Organization of Islamic Cooperation)

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Ministers of Culture a conference (Participation of 60 states member of the Organization of Islamic Cooperation)

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The conference a draft of action plan for promoting cultural mediation role in the Islamic world, which aimed to open up new directions in the preparation of cultural policies in Islamic world and the expansion of trading brokerage department to include other areas, including the cultural field.

It also discussed a close study of Western media contents on Islam in the light of international law. It is a study of religious freedom in current manifestations and highlight how the defamation to Islamic religion through various Western media is contrary to the rules of international law altogether. It aimed to denounce the exploitation of audio, written and online media for the purpose of tolerance and the prohibition of defamation of religions.

The Conference discussed the address of the participating delegations who spoke about the efforts made by the implementation of the Cultural Strategy for the Islamic world, where the conference took note of these reports and called the states to continue implementing and activating this strategy in the member states.

Draft resolution was taken on the heads of the participating delegations addresses and national reports of Member States for their efforts on the implementation of the Cultural Strategy for the Islamic world.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. This procedure works to find common cultural map of action in Islamic world.

2. Highlights the Sultanate's keenness on supporting cultural policies in the countries of the Islamic world.

3. Highlights the Sultanate's efforts to promote cultural affairs in the Islamic world.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Make important recommendations in the field of Islamic cultural cooperation.

2. Draw cultural policies in the countries of the Islamic world.

3. Create a common cultural strategy in the Islamic world.

4. Reflect Oman's ability to regulate international convergences and meetings.

5. The role of the Sultanate and its place among the states member in the Organization of the Islamic world.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Heritage and Culture.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by Ministry of Heritage and Culture.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Celebration of Nizwa the Capital of Islamic Culture 2015.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Celebration of Nizwa the Capital of Islamic Culture 2015.

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Nizwa was selected as a capital of Islamic Culture because of its rich history and prominent scientific cultural position in Oman. It has a distinct contribution to the Islamic and human culture through scientific, cultural and literary works of its scientists and intellectuals, the availability of scientific research centers, libraries of manuscripts and archaeological learning centers which make Nizwa a direction for researchers and interested in the fields of science, culture and knowledge. It has an active cultural institutions in the field of revitalization of cultural life for individuals and groups, organizing festivals and cultural events, book fairs, translation and publishing.

The program of Nizwa Capital of Islamic Culture included the following:

Festivals:

  • Omani Inshad Festival
  • Omani Theatre Festival.

Exhibitions:

  • Exhibition of Manuscripts.

Seminars:

  • Seminar of civilizational interaction between Oman and the World
  • Seminar of Nizwa at the Islamic Cultural Memory.

   There were a number of lectures, evenings and cultural days abroad, as well as printing of books such as Alsalwa Encyclopedia. Many intellectuals and writers were hosted during this celebration as there were a number of community activities in Nizwa under the supervision of a committee of community activities. The main event in this celebration was hosting the Ninth Islamic Conference of Culture of Ministers responsible for cultural affairs in the Islamic world in November 2015, where the conference was held to coincide with the celebrated capitals of Islamic culture.

 

 

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Regional
International
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. This measure highlights the historical and cultural value of Nizwa internally and externally.

2. Review the Sultanate's efforts since the ancient time and its keenness on supporting Omani writers in various fields.

3. Highlights the Sultanate's efforts in hosting the various events and festivals to display the cultural richness of the Sultanate.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Youth turnout to participate in various cultural events.

2. Promoting Nizwa City and its cultural role throughout history.

3. Set up a number of events, exhibitions and seminars.

4. The number of cultural trips to Nizwa will increase.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Heritage and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by Ministry of Heritage and Culture.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

International Forum of Fine Artists

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

International Forum of Fine Artists

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Observance of the Omani Society for Fine Arts to develop Omani Fine Artists skills and the exchange of experiences, an international forum was set up with participation of 45 foreign artists from   around the world, 45 Omani artists and 10 non-Omani artists residing in the Sultanate. Each artist produced various sizes of paint like 100 × 100 cm, 120 × 130 cm and 100 × 80 cm. The varied outcome based on experiences and technical communities. These differences have succeed  of the artistic Forum.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. Promotes the exchange of experiences of Fine Arts field between Omani and international artists in other countries.

2. Enhance the Sultanate's efforts in the field of exchanging experiences in Fine Arts field.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Increasing the Sultanate’s interest in fine arts and ensure access to international experiences that enrich this area.

2. Highlighting the Omani Fine Arts in international forums.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Royal Court Affairs
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by Royal Court Affairs.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Events of Oman Centre for Traditional Music.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Events of Oman Centre for Traditional Music.

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Hereinafter the most important activities undertaken by Oman Centre for Traditional Music relevant to (2014-2015):

Firstly: Cultural activities and events of the center for 2014.

First forum for Arab historians’ musicians was held in 15 -18 December 2014, entitled: “Towards a new reading in the history of Arabic music”. The forum was attended by the elite of the music scholars from Oman and most of the Arab countries. The forum discussed 23 researches dealt with musical themes, a variety of historical and analytical orientation.

 

Secondly: cultural activities and events of the center for 2015.

  1. Printed and audio versions:
  1. The book entitled "The Illustrated Guide, Omani traditional music styles, its equipment and their performance occasions". This book includes comprehensive accounting Omani traditional musical styles, its machinery and occasions. It highlights the diversity of Omani musical expression in the various provinces of the Sultanate.
  2. Research book of the first forum for Arab musicians and historians entitled “Toward a new reading in the history of Arabic music". The version includes the full researches presented by Arab musicians and historians which highlight an important aspect of cultural diversity in the Arab and Omani music as well.
  3. Compact disc (CD) with booklet explains its contents (scientific and artistic analysis) entitled: “From The Traditional Oman Songs”. This version has singled out the documentation for the three traditional musical styles considered as Oman's traditional songs and aesthetic characteristics icons. Namely: (Bozlv and Sheh Shah,).
  4. (515) records of Oman old music (discs + cassettes) were collected, documented and annexed to the audio-visual documentation library.
  5. Organize a competition of improvisation skills in poetry, singing and performing Heptagon. This competetion takes place in the most important geographical and social environment of it which are: Batinah south coastal + Khaboura. The aim of this competition is to protect the endangered traditional musical art of (Heptagon)
c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. Review the ancient history of Arab music heritage.

2. Displays the most important studies that have been made in the field of Omani music and kinds.

3. Highlights the Sultanate's efforts in the field of preservation traditional Omani music.

4. Maintains authentic Omani musical art.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Preserving the heritage music of Oman.

2. Delivering Omani heritage to international forums to enable Omani artist.

3. Transfering the Omani music for future generations.

4. Preserving the Omani diverse musical style.

5. Preservation and documentation of traditional Omani music especially endangered.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Sultan Qaboos Higher Centre for Culture and Science.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by Diwan of Royal Court.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ TRAITEMENT PRÉFÉRENTIEL

Hosting Cultural Events

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Hosting Cultural Events

a. 2 Contexte de la mesure: 
TRAITEMENT PRÉFÉRENTIEL
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Sultanate represented by the Ministry of Heritage and Culture hosts cultural events with Arab and foreign countries in order to spread awareness and openness about other cultures, and to support concept of international cultural exchange where a number of poets, writers, and theatrical of both genders were hosted in 2015. The Sultanate facilitates their transition in order to exchange experiences and participation in cultural events hosted by the Sultanate.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Regional
International
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. This procedure enhances the cultural exchange between the Sultanate and its counterparts of Arab and foreign countries.

2. Enriches and develops the cultural experiences of the members of the community through access to the experiences of other countries.

