Registre Memoire du monde de l'UNESCO

Liste des 64 nouveaux éléments du patrimoine documentaire inscrits au Registre international Mémoire du monde en 2023.

Liste des 64 nouveaux éléments du patrimoine documentaire inscrits au Registre international Mémoire du monde en 2023.
(Classés dans l’ordre alphabétique anglais des auteurs des propositions)

Archives de la première Conférence du Mouvement des pays non alignés

Proposition soumise par l’Algérie, l’Égypte, l’Inde, l’Indonésie et la Serbie.

La collection se compose de 76 fichiers d’archives écrites, de 242 photographies, d’un document d’archive audio et de 15 films. Ces documents témoignent de la volonté de favoriser un échange de vues sur les problèmes internationaux en vue de contribuer plus efficacement à la paix et à la sécurité dans le monde, à la coopération pacifique entre les peuples, à la liberté, à l’égalité, à la justice sociale pour la promotion de la prospérité, ainsi qu’à la réduction de l’antagonisme entre les blocs. La première Conférence du Mouvement des pays non alignés s’est tenue à Belgrade, Yougoslavie, à l’initiative du Ghana, de l’Inde, de l’Indonésie, de la République arabe unie et la Yougoslavie. La conférence a mis en évidence le rôle actif joué par les pays du tiers monde pour atténuer les tensions mondiales. Ces pays ont ainsi préconisé la fin du colonialisme, de l’impérialisme et du racisme tout en appelant de leurs vœux la coexistence pacifique et la paix dans le monde. En 60 ans d’existence, le Mouvement a rassemblé 120 pays, 17 observateurs et 10 organisations internationales, représentant ainsi 4,3 milliards de personnes (57 % de la population mondiale) et un territoire correspondant à 54 53 millions de kilomètres carrés.

Photo of the delegations and participants of the First Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, Belgrade, Yugoslavia, 1st-6th September, 1961.

Collection des œuvres du compositeur Vardapet Komitas

Proposition soumise par l’Arménie.

Musicologue et compositeur, Komitas (1869-1935) fut parmi les premiers au monde à mesurer l’importance de la musique populaire. Il découvrit ainsi de nouvelles méthodes de collecte et d’analyse des musiques traditionnelles, qu’il reprit dans ses compositions. Komitas exerça à cet égard une forte influence sur l’activité des collectionneurs de musique populaire du XXe siècle. Il créa un nouveau style de composition, synthèse de la musique populaire authentique, de la musique sacrée chrétienne et des méthodes de composition occidentales. Son œuvre a servi de modèle à de nombreux compositeurs et sa musique a été jouée par de grands musiciens du monde entier, de toutes nationalités et d’origines géographiques diverses. Cette collection revêt donc une importance évidente non seulement pour la culture arménienne mais aussi pour les cultures régionales et moyen-orientales ainsi que pour la culture musicale universelle. La collection réunit les copies et les manuscrits originaux ayant subsisté à ce jour (a) des collections de musique populaire, (b) des œuvres composées (c) d’études scientifiques sur la musique.

Armenian folk song written in Hampartsoum Armenian music notation. Handwritten, Komitas Archives 309-3.

Manuscrits enluminés de l’école du palais de Charlemagne

Proposition soumise par l’Allemagne, l’Autriche, la France, l’Irlande, la Roumanie, le Royaume-Uni de Grande- Bretagne et d’Irlande du Nord.

Les manuscrits enluminés de l’école du palais de Charlemagne comptent parmi les œuvres majeures de la culture médiévale. Réunis à la cour de Charlemagne, les artistes et les lettrés les plus éminents de leur temps y créèrent un « centre d’excellence » qui eut un rayonnement immense et acquit une renommée internationale. Les codex magnifiquement enluminés s’inspirent de l’art romain, byzantin et insulaire et donnèrent naissance à un nouveau style caractérisé par sa créativité et sa grande efficacité. Lors de leur création et aujourd’hui encore, les manuscrits enluminés de l’école du palais illuminent de leur éclat l’idéal d’unité politique et culturelle de l’Empire carolingien. Présents impériaux, ils furent offerts à des dignitaires de haut rang ainsi qu’à des foyers de la culture médiévale tels que Tours, Trèves, Lorsch, Saint-Riquier (Centula) et Soissons. Les œuvres de l’école du palais exercèrent ainsi une influence déterminante sur la création artistique de toute cette période et dans l’ensemble de l’espace culturel.

