الترجمة سفر من عالم إلى آخر
الترجمة "هي قول الشيء نفسه تقريبًا" حسب تعبير الكاتب الإيطالي أومبرتو إيكو. وكلمة " تقريبا" هذه تحوي عالما كاملا. فأن نترجم يعني أن نقف في مواجهة الآخر، وأن نواجه المختلف، ونقف أمام المجهول. وهو غالبًا ما يكون الشرط المسبق الذي لا مفرّ منه لكل من .يرغب في النّفاذ إلى ثقافة كونية ومتعددة.. في إصدارنا الأخير، نستكشف معا هذا المعطى
Nadia Diz Grana
الترجمة سفر من عالم إلى آخر
الترجمة "هي قول الشيء نفسه تقريبًا" حسب تعبير الكاتب الإيطالي أومبرتو إيكو. وكلمة " تقريبا" هذه تحوي عالما كاملا. فأن نترجم يعني أن نقف في مواجهة الآخر، وأن نواجه المختلف، ونقف أمام المجهول. وهو غالبًا ما يكون الشرط المسبق الذي لا مفرّ منه لكل من .يرغب في النّفاذ إلى ثقافة كونية ومتعددة.. في إصدارنا الأخير، نستكشف معا هذا المعطى
Nadia Diz Grana
أفكار
خبراء يدلون بآرائهم حول القضايا المعاصرة
ضيوفنا
حوارات مع أصوات رائدة في العالم
تنزيل العدد الأخير من رسالة اليونسكو
التّرجمة سفر من عالم إلى آخر
أبريل-يونيو 2022
UNESCO
Shutterstock
الأعداد السابقة
هل يجب أن نخشى علوم الأعصاب؟
يناير-مارس 2022
UNESCO
جكايات الهجرة
أكتوبر-ديسمبر 2021
UNESCO
التنوّع البيئي: استعادة روابطنا بالأحياء
يوليو-سبتمبر 2021
UNESCO
هل سنّ العشرين أجمل الأعمار؟
أبريل-يونيو 2021
UNESCO