3. Creates opportunities to learn about other cultures and practical knowledge exchange.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

 The results expected through the implementation of the measure are:

1. Emerging a generation respect other cultures.

2. Promoting cultural diversity in Oman through imitating other tradition, customs and cultures.

3. Exchanging cultural experiences between Omani intellectuals and others.

4. Access Omani culture to other countries.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Heritage and Culture.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

the financial support is provided by Ministry of Heritage and Culture

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ TRAITEMENT PRÉFÉRENTIEL

Support Cultural and Educational Centers abroad.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Support Cultural and Educational Centers abroad.

a. 2 Contexte de la mesure: 
TRAITEMENT PRÉFÉRENTIEL
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Sultanate provides financial and moral support to various overseas institutions concerned with cultural affairs where this support is represented in sending missions and delegations, holding workshops on the Sultanate’s experiments in related fields as well as exchanging expertise to build and rehabilitate some of these cultural centers.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Regional
International
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. Encourages the exchange of cultural experiences between the Sultanate and its counterparts.

2. Enhances benefit of other countries’ experiences.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Existence of national expertise competencies in various cultural sectors.

2. Publishing Omani cultural versions in external cultural centers.

3. Benefits from other cultures and linking it Oman’s culture.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Heritage and Culture.
Ministry of Education
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by Ministry of Heritage and Culture and Ministry of Education.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ TRAITEMENT PRÉFÉRENTIEL

Providing technical consultation in the field of protection of cultural diversity.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Providing technical consultation in the field of protection of cultural diversity.

a. 2 Contexte de la mesure: 
TRAITEMENT PRÉFÉRENTIEL
b. Objectifs clefs de la mesure: 

work to assist other countries in registering intangible heritage in world heritage registry where the Sultanate has recorded over the past years a number of Intangible heritage items at World Heritage register individually in addition to a number of joint items with other countries. It looks forward to cooperate with a number of countries and provides expertise in cultural field.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Regional
International
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. Promotes the exchange of experiences in registration of intangible heritage items.
2. Supports documenting joint cultural cooperation.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Registering of common joint cultural files with other countries which reflecting the depth of cultural relations with them.

2. Saves Oman's cultural diversity .

3. Activation of bilateral cultural relations with developed countries in the field of cultural diversity.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Heritage and Culture.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

the financial support is provided by Ministry of Heritage and Culture.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

Opening permanent pavilion for Craft Industries at Scientific Exploration Museum Hall in the (Ibrra).

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Opening permanent pavilion for Craft Industries at Scientific Exploration Museum Hall in the (Ibrra).

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

This measure strengthens crafts promotion and investment of craftsman through community outreach, highlight plans and programs carried out by the Public Authority for Craft Industries through training centers and craft production which develop Omani craftsmen skills. It also displays craft’s products, provides a microcosm of the employment opportunities offered by these industries, the extent of diversity, modernity in its mechanisms, technologies and its popularity in the Sultanate. The pavilion includes a live show of the outputs of the training centers of Al-Sharqiyah North governorate in several crafts industries such as Saviac, silverware, sculpture on bones to give the public details of the various crafts and steps to learn its manufacture as well as displaying a diverse, sophisticated, high-quality and efficient crafts products. The pavilion includes an interactive electronic touch screens to display different types of traditional crafts, explain its steps minutely to facilitate the learning and mastery process where this pavilion will be used as a workshop to implement training of various craft industries.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. Promotes investment opportunities in the field of craft industries.

2. Promotes various craft products.

3. Highlights the Authority efforts to support of the craftsmen.

4. Displays skills and mechanics of handicrafts production.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Facilitate access to the required craft and market it probably.

2. Find allocated place to the sale and display of craft industries.

3. Continuous of crafts creativity and produces sophisticated crafts industries.

4. Turnout of young people to work in the field of craft industries.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
The Public Authority For Craft Industries
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by thePublic Authority For Craft Industries.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

The first Crafts Festival

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

The first Crafts Festival

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The festival included productive workshops of craft industries, design and development process of craftsman. Those practical workshops included modern equipment and tools which contribute to the development of craft industries and promote craftsmen’s innovation to create advanced national crafts product. The festival also had training workshops targeting diverse segments of community like craftsmen, business leaders and school’s students. The first day of the festival contained a working paper entitled “The role of the Public Authority for Craft Industries in the promotion of projects”, in addition to reviewing of training points/ areas about the available handicrafts fields. The most prominent advanced crafts in the areas of silver jewelry, textile industries of cotton and woolen, silverware, pottery, leather industries, distillate aromatic, incense, copperplate, silk industries, antiques, housewares, accessories, and sculpture bones products have been displayed.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. This measure highlights the Sultanate's efforts to support craft industries and craftsmen.

2. Develop craft skills and their products.

3. Reflects the importance of Omani crafts and craftsmen.

4. Collect Omani skills under one roof.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

 The results expected through the implementation of the measure are:

1. Producinf advanced and high quality crafts.

2. Awareness of community members of the importance of crafts industries.

4. Helping those who are interested in crafts industries to develop their skills.

5. Marketing Omani craft products.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
The Public Authority For Craft Industry.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by the Public Authority For Craft Industries.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

Support Traditional Arts in Oman.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Support Traditional Arts in Oman.

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

This policy aims to preserve Omani traditional art, revive it and protect it from contemporary art globalization considering it as a special legacy of the country. The Sultanate pays great attention to this policy through providing financial support to the folk art bands, organizing local competitions and involving them in international events.

 The Ministry of Heritage and Culture is providing material support to teams of folk art, recording their products, display  it in the media (print and broadcast) and organizing events and competitions on a regular basis such as "a festival of Omani song," which is held every two years. The ministry also gives an opportunity to folk groups to participate in international forums continuously to support their varied shows, encourage them to continue innovation and excellence. The Sultanate believes that creating such opportunities is very important to preserve the Omani heritage, capacity building, maintenance and transfer of culture, generate income and employment opportunities.

 

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
Regional
International
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

 The main features of the measure are:

1. Encourage providing financial and moral support of Traditional Arts of Oman.

2. Highlights the Sultanate's efforts in supporting the Omani traditional arts at the local and international level.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Development of traditional arts.

2. Creating a aware generation of the importance of traditional arts.

3. Preserving traditional arts in the Sultanate.

4. Multi participation of Omani traditional bands in international forums.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Heritage and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by Ministry of Heritage and Culture.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

The international training program for crafts Trainers in intellectual property for small and medium enterprises.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

The international training program for crafts Trainers in intellectual property for small and medium enterprises.

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Supporting the Authority initiatives in the protection of intellectual property rights for Craft Industries. The program was organized in order to develop craft training and production programs which are carried out by the Public Authority through craft training and production centers in various governorates of Oman. The training program discussed a number of themes related to the areas of cooperation with the World Intellectual Property Organization "WIPO", the role of the successful management of intellectual property in developing the competitiveness of small and medium enterprises as well as reviewing the business organization's strategy through developing intelligent competitive skills, strategic use of intellectual property rights as well as how to apply and promote intellectual property rights in the Sultanate. It should be noted that the Public Authority strives to increase awareness among craftsmen of the importance of benefiting from the programs and mechanisms of intellectual property rights in order to protect innovations and Omani craft designs. It is also very keen to support craftsmen towards the establishment of successful small and medium-sized craft enterprises through access to international expertise and experience in the areas of protection of innovations rights and enhancing crafts marketing.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. Organizes training programs in the field of intellectual property.

2. Enhance areas of cooperation between the Sultanate and the WAIPO.

3. Develop the culture of Crafts towards the importance of registering crafts production for the brand.

4. Develop the knowledge of craftsmen about the role of the organization to maintain property rights.

5. Protects various cultural products from intellectual stole.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Getting different crafts products on the patents.

2. Compete crafts on the development of their different works.

3. Creating skilled Omani a generation with expertise in the field of intellectual property.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
The Public Authority for Craft Industries.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The Financial support is provided by The Public Authority for Craft Industries.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

Traditional Crafts Week in Kuwait.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Traditional Crafts Week in Kuwait.

