<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 15:49:20 Jun 19, 2023, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide
Nouvelle adresse de courriel du FIDC : convention2005.ifcd@unesco.org

FIDC I Résultats du dernier cycle

Project ID: 2022-9241
Nom du demandeur :
Mutiat Oladejo
Pays du demandeur:
Nigéria
Type de demandeur:
NGO
Montant demandé:
96.381,00USD
Pays bénéficiaire(s):
Gambie, Ghana, Nigéria
Statut:
Non Recommended
Note totale: 18

IFCD Submissions details

Présélection | Formulaire d'examen de la Commission nationale

IFCD Preselection form - - 08/12/2022 - 12:17

1. Nom et coordonnées du responsable de la Commission nationale pour l’UNESCO
Titre: 
Mr
Nom: 
Olagunju
Prénom: 
Idowu Lateef
Fonction: 
Secretary-General
Adresse: 
Plot 245, Samuel Adesujo Ademulegun Street, Central Business District, Abuja
Code postal: 
900247
Ville: 
Abuja
2. Justification de présélection
Quelles sont les raisons principales qui ont motivé la présélection de ce projet en comparaison avec d’autres propositions reçues par la Commission nationale pour l’UNESCO ?: 
1. The project aims to build the capacity of young writers in creative writing. 2. It proposes to create a pilot training module for Nigeria, Gambia and Ghana which can be adopted in West Africa for writing, with writers and publishers being the direct beneficiaries and the indirect beneficiaries being other stakeholders. 3. The proposal aims to re-introduce creative writing to the age bracket of 18 -35 years, which encompasses the youthful population of Africa. 4. The project aims to create entrepreneurs in publishing industry.
3. L'institution/organisation demandeuse
Quels éléments montrent que l’institution/organisation demandeuse est une partie prenante importante du secteur de la culture (aux niveaux local / national / international) ?: 
The elements that demonstrate that the applicant institution/organisation is a significant stakeholder in the culture sector are as follows: Locally: It is an NGO, focused on research, transformation, advocacy and community development. It creates solution-driven results on developmental problems for sustainable impact in Africa. Nationally: It is registered with Nigerian Corporate Affairs Commission Internationally: It aims to collaborate with the African Books Collective, which has been a sale platform for African Books outside Africa. It has established relationships with the Nigerian Publishers Assosiation and the Ghana Publishers Association.
4. Pertinence de la proposition de projet présélectionnée
4.1. Quels sont actuellement les principaux besoins et priorités de votre pays en termes de politiques culturelles et/ou d’industries culturelles ?: 
1. The poor digitization of literary arts and intellectual property. 2. The lack of gender balance in the cultural policy and cultural industries. 3. The lack of proper funding for the sector. 4. The poor opportunities for funding for youths. 5. Poor enforcement of government policy in the literary arts and the development of young creative writers in Africa. 6. Poor reading culture amongst the youths, which has led to less transfer of knowledge and education.
4.2. De quelle manière les objectifs de cette proposition de projet présélectionnée répondent-ils aux besoins et aux priorités actuelles du pays en termes de politiques et/ou d’industries culturelles ?: 
1. Building of capacity among writers and publishers, and expansion of the book market. 2. Propagation and acculturisation of Nigerian youths to use cultural motives in their creative writings. 3. Ensure South-South and North-South exchange of intellectual property, to create a global market for young African creative writers. 4. Advance the need for the review of policies as regards literary studies and culture in Nigeria.
4.3. Dans quelle mesure pensez-vous que cette proposition de projet présélectionnée aura un impact sur les politiques et/ou industries culturelles du pays ?: 
This pre-selected proposal will have a very good impact on the country's cultural policies as it will increase the skill and education among young creative writers, challenge the policy makers to do more, for African creative writing. Positively engage Nigerian, Ghanaian and Gambian publishers as it projects indigenous histories, language, science, culture and social change.
6. The pre-selection process at the national level

Mr. Okide Maduka Tochukwu

Nom: 
Mr. Okide Maduka Tochukwu
Organisation: 
Federal Ministry of Information and Culture
Type d’Organisation/Institution: 
Poste: 
Assistant Chief Cultural Officer
Date: 
2022
En tant que signature, entrez le nom complet du représentant de la Commission nationale :: 
Mr. Olagunju Idowu Lateef

