<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 00:50:00 Apr 06, 2022, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide

© Muellek Josef / Shutterstock.com

Право коренных народов на образование

Принятие в 2015 году Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года и Парижского соглашения по климату стало отправной точкой новой масштабной программы действий, направленной на построение достойного мира для всех и сохранение нашей планеты.

Данная программа впервые на таком уровне выделяет коренные народы в отдельную группу и признает их роль в общей деятельности по построению лучшего будущего для всех.

Women learning to write in Chiapas, Mexico

© UNESCO/Victor M. Camacho Victoria


В этот день мы отдаем дань уважения 370 миллионам коренных жителей мира и вновь заявляем о решительной приверженности ЮНЕСКО сохранению и популяризации их идентичности, языков и систем знаний. Коренные народы являются хранителями богатого культурного разнообразия, носителями уникальных знаний о создании устойчивых условий жизни и сохранении биоразнообразия. Для приумножения и использования этого потенциала необходимо обеспечить инклюзивное и справедливое качественное образование для всех. Слишком многие представители коренных народов до сих пор не могут в полной мере воспользоваться своим правом на качественное образование.

Их дети по-прежнему реже посещают школу и чаще отстают в учебе от других детей. Такое обособление наряду с социально-экономическими и культурными барьерами зачастую создает порочный круг неблагополучия. Подобное отношение и отставание в развитии негативно отражается на всем человечестве в целом.

Закрепленное в Декларации ООН о правах коренных народов (2007 г.) и Конвенции ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образования (1960 г.) право на образование имеет крайне важное значение. В системах знаний коренных народов содержится множество способов смягчения последствий изменения климата, и ЮНЕСКО будет продолжать использовать эти знания для активизации научного сотрудничества с целью сохранения биоразнообразия, а также образования в интересах устойчивого развития.

© Sebastian Gerlic.


Наша основная задача состоит в том, чтобы использовать это богатство знаний и культуры на благо всех при всестороннем уважении прав человека. Это часть мандата ЮНЕСКО, и в этот Международный день мы вновь заявляем о своей приверженности его выполнению.

     Послание Генерального директора ЮНЕСКО г-жи Ирины Боковой      по случаю Международного дня коренных народов мира 2016 года

     English ǀ Français ǀ Español ǀ Русский ǀ العربية ǀ 中文

О Дне коренных народов

Международный день коренных народов мира отмечается ежегодно 9-го августа. В этот день в 1982 году состоялось первое заседание Рабочей группы ООН по проблемам коренных народов, которая входит в состав Подкомиссии по правам человека и их защите.

Мероприятия

Темы

Популяризация и передача знаний народов майянгна

"Образование является ключом, который позволит нам выжить и устранить ущерб, который мы наносим земной экосистеме".

Жизненные условия кочевого населения и учебные программы в Южном Судане

Цель проекта - расширить права и возможности кочевых общин и содействовать формированию культуры мира в общенациональном масштабе.

Ресурсы

Образование на родном языке и многоязычное образование

ЦУР №4: качественное образование

Другие видео-ролики

Тэ Пуна Рео о Нга Какано (Новая Зеландия)
Использование традиционных знаний и навыков маори с целью решения современных социальных и экологических проблем в Новой Зеландии.    

Наш язык и образ жизни: как проходит обучение детей в Центре развития детей младшего возраста Маэ Тиэн (Таиланд)
В данном видео-ролике говорится об используемом в программах развития детей младшего возраста педагогическом подходе, основанном на стремлении защитить и сохранить культурное наследие этнических меньшинств, а также вовлечь членов общины в процесс формального обучения.

Использование инноваций в целях обеспечения справедливого и качественного воспитания и образования детей младшего возраста в странах Азии и Тихого океана (плейлист - 9 видео-роликов).