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The cultural week for craft included an exhibition of advanced craft products which hold a UNESCO Award for Excellence from the various Member States of World Council of crafts. The cultural celebration had workshops on the status of the craft production and its relation to available opportunities as well as the skills and innovations which develop crafts work and performance.

A working paper on the achievements of the Public Authority for Craft Industries and its role in changing the stereotypical image of the crafts was presented emphasis the emphasizing cultural and social dimension of the legacy of craftsmanship, keenness continuity of training of the production and development in order to preserve the identity of the community. The paper pointed out the economic importance derived from the craft work by absorbing job-seekers and the ability of the craft sector to establish a core productivity of small and medium-sized projects that will contribute to economic growth and promote the diversity of income sources.

The Council work session was discussed and craft education were reviewed in addition to displaying the common areas of work (co-work field) between the Council and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization as the Sultanate is making a great effort in various areas of protection and development of crafts, many plans and programs were implemented to ensure the continuity of the inherited craft industries.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Regional
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. This measure provides opportunities to exchange experiences at the GCC level.

2. Supports participation and strengthens cooperation between the Sultanate and Traditional Crafts Council.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Marketing craft products at regional level.

2. Giving craftsmen an opportunity to interact with their counterparts in other countries.

 

 

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
The Public Aothority for Craft Industries.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by The Public Authority for Crafts Industries.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

Activity of Sultan Qaboos College for Teaching Arabic to non-native speakers.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Activity of Sultan Qaboos College for Teaching Arabic to non-native speakers.

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Sultan Qaboos College for Teaching Arabic to non-native speakers provides courses for overseas students around the world, from different cultures, races and religions without discrimination. The college has received (412) students from 28 nationalities until the end of 2015. The college works to introduce the Arab culture in general and Omani culture in particular. It is very keen in its educational and cultural programs on the integration of cultures to each other, breaking down cultural barriers between students, allowing them to form their own culture which encourages all cultures on mutual understanding, co-existence and harmony.

The college also implements recreational and cultural programs for students include the integration with students in the Omani society through linguists’ partners who are Omanis students interacting with them in conversation and evening workshops. It also implements trips, sporting and cultural evenings, where foreign scholars show traditional cultures in clothing, food, greeting, folklore and others to  locals audience and get to know the features of traditional Omani culture.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Regional
International
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. The College contributes to spread and preserved Arabic language.

2. This action highlights the role of the Sultanate in the field of gathering people and promotes cultural exchange.

3. Spread of Arab culture for non-native speakers.

4. This action Confirms Sultanate's role in the cultural dialogue and harmony between nations.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Spread of different cultures between the members of the Omani society.

2. Increase turnout of non-native speakers to learn Arabic languages in the Sultanate.

3. Delivery of Omani culture and its importance to non-native speakers.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Sultan Qaboos Higher Centre for Culture and Science.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by Diwan of Royal Court.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ PRIORITÉ GLOBALE ACTUELLE DE L’UNESCO: EGALITE DES GENRES

Involvement of female in various cultural events.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Involvement of female in various cultural events.

a. 2 Contexte de la mesure: 
PRIORITÉ GLOBALE ACTUELLE DE L’UNESCO: EGALITE DES GENRES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

This measure aims to involve both genders in various cultural events and forums through folk bands and crafts, especially female ornaments and traditional women's clothes. The Sultanate provides training workshops, awareness and educational seminars to highlight the role of women. A large number of women  have been involved in international exhibitions such as Brazil in 2015 and Brunei Darussalam 2014, Russia 2013, Zanzibar 2012, through providing a number of traditional arts   and crafts  like silverwear, copperplate and Saviac.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
Regional
International
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. The measure confirms the effective role of women in the cultural sector development.

2. Highlights the Sultanate's efforts in gender equality.

3. Encourages women to continue by their efforts to build cultural diversity in the Sultanate.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Prove the prominent role of women in all cultural events and traditional arts.

2. Establish the principles of gender equality in all cultural events.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Heritage and Culture.
The Public Authority for Craft Industries.
Royal Court Affairs.
Ministry of Education
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by the varios cu;tural institutions.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ JEUNESSE

Establishment of the National Youth Commission in accordance with the Royal Decree (117/2011).

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Establishment of the National Youth Commission in accordance with the Royal Decree (117/2011).

a. 2 Contexte de la mesure: 
JEUNESSE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

This measure aims to open meaningful communication channels and dialogue with or among young people to discuss their requirements at the current and future stage, work to cultivate and foster a spirit of culture, Omani identity among the youth, promote their talents, bring out their creativity, provide them with necessary support through establishing scientific clubs, theaters, cultural and artistic clubs to help them to achieve their ambitions. A number of local events and workshops were set up in the scientific, cultural, social and other fields.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

  • Organizing a periodic awareness and dialogue seminars regularly to discuss youth issues and organizing lectures for school, colleges and university students.
  • Organizing an annual meeting at the youth level and hosting a forum for the world's youth in coordination with concerned stakeholders.
  • Organizing awareness campaigns in various media to urge youth to oblige the values, work ethic, freedom limits, participating in the areas of volunteerism and work service.
  • Preparing awareness plans and programs of the legislation which manage duties of youth toward the country, society, ensure the rights and freedoms.
  • Organizing local and international cultural and recreational trips to hone capabilities of talents.
  • Establishing a data base related to areas of youth interest in coordination with the concerned stakeholders.
d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

Existence of a specialized platform for young people.

2. Organize events and seminars to discuss youth issues.

3. Support and embrace the ideas of young people.

4. The presence of youth clubs.

5. Empower young people in the different areas and provide opportunities for them.

6. Involve young people in development plans according to their interests and fields.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
State Council.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The finacial support is provided by State Council.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
Nom du responsable chargé de signer le rapport
Titre:
M
Nom de famille:
Al-Shamakhi
Prénom:
Khamis Abdullah
Position:
Assist. Director General of Organization and Cultural Relation
Organisation:
Ministry of Heritage and Culture
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Regulation of Theater Groups

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Regulation of Theater Groups

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

    This measure was made to encourage the theater group to perform theatrical performances, develop theater productions, consolidate Omani society values, customs, and traditions, discover talented in this field, rehabilitate them and develop of their artistic level.

   The measure also aims to raise public awareness about theater arts, spirit of cooperation and brotherhood between the members of the band, bringing up national and social issues, engaging youth spare time which will return benefit for them and their homeland. This measure looks forward to provide studies and research related to culture and arts of theater, represent the Sultanate in various forums related to theatrical work and revive the Omani popular tradition and ritual theater.

c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

the main features of this measure are:

1. Organize theatrical work in Oman.
2. Develop artistic and theatrical side.
3. Deals with the most important issues facing the youth and issues related to theatrical work.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

there are many results expeted from implementing this measure such as:

  1. Spread of local national theater ideas and abundance of creative youth.
  2.  Bringing together the present and the past of theatrical works.
  3.  Emergence of Omani creative artists in theater.
  4.  Increase the number of theater groups.
  5. 5Take advantage of the spare times of youth and invest it in theatrical creativity.
  6. Development of theater performances, level of theater groups to compete at the domestic and international

 

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Heritage and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial resources allocated to implement the measure is from the ministry's budget.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Regulation of Inshad.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Regulation of Inshad.

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

This measure aims to highlight the thought of Inshad, deliver the idea and meaning to the community to build good ethics and positive values. It highlights the educational and ethical meanings of Islamic characters of the past and present; build sentimental and emotional balance and inventory of culture of the nation, consolidate of awareness among individuals and community about the Inshad and its importance.

 

c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
National
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

This measure is featured by:

  1. Activating the role of Inshad.
  2. Connecting Inshad with the society.
  3. Diversity of ideas to develop Inshad art among the members of society.
  4. Preserving the traditional heritage from extinction.
d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

the expected results are as follow:

  1. Organizing festivals to support Inshad.
  2. Spread of Inshad idea among young people.
  3. Raising the level of Inshad art in terms of performance, words and modern techniques.
  4. Delivering messages addressed by Inshad to individuals and society which are presented  in  Islamic principles and strengthen national identity.
f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Heritage and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The ministry's budget covers the financial requirements.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Humanitarian Convergence and Harmony Week.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Humanitarian Convergence and Harmony Week.