IFCD Submissions details

Recevabilité | Examen technique

IFCD Eligibility form - - 09/29/2022 - 16:13

Statut recevabilité: 
Eligible
Examen Technique
Le formulaire de demande a été soumis avant la date limite: 
Yes
Formulaire de demande soumis en français ou anglais: 
Yes
Le montant maximum demandé est inférieur ou égal à $E.U. 100.000: 
Yes
La période de mise en œuvre du projet se situe entre 12 et 24 mois: 
Yes
Toutes les sections du formulaire ont été complétées: 
Yes
Signature du demandeur: 
Yes
Le demandeur n'a pas un projet financé par le FIDC en cours: 
Yes
Le projet s’inscrit dans les domaines d'intervention du FIDC: 
Yes
SI PARTIE OU ONG
Pays en développement Parties à la Convention de 2005: 
Yes
Formulaire d’examen de la Commission nationale: 
Yes
Signature de la Commission nationale: 
Yes
Document officiel / Statuts (avec traduction anglaise ou française si nécessaire): 
Yes

IFCD Submissions details

Évaluation des experts

GRILLE D’ÉVALUATION
8 points La proposition de projet répond parfaitement à tous les aspects pertinents du critère considéré. La réponse fournit toutes les informations nécessaires et il n'y a pas d’identification de lacunes.
6-7 points La proposition de projet répond bien au critère, même si certaines améliorations pourraient être apportées. La réponse donne des informations claires sur la totalité ou la quasi-totalité des éléments de preuves nécessaires.
5-4 points La proposition de projet répond largement au critère, mais il y a encore quelques lacunes. La réponse donne des informations pertinentes, mais il reste encore des zones et des éléments d’information à éclaircir.
3-2 points La proposition de projet ne répond pas entièrement au critère ou ne peut pas être jugée correctement en raison d'informations manquantes ou incomplètes. La réponse ne traite pas nécessairement la question posée ou donne très peu d'informations pertinentes.
1 point La proposition de projet aborde à peine le critère. Il y a un manque si évident d'informations pertinentes qu’il est extrêmement difficile de juger si la question posée est traitée.
0 points La proposition de projet ne répond pas au critère ou ne peut pas être évaluée en raison du manque d'informations pertinentes. La réponse ne traite pas la question posée ou ne fournit pas d’informations pertinentes.

