<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 06:52:50 Mar 21, 2022, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide
English Français

Nice, Winter Resort Town of the Riviera

Nice, Winter Resort Town of the Riviera

Nice, located on the Mediterranean, at the foot of the Alps, near the Italian border, in the Provence-Alpes-Côte d’Azur region, reflects the development of a city devoted to winter tourism, making the most of its mild climate and its coastal situation, between sea and mountains. From the mid-18th century, the site attracted growing numbers of aristocratic and upper-class families, mainly British, who developed the habit of spending their winters there. In 1832, Nice, then part of the Kingdom of Sardinia, set up the “Consiglio d’Ornato” which drew up a city planning scheme and architectural requirements designed to make the city attractive to foreigners. Thus, the “Camin dei Ingles”, a modest path which had been created along the coastline by British winter visitors in 1824, subsequently became the prestigious Promenade des Anglais. After the city was ceded to France in 1860, and thanks to its connection to the European rail network, an increasing number of winter visitors from all countries flocked to the city. This led to successive phases of development of new districts beyond the medieval old town. The diverse cultural influences of the winter visitors and the desire to make the most of the weather conditions and the coastal landscape have shaped the urban development and eclectic architectural styles of these districts, contributing to Nice’s reputation as a cosmopolitan winter resort.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Nice, la ville de la villégiature d’hiver de riviera

Nice, située sur la Méditerranée, au pied des Alpes près de la frontière italienne, en région Provence-Alpes-Côte d’Azur, témoigne de l’évolution d’une ville consacrée à la villégiature climatique hivernale, tirant parti de la douceur du climat et de sa situation de riviera, entre mer et montagnes. À partir du milieu du XVIIIe siècle, le site attira de plus en plus de familles aristocratiques et de la haute société, principalement britanniques, qui prirent l’habitude d’y passer leurs hivers. En 1832, Nice, appartenant alors au royaume de Piémont-Sardaigne, mit en place le « Consiglio d’Ornato », qui élabora un plan régulateur et des prescriptions architecturales visant à rendre la ville attrayante pour les étrangers. C’est ainsi que, le « Camin dei Ingles », modeste chemin qui avait été créé en 1824 par les hivernants britanniques le long du rivage, devint par la suite la prestigieuse Promenade des Anglais. Après que la ville fut cédée à la France en 1860, et grâce à son raccordement au réseau ferré européen, un nombre croissant d’hivernants de tous les pays, a afflué dans la ville, menant ainsi aux phases successives d’aménagement de nouveaux quartiers au-delà de la vieille ville médiévale. Les influences culturelles diverses exercées par les hivernants et le désir de tirer le meilleur parti des conditions climatiques et du paysage de riviera, ont façonné l’urbanisme et les styles architecturaux éclectiques de ces quartiers, contribuant à la renommée de Nice en tant que ville cosmopolite de villégiature d’hiver.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

مدينة نيس، المنتجع الشتوي في منطقة الريفييرا

تقع مدينة نيس في منطقة البحر الأبيض المتوسط على مقربة من الحدود الإيطالية، وتقف شاهداً على تطوّر المنتجعات الشتوية بفضل ما تتسم به من مناخ معتدل، ناهيك عن موقعها المحاذي للبحر عند سفح جبال الألب. وأضحت مدينة نيس، منذ منتصف القرن الثامن عشر، وجهة تجذب أعداداً متزايدة من العائلات الأرستقراطية وأُسر الطبقة العليا، لا سيما الأُسر البريطانية، التي اعتادت قضاء فصول الشتاء فيها. واعتمدت مدينة نيس في عام 1832، حينما كانت جزءاً مما كان يُعرف باسم "مملكة بييمونتي سردينيا"، خطة حضرية تنظيمية هدفها جعل المدينة أكثر جاذبية للأجانب. وسرعان ما جرى توسيع مسار "كامين داي إنجليزي"، وهو طريق بعرض المترَين على طول ساحل البحر، ليصبح بمثابة منتزه مرموق يُعرف باسم "منتزه الإنجليز"، وذلك بعدما جرى التنازل عن المدينة لصالح فرنسا في عام 1860. وتوافدت أعداد متزايدة من الزوار الأجانب، لا سيما من روسيا، إلى المدينة خلال القرن التالي بحثاً عن أماكن لقضاء فصل الشتاء. وشهدت المنطقة جرّاء ذلك وعلى مراحل متعاقبة إنشاء مناطق جديدة على مقربة من المدينة التي تعود إلى القرون الوسطى. وبفعل الطيف الواسع من التأثيرات الثقافية لزوار الشتاء، مشفوعاً بالرغبة في تحقيق الاستفادة القصوى من الظروف المناخية والأجواء التي تعم المكان، تبلورت أشكال التخطيط الحضري والأنماط الانتقائية في العمارة في هذه المناطق، وسرعان ما حصدت المدينة شهرة كبيرة كمنتجع شتوي عالميّ.