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

This week comes in accordance with the lofty vision of His Majesty Sultan Qaboos bin Said - may God protect him - in the context of serving civilizational and cultural understanding. It comes as an as the implementation of the UN resolution (65/5) in 2010, which stipulate to make the first week of February each year “World Interfaith Harmony Week”. The purpose of this week is to facilitate communication between human cultures in order to achieve and confirm the role of dialogue in promoting peace and stability in the world by increasing public awareness of the relevant key issues. It aims to establish the concept of humanitarian cooperation based on mutual respect, strengthen the fabric of cultural and civilizational exchange between the people, link theatrically objectives of dialogue with mechanisms of implementation and means achieve comprehensive goals of dialogue between cultures and civilizations. It promotes the principles of cultural rapprochement and dialogue among civilizations. It also highlights the role of the Sultanate and its efforts in promoting understanding between people. The scientific forums held during the week of World Interfaith Harmony (2012 -2015):

Year

Titles

2012

1. Convergence and cultural dialogue (History, Models, and Challenges).

2. Cultural convergence (methods and tools).

2013

1. International organizations, conventions and their impact on the humanitarian rapprochement and harmony.
2. Strengthening the role of institutions, scientific, cultural and religious centers in the promotion of convergence and human harmony.

2014

1. Political support for humanitarian convergence.

2. Humanitarian convergence in the political discourse.

2015

1. Humanitarian citizenship: Concepts and Frameworks.
2. Acquaintance and its impact on humanity citizenship.
3. Youth and Humanity Citizenship.

c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
Regional
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. Helps to spread tolerance and peace among the members of the community.

2. Contributes to the convergence of people and brings together ideas of tolerant.

3. Spread awareness among community members about the importance of cultural and civilizational dialogue.

4. Highlights the importance of cultural and religious differences.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

  1. Highlighting the role of the Sultanate in promoting the principles of convergence, harmony and humanitarian dialogue between peoples.
  2. Spread the spirit of humanity citizenship in the hearts of young persons.
  3. Generating generation aware of the importance of cultural and civilizational understanding.
  4. Creating a balanced society intellectually and culturally.
  5. Disappearance of racism and Merge all segments of society.
f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Sultan Qaboos Higher Centre for Culture and Science.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support of this measure is provided by Royal Court Affairs.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Regulation of Folk Art.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Regulation of Folk Art.

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The measure aims to practice Omani folk art, preserves it from disappearing, revive what Omani society inherited through performing different works of traditional songs and work to highlight and develop the folk art and provide it in sophisticated way that commensurate with its originality and requirement of contemporary performance. It also aims to highlight the authentic Omani heritage, train and develop young talent of both genders in the field of folk art with all its components in order to finding a continuously interested generations in these arts and working to continue its revival.

c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
National
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features are:

  1. Reviving and developing traditional folk arts.
  2. Maintaining Sultanate’s traditional achievements.
  3. Promoting the goals of popular bands.
d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

  1. Practicing traditional modern arts of character.
  2. Increasing the number of folk bands.
  3. Maintaining the popular tradition and ensure its continuity.
f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Heritage and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

Ministry's budget covers the financial requirements

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

A workshop entitled "National capacity-building for the preparation of projects submitted to the International Fund for Cultural Diversity UNESCO.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

A workshop entitled "National capacity-building for the preparation of projects submitted to the International Fund for Cultural Diversity UNESCO.

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Sultanate organized a workshop entitled "National capacity-building for the preparation of projects submitted to the International Fund for Cultural Diversity UNESCO". The workshop talked about the role of the Sultanate in the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions and its role at the International Fund for Cultural Diversity.

The workshop aimed to spread awareness of the importance of the conventions that the Sultanate has joint and its role to create an effective environment for such conventions, as well as the role of the International Fund for Cultural Diversity (IFCD) to support cultural projects. It also aimed to highlight the great role of the Sultanate after its membership in 2007. The workshop was presented by:

  • Ferdinand Richard - Coordinator of the Committee of Experts of UNESCO, France, Paris.
  • Bilal ALAboudi - Expert of Convention of Cultural Diversity, Tunisia.
  • Khamis Abdullah Al-Shammakhi - Director General Assistant of Organizations and Cultural Relations - Ministry of Heritage and Culture.

The workshop focused on the following points:

  • Protection and promotion of cultural expressions.
  • Encouragement of dialogue between cultures.
  • Promotion of cultural communication between nations.
  • Promote respect for diversity of cultural expressions and raise awareness of it.
  • Principle of respecting human rights.
  • Principle of sovereignty.
  • Principle of sustainable development.
  • Principle of economic and cultural integration of development.
  • Concept of cultural diversity:
  • Concept of cultural expressions
  • Concept of protection and reinforcement
c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

1. Highlights UNESCO efforts towards states member.

2. Spread the importance of protecting and promoting the diversity of cultural expressions.

3. Highlights the role of UNESCO in the adopting and supporting cultural projects.

4. Develop and refine national competencies and direct it to submit cultural projects.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Existence of interested category providing cultural projects to (IFCD).

2. Understand the importance of such projects to the Sultanate.

3. Showing Sultanate's experience and its success in providing projects.

4. Increase the number of projects submitted by the Sultanate.

5. Spread awareness among community members about UNESCO's efforts to promote the cultural diversity.

6. Clarify the role of the Sultanate and the importance of its membership to the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Heritage and Culture.
Ministry of Education Represented in the Oman National Commission for Education, Culture and Science.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by Ministry of Education.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Awareness forum for craft industries

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Awareness forum for craft industries

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The first awareness forum for Craft Industries organized by the Public Authority for Craft Industries in 2012 under the slogan "Our Crafts Our Identity" with the participation of a number of Omani craftsmen.The forum included recreational and educational activities as well as providing literal shows about the stages of processing and producing crafts. The forum came as means to attract attention on the importance of crafts, establish a culture of demand for local craft industries among the junior generation and introduce craft heritage and its importance to the public in order to raise awareness about the national crafts.

c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

 The main features of the measure are:

.1. Highlights the importance of craft industries in the concept of cultural diversity.

2. Spread awareness about the importance of craft industries.

3. Linking the craft and the identity of Omani people.

4. Helps to show craft industries throughout the ages and its role to transfer traditional and cultural life for future generations.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

the results expected through the implementation of the measure are:

1. Increase the category of young people who are interested in the Omani craft industries.

2. Create creative craftsmen producing craft industries and its decoration.

3. Compete creative craftsman.

4. Maintain the craft from extinction.

5. Encourage young people to continue craft industries field.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Public Authority for Craft Industries.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

Public Authority for Craft Industries provides financial support.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Sultan Qaboos Award for Culture, Arts and Literature.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Sultan Qaboos Award for Culture, Arts and Literature.

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Proceeding from the High attention of His Majesty Sultan Qaboos bin Said - may God protect him – toward intellectual and cognitive accomplishment, confirming of the historical role of the Sultanate of Oman in the consolidation of cultural awareness; as the most important link in peace progress of civilization of mankind, supporting glorious intellectuals, artists and writers, Royal Decree No. (18/2011), was issued to establish the Sultan Qaboos Award for culture, Arts and literature. The award deals with different cultural works and writings in field of humanities and social knowledge in general such as (language, history, heritage, philosophy, translation, and intellect studies etc.). It also deals with various forms of (music, fine art, sculpture, and photography etc.). It also concerned with various literary works, like (poetry, novel, short story, literary criticism, and drama productions) etc.

c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main featur of the meeasure is supporting cultural, artistic and literary fields considering it as a way to promote cultural and human progress, contribute to the movement of scientific development and enrichment of the intellectual. It aims to consolidate accumulated knowledge process, instill authentic values and pass it to the younger generations; by providing fertile environment based on cognitive and intellectual competing, honoring intellectuals, artists and writers on their civilizational contributions in the renewal of thought and upgrading human conscience. It confirms the past, present and future Omani contribution; in supplying the human civilization by physical, intellectual and cognitive achievements.