Sub-Total Expert 1 : 9

IFCD Expert Evaluation form - a_wangusa - 10/29/2022 - 19:46

Résume bref du projet: 
The project proposes to build the capacity of emerging writers and publishers to aid the development of creative nonfiction books in Nigeria, Ghana and Gambia. It involves training towards the expansion of the market for books beyond the classroom. The project aims at building capacity of emerging writers and publishers to make creative nonfiction books with contents that feature indigenous histories, culture, language, science and business. Secondly, the project develops a training module aimed at aiding creative nonfiction book production. Thirdly, it aims at creating a network that connects publishers, writers and other stakeholders in the industry with a view to initiate a writing programme. This project is concerned about creating a platform to build capacity and strengthen the abilities of writers and publishers
1. PERTINENCE ET ADÉQUATION DU PROJET AUX OBJECTIFS STRATÉGIQUES ET DOMAINES D'INTERVENTION DU FIDC
1.1 Veuillez décrire comment les objectifs et impacts/ bénéfices à long terme du projet correspondent à, au moins, l’un des objectifs stratégiques du FIDC et ses effets escomptés associés. : 
ER 2.2. Networks and initiatives, with a focus on North-South-South cooperation, that support and facilitate the mobility of artists and cultural professionals from the global South The project facilitates relationship between writers, publishers and other actors in the book industry. Basically, it establishes a north-south-south cooperation in book marketing as the beneficiaries are linked up with African Books Collective to aid the distribution of creative nonfiction books to Europe and North America. ER 4.1. Women’s representation as creators and producers of cultural expressions is increased through strengthened professional networks and capacity development: Generally, women lack the requisite capacities to gain mastery of formal businesses in west Africa, because they conveniently thrive in the informal sector. It is a major plan in this project to ensure that 50% of women benefit from these project.
1.2 Comment les objectifs de cette proposition répondent-ils aux besoins et priorités actuels du pays/ de la région en termes de politiques culturelles et/ou d’industries culturelles ? : 
Youthful generations in west Africa have limited access to books that motivates, inform and enlighten beyond classroom education. This is a social problem created by dearth of general books. Publishers tend to focus on educational books because it is the most sought category of books. Books beyond the curriculum are underdeveloped in west Africa. Most of the governments in African countries rarely encourage the growth of the book industry, they only subsidise the provision for educational books in schools for classroom learning. Yet, west Africa has a large youthful population who needs to be read and get enlightened beyond the classroom.
1.3 Dans quelle mesure les objectifs du projet sont-ils spécifiques et mesurables ?: 
The objectives are specific but not measurable
1.4 Dans quelle mesure le projet contribue-t-il à la promotion de l’égalité des genres, à l’autonomisation des jeunes, à la coopération Sud-Sud et Nord-Sud-Sud et/ou à la participation de divers groupes sociaux dans le cadre des domaines d’intervention du FIDC ? : 
The project promotes gender equity, targets youth readers and has a South-South cooperation component
Score: 
7
2. FAISABILITÉ DU PROJET, AINSI QUE LA PERTINENCE ET L'EFFICACITÉ DE SES MODALITÉS D'EXÉCUTION
2.1 Quels éléments démontrent la capacité organisationnelle du demandeur (principales activités de l’institution/organisation) et sa compétence (qualifications et expérience du personnel) à mettre en œuvre le plan de travail et à gérer le budget ?: 
Obinrin Afrika Initiative for Research and Development (OBIRAD) is a non-governmental organization based in Nigeria. OBIRAD is focused on research, transformation, advocacy and community development. We are a solution-driven organization that takes on developmental problems to transform for sustainable impact in Africa. OBIRAD is duly registered with the Nigerian Corporate Affairs Commission. It is not clear it has experience working with writers the organization activities and mission are not indicated.
2.2 Dans quelle mesure les activités répondent-elles aux questions pertinentes ? Veuillez expliquer comment la méthodologie est appropriée à la réalisation des objectifs ? : 
The project involves capacity building programme, development of training module and creating a network of writers, publishers and experts to aid production of creative nonfiction books in Nigeria, Ghana and Gambia. At the end of the project, there will be a capacity building programme through a one-week training, a training module for creative nonfiction writing and publishing and a network of writers and publishers for creative nonfict1on books to aid writ1ng programme.
2.3 Dans quelle mesure le calendrier est-il réaliste et cohérent avec les activités ?: 
The one-year timeframe is realistic.
2.4 Les bénéficiaires directs et indirects du projet ont-ils été clairement identifiés ? Dans quelle mesure les activités sont-elles pertinentes pour les bénéficiaires ciblés et répondent-elles à leurs besoins ? : 