source: UNESCO/ERI
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

里维埃拉旅游之都尼斯

地中海城市尼斯临近意大利边境,由于阿尔卑斯山脚下的温和气候和滨海地理位置,她见证了冬季气候型度假胜地的演变。从18世纪中叶开始,尼斯吸引了越来越多贵族和上流社会家庭前来越冬,他们主要来自英国。1832年,当时尚属萨丁尼亚王国的尼斯实施了一项旨在提高对外国人的吸引力的城市管理规划。此后不久,一条2米宽的滨海小道被扩建成享有盛誉的步行街,在1860年尼斯被割让给法国后,这条街被称为英国人步行大道。在接下来的一个世纪里,越来越多的来自其他国家,特别是俄罗斯的冬季居民涌入这座城市,推动了毗邻中世纪古城的新区域的持续发展。冬季居民的异域文化影响,以及充分利用当地气候条件和风景的愿望,塑造了该地区的城市规划和兼收并蓄的建筑风格,使这座城市成为知名的国际性冬季度假胜地。

source: UNESCO/ERI
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Ницца, зимний курортный город Ривьеры

Средиземноморский город Ницца, расположенный недалеко от границы с Италией, является свидетелем эволюции зимнего климатического курорта в связи с мягким климатом города и его расположением у подножия Альп. С середины XVIII века Ницца привлекала все большее число аристократических семей и семей высшего сословия, в основном британцев, которые проводили здесь зимы. В 1832 году в Ницце, в то время входившей в состав Королевства Савойя-Пьемонт-Сардиния, был принят план городского развития, направленный на то, чтобы сделать город привлекательным для иностранцев. Вскоре после этого Camin dei Inglesi, скромная тропа шириной 2 метра вдоль морского берега, была расширена и превратилась в престижную набережную, известную как Английская набережная после того, как город был передан Франции в 1860 году. В течение следующего столетия в город из других стран стекалось всё большее число желающих провести здесь зиму, в частности гости из России, что привело к последовательным этапам развития новых районов рядом со старым средневековым городом. Многообразие культурных влияний зимних гостей города и желание максимально использовать климатические условия и ландшафт местности сформировали городское планирование и эклектичный архитектурный стиль этих районов, способствуя растущей славе города как космополитического зимнего курорта.

source: UNESCO/ERI
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

Niza, ciudad balnearia de invierno de la Riviera

Niza, situada en el mediterrénao, al pie de los Alpes, cerca de la frontera italiana, en la región de Provenza-Alpes Costa Azul, refleja el desarrollo de una ciudad dedicada al turismo invertal, sacando el máximo partido de su clima empleado y de su situación en la costa, entre el mar y la montaña. Desde mediados del siglo XVIII, Niza atrajo a un número cada vez mayor de familias aristocráticas y de clase alta, principalmente británicas, que acostumbraban a pasar allí los inviernos. En 1832, Niza, que entonces formaba parte del Reino de Cerdeña, creó el “Consiglio d’Ornato”, que desarrolló un plan regulador urbanístico destinado a hacerla atractiva para los extranjeros. Poco después, el “Camin dei Inglesi”, un modesto sendero de dos metros de ancho a lo largo de la orilla del mar creado por visitantes británicos en 1824, se amplió para convertirse en un prestigioso paseo marítimo, conocido como Promenade des Anglais (Paseo de los ingleses). Tras la cesión de la ciudad a Francia, en 1860, y gracias a su conexión con la red europea de ferrocarriles, comenzaron a llegar a la ciudad cada vez más visitantes invernales de todos los países. Ello condujo a sucesivas fases de desarrollo de nuevos distritos junto a la antigua ciudad medieval.  Las diversas influencias culturales de los residentes invernales y el deseo de aprovechar al máximo las condiciones climáticas y el paisaje del lugar, configuraron la planificación urbana y los estilos arquitectónicos eclécticos de esos barrios, contribuyendo al renombre de la ciudad como estación invernal cosmopolita.

source: UNESCO/ERI
Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

  • English
  • French
  • Arabic
  • Chinese
  • Russian
  • Spanish
Nice, capital of Riviera tourism © Ville de Nice