Award value:

First: The winner of Sultan Qaboos Award for Culture, Arts and Literature gets Sultan Qaboos badge of culture, science, arts and literature, as well as a financial amount of one hundred thousand RO (100.000).

Second: The winner of Sultan Qaboos award for Culture, Arts and literature gets the Order of Merit for Culture, Science, Arts and literature, as well as a financial amount of fifty thousand RO (50.000). The award covered the following fields (2012-2015):

Year

Award fields

Culture

Arts

Literature

2012

Historical Studies

Drawing and Painting

Short Stories

2013

Contemporaneous Cerebration

Music

Eloquent Poetry

2014

Educational Studies

Photography

Stage Production

2015

Arabic Language Studies

Calligraphy

Children's Literature

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. The emergence of ideas working to find creative environment.

2. Publish creations of Omani Writers.

3. Increase the number of writers and poets at the local level.

4. Raise the spirit of creative competition among members of the community.

5. Increase cognitive and intellectual creativity competition in the areas of the award.

6. Consider cultural, artistic and literary areas at high levels in the Sultanate.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Sultan Qaboos Higher Centre for Culture and Science.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by Royal Court Affairs.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Reading competition for juniors.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Reading competition for juniors.

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Sultan Qaboos Higher Center for Culture and Science organized many activities and lectures that aim to increase the intellectual and cultural awareness. The most prominent activity is “read competition for juniors” in order to develop junior’s tendencies and trends towards reading, emphasize social and cultural importance of reading, train them on search skills for information from its sources and connect them to libraries. The competition’s idea summed up in dividing competitors to the two levels, each level has its own pattern which quadrates with mental and cognitive level of juniors. Specific books are determined for both levels where objective and theory questions have been made taking into account the age category. The competitor gets a period of time which does not exceed two weeks to answer questions. The answer should be answered in fifteen centers across the governorates of the Sultanate in order to connect competitors to the sources of information and ensure their ability to answer by themselves.

Estimated number of contestants in (2012-2015):

Year

Level 1

Level 2

2012

316

294

2013

420

302

2014

510

367

2015

180

157

Total

1426

1320

Total of both levels

2746

c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. Highlights the importance of reading and its cultural and civilizational role.

2. Spreads importance of reading among the juniors.

3. Spreads awareness about the importance and methods of research and information gathering among the juniors.

4. Develops and raises the literacy abilities of young people.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Increasinf the reading turnout and awareness of its importance.

2. Developing reading skills among juniors.

3. Elevating the level of reading across the Sultanate.

4. Existence of aware generation of the importance and civilizational and cultural role of reading.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Sultan Qaboos Higher Centre for Culture and Science.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support are provided by Royal Court Affairs

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Omani Studies Centre at Sultan Qaboos University

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Omani Studies Centre at Sultan Qaboos University

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Center aims to engage in science and culture and preserve the Omani identity, publish it, make it available to the learner and researcher by various means. it pays a high attention to conduct studies and research in social, economic, historical, development and other issues within the joint action system with the competent authorities. It is also working on activating its scientific position through holding many seminars, conferences and various events such as training courses, cultural lectures as well as printing cultural, scientific and intellectual versions, collect manuscripts and making available to the researchers. The Center is also keen to vary its participations (Internal and External), expand horizons of cooperation with researchers and students from inside and outside the Sultanate to achieve the goals of scientific and cultural communication. It works to strengthen and build bridges through continuous actual actions and activities. Omani Studies Center seeks to activate its scientific role through organizing a number of seminars and conferences that are exploring Omani historical, social, economic, literary and cultural status within the annual program which takes into account the diversity and innovation. The most important seminars are:

Activities

Targeted Category

 

Year

11th International Scientific Conference: "Literary and Linguistic Contemporary Movement in Oman"

Researchers and scholars who are interested from inside and outside the Sultanate. it was held in the Kingdom of Jordan

2015

Seminar "Sheikh Hamoud bin Humaid Sawafi School: between past and present streaky bright as part of the revival of the biography of the eminent scientists and documenting their actions and save them for reference for future generations

Researchers and scholars who are interested.

2015

Seminar on “Thinker Amrow AlNami and his relationship with Oman’s scientists“ to highlight the AlNami , his research, writings, and his relationship with Omanis scientists and thinkers.

Researchers and scholars who are interested.

2014

c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The Center has a specialized library of studies and publications. It strives to collect Omani intellectual production, work to save them and make them available to researchers and scholars. The library contains several halls: Omani Books Hall, Theses Hall, Government Publications Hall, Manuscripts Hall, Researchers Hall and Digital Hall. Advantages of the library’s electronic contents can be found through computers distributed throughout the library which includes nearly (4000) books title on various topics and more than 2,300 theses of Omani university as well as publications issued by government and private institutions in the Sultanate and the Gulf countries. The library’s classification of its collections based on the classification of Congress, which is followed in the various university libraries.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Spread Oman culture, literature and raise the Omani Studies standing in the world.
2. Give a chance to those who are interested to see the Omani literature.
3. Held Seminars, conferences and events aimed to preserve Oman's national identity.
4. Existence of a research stocks on culture, literature and art in the center's library.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Sultan Qaboos University.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by Sultan Qaboos University.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Establishment a national working team of the International Fund for Cultural Diversity (IFCD)

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Establishment a national working team of the International Fund for Cultural Diversity (IFCD)

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

A national working team in Oman was established consisting of a number of specialists in cultural affairs from various governmental units which are involved in cultural diversity issues to be a response to the requirements of the 2005 Convention on the protection and promotion of cultural expressions and a focal point between the various government and private agencies in the Sultanate and UNESCO.

The team works on activating the participation of the Sultanate in the International Fund for Cultural Diversity (IFCD) , addressing and invite the concerned cultural stakeholders to submit appropriate projects immediately after reception of the call from UNESCO through the National Commission. The team works to promote 2005 Convention by available ways and means.

The team consists of:

  • Ministry of Heritage and Culture.
  • Ministry of Education.
  • Ministry of Tourisim.
  • Sultan Qaboos University.
  • Sultan Qaboos Higher Centre for Culture and Science.
  • Public Authority for Craft Industries.
  • National Records &Archives Authority.
  • The Oman National Commission for Education, Culture and Science.

 

c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
National
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. Format a link between the organization and the authorities concerned with cultural affairs in the Sultanate.

2. Contributes to the preparation of all reports required by UNESCO.

3. Helps to find a national team concerned to the International Fund of cultural diversity issues.

4. Helps to educate the community of the importance of the Convention on cultural diversity.

 

 

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Prepare systematic and accurate reports for UNESCO.

2. Provide different successful projects to the International Fund for Cultural Diversity.

 

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Education.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided bt Ministry of Education.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Support International Cooperation and Participation

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Support International Cooperation and Participation

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Sultanate participates in cultural exchanges with most countries of the world. It supports activities which build awareness, understanding and continuing growth of Omani cultural sector abroad. The Sultanate involves a wide range of artists and writers of community members to participate internationally where this support is provided by involving them in a group of international events that the Sultanate participate in , which allows artists and innovators to develop, deploy their works abroad and create professional development opportunities through participation in cultural forums and festivals.

c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main feature of the measure are:

1. Gives artists and writers an opportunity to meet their counterparts in other countries.
2. Highlights the Sultanate's efforts in supporting the international cultural cooperation.
3. Creates opportunities to exchange experiences, posts literary, intellectual and artistic between the Sultanate and other countries.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Export the Omani creativity to other countries.