Yes. Direct The direct beneficiaries of the project are emerging writers and publishers, while the indirect beneficiaries are other stakeholders in the book industry. The direct and indirect beneficiaries are expected to be youth between 18 and 35 years. The emerging publishers are regarded as start-up owners and founders with less than five years’ experience in book publishing. Indirect other stakeholders in the West African book industry However, the data a is not gender disaggregated
Score: 
3
3. GESTION ET RESPONSABILITÉ FINANCIÈRES
3.1 Le budget prévoit-il des ressources adéquates (salaires, honoraires, matériel, voyages, communication, etc.) nécessaires à la réussite du projet ? Si le budget a été surestimé ou sous-estimé, veuillez expliquer de quelle manière. : 
The project budget for a 5-day workshop is not value for money. Project does not cover cost of full-time staff
3.2 Quelle part du budget est allouée aux activités du projet par rapport aux frais généraux ? Le budget semble-t-il adéquat et les frais généraux ont-ils été estimés conformément à la limite maximum de 30% du budget total du projet ? : 
There are no overheads
3.3 La proposition de projet indique-t-elle des contributions financières supplémentaires au projet, telles que des co-financements et/ou de l’auto-financement ? : 
No
3.4 Quelles sont les actions prévues pour assurer la responsabilité financière (par exemple, l’implication d’un directeur financier) ? : 
The financial management will be handled by the accounts officer of OBIRAD.
Score : 
1
4. EFFICACITÉ DES RÉSULTATS ET LIVRABLES DU PROJET
4.1 Les résultats et/ou livrables du projet sont-ils concrets, mesurables et réalistes ? Dans quelle mesure permettront-ils d’atteindre les objectifs du projet?: 
Expected outputs are measurable
4.2 Dans quelle mesure les activités principales et le budget sont-ils pertinents et adaptés à la réalisation des résultats et/ou livrables énoncés ?: 
The budget is heavily weighted around a 5-day workshop
4.3 Dans quelle mesure est-il prévu que ce projet ait un impact ou des bénéfices à long terme sur les politiques culturelles et/ou les industries culturelles du pays/ de la région ?: 
The project focused on strengthening the creative stage of the value chain
4.4 Dans quelle mesure le projet démontre-t-il un potentiel de changement structurel (par exemple : changements dans l’environnement politique ; changements fondamentaux des structures organisationnelles publiques et professionnelles ; et changements dans la gestion du gouvernement et des autorités réglementaires) ? : 
The project does not demonstrate potential for structural change at policy level
Score: 
2
5. DURABILITÉ
5.1 Dans quelle mesure des employés contractuels et des partenaires sont-ils impliqués dans la mise en œuvre des activités du projet ? Le rôle de chaque employé contractuel et/ou partenaire a-t-il été clairement décrit ?: 
The role of the contractors is clear
5.2 Comment le projet se rattache-t-il et/ou complète-t-il le travail déjà en cours dans le pays/la région en termes de politiques et/ou d’industries culturelles ? : 
The project does not indicate any work that the intervention will complement
5.3 Quelles mesures/démarches sont proposées afin d’assurer une réponse aux impacts/bénéfices à long terme du projet?: 
The project intends to initiate a website to facilitate interactions and implementation of the writing programme. The training modules will be uploaded on the website. A team of experts will be initiated to work together to encourage discussion on topical issues that could form themes for writing programmes. The writing programme will be a periodic project to facilitate constant activities that will sustain the creative nonfiction book industry in west Africa.
5.4 Quelles mesures/démarches sont proposées pour le suivi du projet avec ses bénéficiaires après son achèvement ? : 
After completion, the project follows up through the networks of writers and publishers created as it aims to be the hub for professional interactions and business development in west Africa. The network will be formed to coordinate a writing programme where manuscripts can be submitted and evaluated. Subsequently, the writing programme will be a medium to award prizes to writers through sponsorships from philanthropists.
Score: 
5
Évaluation globale: 
The project proposes to build the capacity of emerging writers and publishers to aid the development of creative nonfiction books in Nigeria, Ghana and Gambia. To project is aligned to IFCD's outcomes ER 2.2 and ER 2.2 and ER 4.1. In addition, the project promotes gender equity, targets youth readers and has a South-South cooperation. However, project’s objectives are specific but not measurable. In addition, the project's focus on a five-day workshop with the highest expenditure being air tickets is not value for money. Furthermore, the project does not cover cost of full-time staff to implement the project. The project does not indicate any work that the intervention will complement or structural change at policy level. This project would have had more value, if it integrated an e-learning component e.g., platform and webinars to the design. Mobility in the project could be limited to the trainers who would meet the nonfiction writers and publishers onsite.

