<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 20:22:05 Jun 27, 2021, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide
English Français

Île de Saint-Louis

Island of Saint-Louis

Founded as a French colonial settlement in the 17th century, Saint-Louis was urbanised in the mid-19th century. It was the capital of Senegal from 1872 to 1957 and played an important cultural and economic role in the whole of West Africa. The location of the town on an island at the mouth of the Senegal River, its regular town plan, the system of quays, and the characteristic colonial architecture give Saint-Louis its distinctive appearance and identity.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Île de Saint-Louis

Fondée par les colons français au XVIIe siècle, Saint-Louis s'urbanisa au milieu du XIXe siècle. Elle fut la capitale du Sénégal de 1872 à 1957 et joua un rôle culturel et économique prépondérant dans l'ensemble de l'Afrique occidentale. La situation de la ville sur une île à l'embouchure du fleuve Sénégal, son plan urbain régulier, son système de quais et son architecture coloniale caractéristique confèrent à Saint-Louis sa qualité particulière et son identité.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

جزيرة سانت لويس

تأسست سانت لويس على يد المستعمرين الفرنسيين في القرن السابع عشر ثم تمدّنت في منتصف القرن التاسع عشر. وعندما كانت عاصمة السنغال من عام 1872 ولغاية 1957لعبت دوراً ثقافياً واقتصادياً بالغ الأهمية في مجمل أرجاء افريقيا الغربية. وتعود القيمة الخاصة التي تتسم بها هذه المدينة وهويتها الى موقعها الجغرافي في جزيرة عند مصب نهر السنغال والى تخطيطها المدني المنتظم ونظام الأرصفة وهندستها الاستعمارية المميزة.

source: UNESCO/ERI
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

圣路易斯岛

17世纪时,法国殖民者在此建立定居点。到了19世纪中叶,圣路易斯岛发展成为一座城市。1872年到1957年期间,这里曾一度是塞内加尔的首府所在地,在整个西非地区发挥着重要的文化和经济作用。圣路易斯岛位于塞内加尔河的河口处,岛上正规的城市规划、众多的船埠码头和风格迥异的殖民地建筑,都使得圣路易斯城别具特色,独具一格。

source: UNESCO/ERI
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Город-остров Сен-Луи

Основанный в XVII в. как французское колониальное поселение, Сен-Луи стал городом в середине XIХ в. Он был столицей Сенегала в 1872-1957 гг. и играл важную культурную и экономическую роль для всей Западной Африки. Размещение города на острове в устье реки Сенегал, его регулярная планировка, система набережных и характерная колониальная архитектура придают облику Сен-Луи целостность и неповторимые черты.

source: UNESCO/ERI
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Isla de San Luis

Fundada por colonos franceses en el siglo XVII y urbanizada a mediados del siglo XIX, San Luis fue la capital del Senegal desde 1872 hasta 1957 y desempeñó un importante papel cultural y económico en todo el África Occidental. La calidad e identidad singulares de esta ciudad se deben a su emplazamiento en una isla de la desembocadura del rio Senegal, así como a su trazado urbano regular, su complejo de muelles y su arquitectura típicamente colonial.

source: UNESCO/ERI
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

サン-ルイ島
セネガル川河口にあるセネガル第三の都市。17世紀にフランスの植民居留地として建設され、18世紀中期頃以後はコロニアル風に都市化した。奴隷貿易地として重要な役割を担ったが、フランスやムーア、アフリカ諸民族の文化が融合したげんざいの街の姿になったのは、奴隷貿易が廃止された1848年以後のこと。1872年~1957年の間はセネガルの首都として西アフリカ全域の文化・経済の拠点となった。フェデブル広場を中心に独特の品格をもつ建造物が残る。

source: NFUAJ

Eiland van Saint-Louis

In de 17e eeuw werd Saint-Louis gesticht als een Franse koloniale nederzetting en halverwege de 19e eeuw verstedelijkte het gebied. Het was de hoofdstad van Senegal van 1872 tot 1957 en speelde een belangrijke culturele en economische rol in heel West-Afrika. Het eiland is omsloten door een systeem van kades, die naar alle waterwegen in de oost-west richting verwijzen. Saint-Louis heeft een karakteristieke uitstraling en identiteit om meerdere redenen. Ten eerste ligt het op een eiland aan de monding van de rivier de Senegal, verder heeft het een regelmatig stadsplan, een systeem van kades en een karakteristieke koloniale architectuur.

Source : unesco.nl

  • Anglais
  • Français
  • Arabe
  • Chinois
  • Russe
  • Espagnol
  • Japonais
  • Néerlandais
Île de Saint-Louis (Sénégal) © UNESCO
Valeur universelle exceptionnelle

Brève synthèse 

L’Île de Saint-Louis, porte océane de l’Afrique occidentale, constitue un paysage unique. En effet, cette minuscule bande de terre, aujourd’hui insérée entre les deux bras de l’embouchure du fleuve Sénégal, jouit d’un environnement exceptionnel, mariage subtil entre un paysage terrien et fluvial.

Premier comptoir français sur la côte atlantique de l’Afrique en 1659, l’Île de Saint-Louis fut une plaque tournante pour les négociants européens remontant le fleuve à longueur d’année à la recherche d’esclaves, mais aussi de gomme arabique, d’or, de peaux et autres produits. La petite cité océane sera la capitale politique de la colonie et de l’Afrique occidentale française (AOF) jusqu’en 1902, et capitale du Sénégal et de la Mauritanie jusqu’en 1957, avant de tomber en déclin du fait du transfert de la capitale à Dakar.