2. Participation of Omani literary and artistic in forums that are held in other countries.

3. Existence of the fingerprint of the Omani culture in international forums.

4. Strengthen the presence of the Sultanate in the international cultural forums.

5. Spared Omani cultural and literary products in international forums.

6. Presence of generation possesses a variety of experiences in the cultural field.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Mnistry of Heritage and Culture.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by Ministry of Heritage and Culture.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
Local
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Omani International Cultural Days

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Omani International Cultural Days

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

These international events contain a range of cultural activities such as:

  • Live performances: traditional crafts and industries show (silverware industry + shipbuilding industry + textile industry) in coordination with the Public Authority for Craft Industries.
  • Calligraphy exhibition: (in coordination with the Omani Society for Fine Arts).
  • Sablat Oman: shows hospitality ceremony, which takes place in Alsabla and its social and cultural role in the life of Omani house. It also shows the most important ritual of Omani customs and traditions including henna inscription, weddings show and Omani folklore music.

 

c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. This measure highlights the Omani cultural features in international forums.

2. Supports the craftsmen through displaying of their products in other countries.

3. Displays Oman daily ritual in various events.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

 The results expected through the implementation of the measure are:

1. Raise awareness of the Omani heritage in international forums.

2. Spread cultural, literary products and handicrafts abroad.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Culture and Heritage.
Ministry of Information.
the Public Authority for Craft Industry.
Fine Arts Society
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The Finacial support is provided by agencies responsible for the implementation of the measure

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Ministers of Culture a conference (Participation of 60 states member of the Organization of Islamic Cooperation)

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Ministers of Culture a conference (Participation of 60 states member of the Organization of Islamic Cooperation)

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The conference a draft of action plan for promoting cultural mediation role in the Islamic world, which aimed to open up new directions in the preparation of cultural policies in Islamic world and the expansion of trading brokerage department to include other areas, including the cultural field.

It also discussed a close study of Western media contents on Islam in the light of international law. It is a study of religious freedom in current manifestations and highlight how the defamation to Islamic religion through various Western media is contrary to the rules of international law altogether. It aimed to denounce the exploitation of audio, written and online media for the purpose of tolerance and the prohibition of defamation of religions.

The Conference discussed the address of the participating delegations who spoke about the efforts made by the implementation of the Cultural Strategy for the Islamic world, where the conference took note of these reports and called the states to continue implementing and activating this strategy in the member states.

Draft resolution was taken on the heads of the participating delegations addresses and national reports of Member States for their efforts on the implementation of the Cultural Strategy for the Islamic world.

c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. This procedure works to find common cultural map of action in Islamic world.

2. Highlights the Sultanate's keenness on supporting cultural policies in the countries of the Islamic world.

3. Highlights the Sultanate's efforts to promote cultural affairs in the Islamic world.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Make important recommendations in the field of Islamic cultural cooperation.

2. Draw cultural policies in the countries of the Islamic world.

3. Create a common cultural strategy in the Islamic world.

4. Reflect Oman's ability to regulate international convergences and meetings.

5. The role of the Sultanate and its place among the states member in the Organization of the Islamic world.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Heritage and Culture.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by Ministry of Heritage and Culture.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Celebration of Nizwa the Capital of Islamic Culture 2015.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Celebration of Nizwa the Capital of Islamic Culture 2015.

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Nizwa was selected as a capital of Islamic Culture because of its rich history and prominent scientific cultural position in Oman. It has a distinct contribution to the Islamic and human culture through scientific, cultural and literary works of its scientists and intellectuals, the availability of scientific research centers, libraries of manuscripts and archaeological learning centers which make Nizwa a direction for researchers and interested in the fields of science, culture and knowledge. It has an active cultural institutions in the field of revitalization of cultural life for individuals and groups, organizing festivals and cultural events, book fairs, translation and publishing.

The program of Nizwa Capital of Islamic Culture included the following:

Festivals:

  • Omani Inshad Festival
  • Omani Theatre Festival.

Exhibitions:

  • Exhibition of Manuscripts.

Seminars:

  • Seminar of civilizational interaction between Oman and the World
  • Seminar of Nizwa at the Islamic Cultural Memory.

   There were a number of lectures, evenings and cultural days abroad, as well as printing of books such as Alsalwa Encyclopedia. Many intellectuals and writers were hosted during this celebration as there were a number of community activities in Nizwa under the supervision of a committee of community activities. The main event in this celebration was hosting the Ninth Islamic Conference of Culture of Ministers responsible for cultural affairs in the Islamic world in November 2015, where the conference was held to coincide with the celebrated capitals of Islamic culture.

 

 

c.1. le périmètre de la mesure: 
Regional
International
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. This measure highlights the historical and cultural value of Nizwa internally and externally.

2. Review the Sultanate's efforts since the ancient time and its keenness on supporting Omani writers in various fields.

3. Highlights the Sultanate's efforts in hosting the various events and festivals to display the cultural richness of the Sultanate.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Youth turnout to participate in various cultural events.

2. Promoting Nizwa City and its cultural role throughout history.

3. Set up a number of events, exhibitions and seminars.

4. The number of cultural trips to Nizwa will increase.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Heritage and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by Ministry of Heritage and Culture.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

International Forum of Fine Artists

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

International Forum of Fine Artists

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Observance of the Omani Society for Fine Arts to develop Omani Fine Artists skills and the exchange of experiences, an international forum was set up with participation of 45 foreign artists from   around the world, 45 Omani artists and 10 non-Omani artists residing in the Sultanate. Each artist produced various sizes of paint like 100 × 100 cm, 120 × 130 cm and 100 × 80 cm. The varied outcome based on experiences and technical communities. These differences have succeed  of the artistic Forum.

c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. Promotes the exchange of experiences of Fine Arts field between Omani and international artists in other countries.

2. Enhance the Sultanate's efforts in the field of exchanging experiences in Fine Arts field.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Increasing the Sultanate’s interest in fine arts and ensure access to international experiences that enrich this area.

2. Highlighting the Omani Fine Arts in international forums.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Royal Court Affairs
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by Royal Court Affairs.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Events of Oman Centre for Traditional Music.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Events of Oman Centre for Traditional Music.

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Hereinafter the most important activities undertaken by Oman Centre for Traditional Music relevant to (2014-2015):

Firstly: Cultural activities and events of the center for 2014.

First forum for Arab historians’ musicians was held in 15 -18 December 2014, entitled: “Towards a new reading in the history of Arabic music”. The forum was attended by the elite of the music scholars from Oman and most of the Arab countries. The forum discussed 23 researches dealt with musical themes, a variety of historical and analytical orientation.

 

Secondly: cultural activities and events of the center for 2015.

  1. Printed and audio versions:
  1. The book entitled "The Illustrated Guide, Omani traditional music styles, its equipment and their performance occasions". This book includes comprehensive accounting Omani traditional musical styles, its machinery and occasions. It highlights the diversity of Omani musical expression in the various provinces of the Sultanate.
  2. Research book of the first forum for Arab musicians and historians entitled “Toward a new reading in the history of Arabic music". The version includes the full researches presented by Arab musicians and historians which highlight an important aspect of cultural diversity in the Arab and Omani music as well.
  3. Compact disc (CD) with booklet explains its contents (scientific and artistic analysis) entitled: “From The Traditional Oman Songs”. This version has singled out the documentation for the three traditional musical styles considered as Oman's traditional songs and aesthetic characteristics icons. Namely: (Bozlv and Sheh Shah,).
  4. (515) records of Oman old music (discs + cassettes) were collected, documented and annexed to the audio-visual documentation library.
  5. Organize a competition of improvisation skills in poetry, singing and performing Heptagon. This competetion takes place in the most important geographical and social environment of it which are: Batinah south coastal + Khaboura. The aim of this competition is to protect the endangered traditional musical art of (Heptagon)
c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. Review the ancient history of Arab music heritage.