Sub-Total Expert 2 : 9

IFCD Expert Evaluation form - a_sekhar - 11/01/2022 - 11:04

Résume bref du projet: 
The proposed project, Strengthening the Capacity of Emerging Writers and Publishers to Aid Development of Creative Nonfiction Books in Nigeria, Gambia And Ghana, seeks to build capacities of young writers and publishers operating in the creative non fiction space in three countries in West Africa (Nigeria, Gambia, Ghana). To this end, the project will develop a training module, deliver a training workshop and create a network of publishers and writers. The project will run from April 2023 to March 2024 and is requesting an amount of USD 96381.
1. PERTINENCE ET ADÉQUATION DU PROJET AUX OBJECTIFS STRATÉGIQUES ET DOMAINES D'INTERVENTION DU FIDC
1.1 Veuillez décrire comment les objectifs et impacts/ bénéfices à long terme du projet correspondent à, au moins, l’un des objectifs stratégiques du FIDC et ses effets escomptés associés. : 
The proposal aligns itself with Outcome 2 (more balanced North-South and South-South flow of cultural goods and services), specifically ER 2.1 (policy, advocacy and promotional mechanisms … to improve access to local, national or global markets for cultural goods and services) and ER 2.2 (networks and initiatives, with a focus on North-South-South cooperation that support and facilitate the mobility of artists and cultural professionals from the global South). However, the project’s activities are more in line with capacity building rather than enabling market access (ER 2.1). The project supports mobility of its participants and a network is envisaged but the proposal does not elaborate as to how it will be administered or sustained. The proposal also aligns itself with Outcome 4: Gender inequalities in cultural sectors are addressed, specifically ER 4.1 Women’s representation as creators and producers (in that 50% of the project beneficiaries will be women) and with ER 4.2 Specific policy measures and/or funding mechanisms are introduced to encourage and improve equitable access to cultural activities, goods and services. However, no details are provided in the proposal related to ER 4.2. The project seems aligned to Outcome 3: The value and opportunities that cultural and creative industries contribute to sustainable development, specifically ER 3.2 Critical capacity development needs relating to creation, production and distribution are assessed and addressed at appropriate levels, given that training is its main focus.
1.2 Comment les objectifs de cette proposition répondent-ils aux besoins et priorités actuels du pays/ de la région en termes de politiques culturelles et/ou d’industries culturelles ? : 
The project seeks to focus on creative nonfiction (history, culture, language etc.) in response to the ground reality in West Africa wherein educational books for a classroom setting dominate the market. Further, few women writers and publishers appear to work in the creative nonfiction space.
1.3 Dans quelle mesure les objectifs du projet sont-ils spécifiques et mesurables ?: 
The project’s objectives are reasonably specific and measurable
1.4 Dans quelle mesure le projet contribue-t-il à la promotion de l’égalité des genres, à l’autonomisation des jeunes, à la coopération Sud-Sud et Nord-Sud-Sud et/ou à la participation de divers groupes sociaux dans le cadre des domaines d’intervention du FIDC ? : 
The project contributes to the promotion of gender equality and to the empowerment of youth in that its direct beneficiaries will be writers and publishers between 18-25 years of age and at least 50% of them will be women. The project also contributes to South-South cooperation by bringing together writers and publishers from three countries in West Africa for joint training and in networks.
Score: 
4
2. FAISABILITÉ DU PROJET, AINSI QUE LA PERTINENCE ET L'EFFICACITÉ DE SES MODALITÉS D'EXÉCUTION
2.1 Quels éléments démontrent la capacité organisationnelle du demandeur (principales activités de l’institution/organisation) et sa compétence (qualifications et expérience du personnel) à mettre en œuvre le plan de travail et à gérer le budget ?: 
The applicant (Obirin Afrika Initiative for Research and Development/OBIRAD) is a non profit set up in 2018 and focusing on research, advocacy and community development. Its expertise in running training programmes and in the publishing space is not outlined. It is not clear how the project staff will be involved in the project.
2.2 Dans quelle mesure les activités répondent-elles aux questions pertinentes ? Veuillez expliquer comment la méthodologie est appropriée à la réalisation des objectifs ? : 
The main activities (training module preparation, training workshop and network) are intended to respond to the gaps in the creative nonfiction publishing market in West Africa. The training module will focus on 15 different topics and is to be prepared by 15 different experts. The pedagogy of the workshop is not outlined. How the various modules will be brought together in a cohesive training targeted at both writers and publishers could have been better outlined. Similarly, the methodology informing the formation and maintenance of the network are not detailed.
2.3 Dans quelle mesure le calendrier est-il réaliste et cohérent avec les activités ?: 
The project will run from April 2023 to March 2024 for 12 months. Yes, the time frame is realistic and coherent with the activities
2.4 Les bénéficiaires directs et indirects du projet ont-ils été clairement identifiés ? Dans quelle mesure les activités sont-elles pertinentes pour les bénéficiaires ciblés et répondent-elles à leurs besoins ? : 