La Ville historique de Saint-Louis exerça une influence prépondérante sur les régions d’Afrique sous domination française, et même plus loin, en termes d’architecture mais aussi en ce qui concerne l’éducation, la culture, l’artisanat et les services. Elle fut, à ce titre, le premier laboratoire de cette nouvelle société différentielle faite de métissages et d’hybridations et qui sera un creuset d’élaboration et de diffusion d’une synthèse culturelle et d’un éveil à la citoyenneté pour toute l’AOF, contribuant ainsi à la naissance d’un nouvel humanisme.

Le bien désigné couvre l’ensemble de la superficie de l’île de Saint-Louis, berges et quais compris, ainsi que le pont Faidherbe. L’île s’articule en trois parties : le quartier Nord, le quartier Sud et la place Faidherbe avec le Palais de la Gouvernance au centre. L’île est enfermée dans un système de quais qui servent de référence à toutes les rues sur l’axe est-ouest. Par son style militaire de type fortin, l’hôtel du gouvernement (construit sur l’ancien fort de la cité) constitue le centre orthogonal d’un plan urbain parfaitement régulier. Les magnifiques « maisons à balcon », les « maisons à galerie » des belles Signares ainsi que les rares « maisons basses portugaises » confèrent à la vieille ville sa qualité esthétique et son identité. Le majestueux Pont Faidherbe, dont les travées ont été importées de France en pièces détachées en 1897, n’a nullement modifié la trame urbaine. Grâce à son plan régulier, son système de quais et son architecture de grande qualité, l’Île de Saint-Louis constitue un exemple remarquable de ville coloniale dont l’unité stylistique et l’homogénéité urbaine repose sur des typologies et des principes de planification urbaine hérités de l’administration coloniale.

Critère (ii) : La ville historique de Saint-Louis témoigne d'un important échange de valeurs et a influencé le développement de l'éducation, de la culture, de l'architecture, de l'artisanat et des services dans une grande partie de l'Afrique occidentale.

Critère (iv) : L'Île de Saint-Louis, ancienne capitale de l'Afrique occidentale, est un remarquable exemple de ville coloniale, caractérisé par un cadre naturel particulier, et illustre le développement du gouvernement colonial dans la région.

Intégrité 

Le fait que le bien désigné englobe l’île entière, y compris les plages, les quais et le pont Faidherbe, en assure l’intégrité conceptuelle. L’extension de la zone tampon de 2007 est venue apporter une protection additionnelle au bien insulaire. Une application rigoureuse du plan directeur du développement de la ville devrait permettre, à terme, de contrôler les effets négatifs de la pression urbaine qui se fait sentir dans la zone située au-delà de la zone tampon En outre, les menaces à l’intégrité du bien causées par l’aménagement des barrages en amont du Fleuve, combiné aux inondations des dernières années, ont été contrées grâce à la percée du canal de délestage. Cet ensemble de mesures appuyées par des initiatives hardies in situ ont permis de préserver l’intégrité de l’île historique de Saint-Louis.

Authenticité 

Le visage actuel de Saint-Louis porte la marque de la vision du Gouverneur Faidherbe qui, plus que quiconque, lui imprima sa trame urbaine orthogonale qu’aucun aménagement urbain ultérieur n’est venu remettre en cause - pas même l’édification du majestueux pont Faidherbe inauguré le 19 octobre 1897 par André Lebon et devenu emblème de la ville. Cette continuité remarquable a permis à l’île de Saint-Louis de préserver son authenticité en étroite corrélation avec un bâti urbain qui, s’il a subi des mutations parfois importantes, est entré dans une phase de stabilisation depuis la promulgation du décret portant sur la mise en œuvre du Plan de Sauvegarde et de Mise en Valeur de Saint-Louis, en 2008. Les importants chantiers écoles qui ont formé plus de 200 artisans dans les différents métiers de la restauration sont venus renforcer cette dynamique en revalorisant le savoir faire traditionnel, l’utilisation des matériaux originels et la diffusion des bonnes pratiques.

Eléments requis en matière de protection et de gestion 

Saint- Louis a toujours bénéficié de mesures de sauvegarde particulières qui ont contribué à une bonne gestion du site. En effet, dès 1928, la ville fut dotée d’un plan directeur d’urbanisme. Plusieurs autres plans ont suivi jusqu’à la réalisation, en 2006, du Plan de Sauvegarde et de Mise en Valeur de Saint-Louis grâce à l’appui de l’UNESCO. Plusieurs textes de loi sont venus renforcer ce dispositif, en particulier : la loi 71-12 du 25 janvier 1971 pour la protection des sites et des monuments historiques et son décret 73.746 de 1973 portant application de la Loi 71-12 du 25 janvier 1971 ; l’arrêté n° 012 771 du 17 novembre 1975 portant publication des sites et Monuments historiques classés et le décret n° 2008-694 du 30 juin 2008, portant application du Plan de sauvegarde et de mise en valeur de Saint-Louis.

Il faut aussi souligner l’existence d’un système de gestion fonctionnel qui repose sur les actions concertées des diverses parties prenantes. L’ARCAS (Association pour la restauration et la conservation de l'architecture saint-louisienne), le Syndicat d’initiative du tourisme, la section ICOMOS de St-Louis et les associations de quartiers sont tous engagés dans des activités de sensibilisation, d’alerte et de pression pour appuyer l’action de l’État et de la Mairie. À leur actif, on peut noter, entre autres, la réalisation d’une signalétique adaptée, la production de plaquettes d’information sur les bonnes et les mauvaises pratiques, l’organisation d’activités culturelles (théâtre, carnaval, etc.). Cette extraordinaire mobilisation des associations qui se battent au quotidien pour la sauvegarde de Saint-Louis sera bientôt encadrée par le Comité de Sauvegarde de Saint-Louis qui sera animé par le gestionnaire déjà désigné.