2. Displays the most important studies that have been made in the field of Omani music and kinds.

3. Highlights the Sultanate's efforts in the field of preservation traditional Omani music.

4. Maintains authentic Omani musical art.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Preserving the heritage music of Oman.

2. Delivering Omani heritage to international forums to enable Omani artist.

3. Transfering the Omani music for future generations.

4. Preserving the Omani diverse musical style.

5. Preservation and documentation of traditional Omani music especially endangered.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Sultan Qaboos Higher Centre for Culture and Science.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by Diwan of Royal Court.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ TRAITEMENT PRÉFÉRENTIEL

Hosting Cultural Events

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Hosting Cultural Events

a. 2 Contexte de la mesure: 
TRAITEMENT PRÉFÉRENTIEL
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Sultanate represented by the Ministry of Heritage and Culture hosts cultural events with Arab and foreign countries in order to spread awareness and openness about other cultures, and to support concept of international cultural exchange where a number of poets, writers, and theatrical of both genders were hosted in 2015. The Sultanate facilitates their transition in order to exchange experiences and participation in cultural events hosted by the Sultanate.

c.1. le périmètre de la mesure: 
Regional
International
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. This procedure enhances the cultural exchange between the Sultanate and its counterparts of Arab and foreign countries.

2. Enriches and develops the cultural experiences of the members of the community through access to the experiences of other countries.

3. Creates opportunities to learn about other cultures and practical knowledge exchange.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

 The results expected through the implementation of the measure are:

1. Emerging a generation respect other cultures.

2. Promoting cultural diversity in Oman through imitating other tradition, customs and cultures.

3. Exchanging cultural experiences between Omani intellectuals and others.

4. Access Omani culture to other countries.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Heritage and Culture.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

the financial support is provided by Ministry of Heritage and Culture

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ TRAITEMENT PRÉFÉRENTIEL

Support Cultural and Educational Centers abroad.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Support Cultural and Educational Centers abroad.

a. 2 Contexte de la mesure: 
TRAITEMENT PRÉFÉRENTIEL
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Sultanate provides financial and moral support to various overseas institutions concerned with cultural affairs where this support is represented in sending missions and delegations, holding workshops on the Sultanate’s experiments in related fields as well as exchanging expertise to build and rehabilitate some of these cultural centers.

c.1. le périmètre de la mesure: 
Regional
International
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. Encourages the exchange of cultural experiences between the Sultanate and its counterparts.

2. Enhances benefit of other countries’ experiences.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Existence of national expertise competencies in various cultural sectors.

2. Publishing Omani cultural versions in external cultural centers.

3. Benefits from other cultures and linking it Oman’s culture.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Heritage and Culture.
Ministry of Education
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by Ministry of Heritage and Culture and Ministry of Education.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ TRAITEMENT PRÉFÉRENTIEL

Providing technical consultation in the field of protection of cultural diversity.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Providing technical consultation in the field of protection of cultural diversity.

a. 2 Contexte de la mesure: 
TRAITEMENT PRÉFÉRENTIEL
b. Objectifs clefs de la mesure: 

work to assist other countries in registering intangible heritage in world heritage registry where the Sultanate has recorded over the past years a number of Intangible heritage items at World Heritage register individually in addition to a number of joint items with other countries. It looks forward to cooperate with a number of countries and provides expertise in cultural field.

c.1. le périmètre de la mesure: 
Regional
International
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. Promotes the exchange of experiences in registration of intangible heritage items.
2. Supports documenting joint cultural cooperation.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Registering of common joint cultural files with other countries which reflecting the depth of cultural relations with them.

2. Saves Oman's cultural diversity .

3. Activation of bilateral cultural relations with developed countries in the field of cultural diversity.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Heritage and Culture.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

the financial support is provided by Ministry of Heritage and Culture.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

Opening permanent pavilion for Craft Industries at Scientific Exploration Museum Hall in the (Ibrra).

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Opening permanent pavilion for Craft Industries at Scientific Exploration Museum Hall in the (Ibrra).

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

This measure strengthens crafts promotion and investment of craftsman through community outreach, highlight plans and programs carried out by the Public Authority for Craft Industries through training centers and craft production which develop Omani craftsmen skills. It also displays craft’s products, provides a microcosm of the employment opportunities offered by these industries, the extent of diversity, modernity in its mechanisms, technologies and its popularity in the Sultanate. The pavilion includes a live show of the outputs of the training centers of Al-Sharqiyah North governorate in several crafts industries such as Saviac, silverware, sculpture on bones to give the public details of the various crafts and steps to learn its manufacture as well as displaying a diverse, sophisticated, high-quality and efficient crafts products. The pavilion includes an interactive electronic touch screens to display different types of traditional crafts, explain its steps minutely to facilitate the learning and mastery process where this pavilion will be used as a workshop to implement training of various craft industries.

c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. Promotes investment opportunities in the field of craft industries.

2. Promotes various craft products.

3. Highlights the Authority efforts to support of the craftsmen.

4. Displays skills and mechanics of handicrafts production.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Facilitate access to the required craft and market it probably.

2. Find allocated place to the sale and display of craft industries.

3. Continuous of crafts creativity and produces sophisticated crafts industries.

4. Turnout of young people to work in the field of craft industries.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
The Public Authority For Craft Industries
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by thePublic Authority For Craft Industries.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

The first Crafts Festival

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

The first Crafts Festival

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The festival included productive workshops of craft industries, design and development process of craftsman. Those practical workshops included modern equipment and tools which contribute to the development of craft industries and promote craftsmen’s innovation to create advanced national crafts product. The festival also had training workshops targeting diverse segments of community like craftsmen, business leaders and school’s students. The first day of the festival contained a working paper entitled “The role of the Public Authority for Craft Industries in the promotion of projects”, in addition to reviewing of training points/ areas about the available handicrafts fields. The most prominent advanced crafts in the areas of silver jewelry, textile industries of cotton and woolen, silverware, pottery, leather industries, distillate aromatic, incense, copperplate, silk industries, antiques, housewares, accessories, and sculpture bones products have been displayed.

c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. This measure highlights the Sultanate's efforts to support craft industries and craftsmen.

2. Develop craft skills and their products.

3. Reflects the importance of Omani crafts and craftsmen.

4. Collect Omani skills under one roof.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

 The results expected through the implementation of the measure are:

1. Producinf advanced and high quality crafts.

2. Awareness of community members of the importance of crafts industries.

4. Helping those who are interested in crafts industries to develop their skills.

5. Marketing Omani craft products.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
The Public Authority For Craft Industry.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by the Public Authority For Craft Industries.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

Support Traditional Arts in Oman.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Support Traditional Arts in Oman.

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

This policy aims to preserve Omani traditional art, revive it and protect it from contemporary art globalization considering it as a special legacy of the country. The Sultanate pays great attention to this policy through providing financial support to the folk art bands, organizing local competitions and involving them in international events.

 The Ministry of Heritage and Culture is providing material support to teams of folk art, recording their products, display  it in the media (print and broadcast) and organizing events and competitions on a regular basis such as "a festival of Omani song," which is held every two years. The ministry also gives an opportunity to folk groups to participate in international forums continuously to support their varied shows, encourage them to continue innovation and excellence. The Sultanate believes that creating such opportunities is very important to preserve the Omani heritage, capacity building, maintenance and transfer of culture, generate income and employment opportunities.

 

c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
Regional
International
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

 The main features of the measure are:

1. Encourage providing financial and moral support of Traditional Arts of Oman.

2. Highlights the Sultanate's efforts in supporting the Omani traditional arts at the local and international level.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Development of traditional arts.

2. Creating a aware generation of the importance of traditional arts.

3. Preserving traditional arts in the Sultanate.

4. Multi participation of Omani traditional bands in international forums.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Heritage and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by Ministry of Heritage and Culture.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

The international training program for crafts Trainers in intellectual property for small and medium enterprises.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

The international training program for crafts Trainers in intellectual property for small and medium enterprises.