The direct beneficiaries are clearly identified, and the main activities are directly relevant to them. However, the indirect beneficiaries (other stakeholders in the West African book industry) could have been better articulated and the benefits to them outlined in more detail.
Score: 
3
3. GESTION ET RESPONSABILITÉ FINANCIÈRES
3.1 Le budget prévoit-il des ressources adéquates (salaires, honoraires, matériel, voyages, communication, etc.) nécessaires à la réussite du projet ? Si le budget a été surestimé ou sous-estimé, veuillez expliquer de quelle manière. : 
The amount requested provides for adequate resources for fees (for training facilitators) as well as travel and per diems (for beneficiaries). There are no staff salary or administrative costs and the bulk of the expenses are related to the implementation of the activities
3.2 Quelle part du budget est allouée aux activités du projet par rapport aux frais généraux ? Le budget semble-t-il adéquat et les frais généraux ont-ils été estimés conformément à la limite maximum de 30% du budget total du projet ? : 
There are no overhead costs.
3.3 La proposition de projet indique-t-elle des contributions financières supplémentaires au projet, telles que des co-financements et/ou de l’auto-financement ? : 
No, there are no additional financial contributions to the project.
3.4 Quelles sont les actions prévues pour assurer la responsabilité financière (par exemple, l’implication d’un directeur financier) ? : 
The applicant’s accounts officer will manage the budget. Monthly reports will be generated. An external audit will take place.
Score : 
4
4. EFFICACITÉ DES RÉSULTATS ET LIVRABLES DU PROJET
4.1 Les résultats et/ou livrables du projet sont-ils concrets, mesurables et réalistes ? Dans quelle mesure permettront-ils d’atteindre les objectifs du projet?: 
Two of three outputs are concrete, measurable and realistic; however, the output related to the formation of a sustainable transnational network appears more difficult to achieve.
4.2 Dans quelle mesure les activités principales et le budget sont-ils pertinents et adaptés à la réalisation des résultats et/ou livrables énoncés ?: 
The main activities are in line with the intended outputs. The budget is relevant and appropriate to achieving the intended outputs.
4.3 Dans quelle mesure est-il prévu que ce projet ait un impact ou des bénéfices à long terme sur les politiques culturelles et/ou les industries culturelles du pays/ de la région ?: 
The impact of the project on the region’s cultural industries is limited to the formation of a network of writers and publishers from three countries in West Africa; however, mechanisms for the growth and maintenance of the network are not explained.
4.4 Dans quelle mesure le projet démontre-t-il un potentiel de changement structurel (par exemple : changements dans l’environnement politique ; changements fondamentaux des structures organisationnelles publiques et professionnelles ; et changements dans la gestion du gouvernement et des autorités réglementaires) ? : 
The project does not demonstrate much potential for structural change.
Score: 
4
5. DURABILITÉ
5.1 Dans quelle mesure des employés contractuels et des partenaires sont-ils impliqués dans la mise en œuvre des activités du projet ? Le rôle de chaque employé contractuel et/ou partenaire a-t-il été clairement décrit ?: 
Around 20 contractors are listed with expertise in publishing, writing book marketing and IT. Their role in the project is not clearly defined. Two partner organisations are mentioned; several individual experts are listed as partners but their role in the capacity building is not clearly outlined.
5.2 Comment le projet se rattache-t-il et/ou complète-t-il le travail déjà en cours dans le pays/la région en termes de politiques et/ou d’industries culturelles ? : 
The proposal indicates that only two training programmes exist in West Africa for book publishing and none focusing on young writers and publishers. The proposal complements these existing programmes in the region.
5.3 Quelles mesures/démarches sont proposées afin d’assurer une réponse aux impacts/bénéfices à long terme du projet?: 
A network of writers and publishers will be established at the end of the training programme and a website set up for discussions. The training module will be made available online. The network and its online presence are expected to support the continued interaction of the participants. However, it is unclear how the website and network will be managed after the project period. The network is expected to work towards a writing programme, which will also award writers. However, the funding and feasibility of these long term actions have not been explained in detail.
5.4 Quelles mesures/démarches sont proposées pour le suivi du projet avec ses bénéficiaires après son achèvement ? : 
A network of beneficiary writers and publishers is envisaged.
Score: 
3
Évaluation globale: 
The project, Strengthening the Capacity of Emerging Writers and Publishers to Aid Development of Creative Nonfiction Books in Nigeria, Gambia and Ghana, responds to gaps in creative nonfiction publishing in West Africa through a training and networking initiative for young writers and publishers, with a strong focus on women. The proposal would have been strengthened by outlining a clearer pedagogical methodology for the training as well as for the formation and administration of the network.

IFCD Submissions details

Recommandation

IFCD Recommendation form - - 12/21/2022 - 15:17

Statut de la recommandation: 
Non recommended
Financement recommandé: 
0.00
Résumé de l'évaluation: 
When assessed according to the criteria listed in the evaluations the experts did not consider this application suitable to be recommended for funding in this round.
bestbonus.biz eokul365.com