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Supporting the Authority initiatives in the protection of intellectual property rights for Craft Industries. The program was organized in order to develop craft training and production programs which are carried out by the Public Authority through craft training and production centers in various governorates of Oman. The training program discussed a number of themes related to the areas of cooperation with the World Intellectual Property Organization "WIPO", the role of the successful management of intellectual property in developing the competitiveness of small and medium enterprises as well as reviewing the business organization's strategy through developing intelligent competitive skills, strategic use of intellectual property rights as well as how to apply and promote intellectual property rights in the Sultanate. It should be noted that the Public Authority strives to increase awareness among craftsmen of the importance of benefiting from the programs and mechanisms of intellectual property rights in order to protect innovations and Omani craft designs. It is also very keen to support craftsmen towards the establishment of successful small and medium-sized craft enterprises through access to international expertise and experience in the areas of protection of innovations rights and enhancing crafts marketing.

c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. Organizes training programs in the field of intellectual property.

2. Enhance areas of cooperation between the Sultanate and the WAIPO.

3. Develop the culture of Crafts towards the importance of registering crafts production for the brand.

4. Develop the knowledge of craftsmen about the role of the organization to maintain property rights.

5. Protects various cultural products from intellectual stole.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Getting different crafts products on the patents.

2. Compete crafts on the development of their different works.

3. Creating skilled Omani a generation with expertise in the field of intellectual property.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
The Public Authority for Craft Industries.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The Financial support is provided by The Public Authority for Craft Industries.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

Traditional Crafts Week in Kuwait.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Traditional Crafts Week in Kuwait.

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The cultural week for craft included an exhibition of advanced craft products which hold a UNESCO Award for Excellence from the various Member States of World Council of crafts. The cultural celebration had workshops on the status of the craft production and its relation to available opportunities as well as the skills and innovations which develop crafts work and performance.

A working paper on the achievements of the Public Authority for Craft Industries and its role in changing the stereotypical image of the crafts was presented emphasis the emphasizing cultural and social dimension of the legacy of craftsmanship, keenness continuity of training of the production and development in order to preserve the identity of the community. The paper pointed out the economic importance derived from the craft work by absorbing job-seekers and the ability of the craft sector to establish a core productivity of small and medium-sized projects that will contribute to economic growth and promote the diversity of income sources.

The Council work session was discussed and craft education were reviewed in addition to displaying the common areas of work (co-work field) between the Council and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization as the Sultanate is making a great effort in various areas of protection and development of crafts, many plans and programs were implemented to ensure the continuity of the inherited craft industries.

c.1. le périmètre de la mesure: 
Regional
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. This measure provides opportunities to exchange experiences at the GCC level.

2. Supports participation and strengthens cooperation between the Sultanate and Traditional Crafts Council.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Marketing craft products at regional level.

2. Giving craftsmen an opportunity to interact with their counterparts in other countries.

 

 

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
The Public Aothority for Craft Industries.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by The Public Authority for Crafts Industries.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b

Activity of Sultan Qaboos College for Teaching Arabic to non-native speakers.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Activity of Sultan Qaboos College for Teaching Arabic to non-native speakers.

a. 2 Contexte de la mesure: 
QUESTIONS TRANSVERSALES ÉMERGENTES: Résolution 5.CP 9b
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Sultan Qaboos College for Teaching Arabic to non-native speakers provides courses for overseas students around the world, from different cultures, races and religions without discrimination. The college has received (412) students from 28 nationalities until the end of 2015. The college works to introduce the Arab culture in general and Omani culture in particular. It is very keen in its educational and cultural programs on the integration of cultures to each other, breaking down cultural barriers between students, allowing them to form their own culture which encourages all cultures on mutual understanding, co-existence and harmony.

The college also implements recreational and cultural programs for students include the integration with students in the Omani society through linguists’ partners who are Omanis students interacting with them in conversation and evening workshops. It also implements trips, sporting and cultural evenings, where foreign scholars show traditional cultures in clothing, food, greeting, folklore and others to  locals audience and get to know the features of traditional Omani culture.

c.1. le périmètre de la mesure: 
Regional
International
c.2. la nature de la mesure: 
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. The College contributes to spread and preserved Arabic language.

2. This action highlights the role of the Sultanate in the field of gathering people and promotes cultural exchange.

3. Spread of Arab culture for non-native speakers.

4. This action Confirms Sultanate's role in the cultural dialogue and harmony between nations.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Spread of different cultures between the members of the Omani society.

2. Increase turnout of non-native speakers to learn Arabic languages in the Sultanate.

3. Delivery of Omani culture and its importance to non-native speakers.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Sultan Qaboos Higher Centre for Culture and Science.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by Diwan of Royal Court.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ PRIORITÉ GLOBALE ACTUELLE DE L’UNESCO: EGALITE DES GENRES

Involvement of female in various cultural events.

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Involvement of female in various cultural events.

a. 2 Contexte de la mesure: 
PRIORITÉ GLOBALE ACTUELLE DE L’UNESCO: EGALITE DES GENRES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

This measure aims to involve both genders in various cultural events and forums through folk bands and crafts, especially female ornaments and traditional women's clothes. The Sultanate provides training workshops, awareness and educational seminars to highlight the role of women. A large number of women  have been involved in international exhibitions such as Brazil in 2015 and Brunei Darussalam 2014, Russia 2013, Zanzibar 2012, through providing a number of traditional arts   and crafts  like silverwear, copperplate and Saviac.

c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
Regional
International
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

1. The measure confirms the effective role of women in the cultural sector development.

2. Highlights the Sultanate's efforts in gender equality.

3. Encourages women to continue by their efforts to build cultural diversity in the Sultanate.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

1. Prove the prominent role of women in all cultural events and traditional arts.

2. Establish the principles of gender equality in all cultural events.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Heritage and Culture.
The Public Authority for Craft Industries.
Royal Court Affairs.
Ministry of Education
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The financial support is provided by the varios cu;tural institutions.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ JEUNESSE

Establishment of the National Youth Commission in accordance with the Royal Decree (117/2011).

Année du rapport périodique: 
2016

Oman

Establishment of the National Youth Commission in accordance with the Royal Decree (117/2011).

a. 2 Contexte de la mesure: 
JEUNESSE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

This measure aims to open meaningful communication channels and dialogue with or among young people to discuss their requirements at the current and future stage, work to cultivate and foster a spirit of culture, Omani identity among the youth, promote their talents, bring out their creativity, provide them with necessary support through establishing scientific clubs, theaters, cultural and artistic clubs to help them to achieve their ambitions. A number of local events and workshops were set up in the scientific, cultural, social and other fields.

c.1. le périmètre de la mesure: 
Local
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
regulatory
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The main features of the measure are:

  • Organizing a periodic awareness and dialogue seminars regularly to discuss youth issues and organizing lectures for school, colleges and university students.
  • Organizing an annual meeting at the youth level and hosting a forum for the world's youth in coordination with concerned stakeholders.
  • Organizing awareness campaigns in various media to urge youth to oblige the values, work ethic, freedom limits, participating in the areas of volunteerism and work service.
  • Preparing awareness plans and programs of the legislation which manage duties of youth toward the country, society, ensure the rights and freedoms.
  • Organizing local and international cultural and recreational trips to hone capabilities of talents.
  • Establishing a data base related to areas of youth interest in coordination with the concerned stakeholders.
d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The results expected through the implementation of the measure are:

Existence of a specialized platform for young people.

2. Organize events and seminars to discuss youth issues.

3. Support and embrace the ideas of young people.

4. The presence of youth clubs.

5. Empower young people in the different areas and provide opportunities for them.

6. Involve young people in development plans according to their interests and fields.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
State Council.
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The finacial support is provided by State Council.

h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non