« Évangéliaire d’Ada », couverture (Trèves, City Library, Hs 22)

Album des Fleurs de Khourchidbanou Natavan – Recueil de vers illustrés

Proposition soumise par l’Azerbaïdjan.

Connu sous le titre d’« Album des Fleurs », il s’agit du seul recueil officiel de vers connu à ce jour. Ce recueil de 227 pages a été compilé en 1886. Khourchidbanou Natavan est l’une des représentantes les plus éminentes de la littérature azerbaïdjanaise du XIXe siècle (1832-1897). Fille du dernier Khan du Karabagh, elle joua un grand rôle dans la vie publique et l’essor culturel de l’Azerbaïdjan. Dans l’Europe du XIXe siècle, les écrivaines se voyaient obligées de prendre un pseudonyme masculin pour publier leurs œuvres alors que, dans un pays oriental et musulman, Natavan présidait un cercle littéraire. Bien que les femmes aient occupé une position élevée dans la hiérarchie familiale azérie, en tant que femme, Natavan avait une personnalité hors du commun en Azerbaïdjan. En effet, fille unique d’une famille noble, elle reçut une éducation parfaite, épousa le prince Hasan Khan Utsmiev, major-général de l’armée russe tsariste et entretenait des liens étroits avec les cercles culturels européens de l’époque.

"Flower Book" of Khurshidbanu Natavan – album of illustrated verses

Documents sur l’histoire de la Hanse

Proposition soumise par l’Allemagne, la Belgique, l’Estonie, la Lettonie, la Pologne et l’Ukraine.

Pendant plus de 600 ans, l’histoire de l’Europe du Nord a été dominée par une association unique en son genre de marchands et de villes : la Hanse. Regroupant quelque 200 villes, son rayonnement commercial s’étendait à près de 25 États européens actuels. Jetant des ponts entre les États, les cultures et les langues, la Hanse a entretenu du XIIe au XVIIe siècle un réseau commercial allant de la Flandre à Novgorod et de Bergen (Norvège) à Cracovie. On serait surpris de constater à quel point l’unité de l’Europe actuelle trouve son origine dans les contacts établis entre les personnes et les régions sous l’égide de la Hanse. La Hanse a tiré parti des privilèges dont elle jouissait pour organiser le commerce de marchandises sur des distances considérables, permettant ainsi aux populations d’acquérir des biens et des ressources impossibles à obtenir localement. Les échanges commerciaux n’ont pas manqué de favoriser les échanges culturels dans les domaines des langues, de l’architecture, des arts et des lois.

Documents on the history of the Hanse

Archives des Conseils internationaux de physique et de chimie Solvay (1910-1962)

Proposition soumise par par la Belgique et la France.

Les archives sont le témoin sensible de l’internationalisme scientifique qui s’organise au début du XXe siècle et la perpétuité d’une tradition de coopération internationale. Les Conseils Solvay, espace privilégié de rencontre de sommités de la communauté scientifique, consacrent une époque où les fondements de la science classique sont interrogés par l’avènement de la physique quantique, la naissance de la théorie de la relativité et l’émergence d’une chimie nouvelle fondée sur l’exploration de la structure de l’atome et des liaisons chimiques. Cet ensemble archivistique se compose d’une part des archives provenant des Instituts internationaux de physique et de chimie Solvay (période 1910-1962) déposées à l’Université libre de Bruxelles et d’autre part, des archives de Paul Langevin (Section dédiée aux Conseils Solvay) conservées à l’École Supérieure de Physique et de Chimie Industrielles (ESPCI Paris-PSL).

Photo du Premier Conseil de Physique Solvay, Bruxelles, 1911.

Féminisme, sciences et politique – Héritage de Bertha Lutz

Proposition soumise par le Brésil.

Bertha Lutz (1894-1976), biologiste, députée et féministe brésilienne, fut parmi les fondateurs de la Fédération brésilienne pour le progrès des femmes (Federação Brasileira pelo Progresso Feminino). Créée en 1922, cette organisation qui militait pour l’égalité des droits des hommes et des femmes et l’accès des femmes à l’éducation et à l’emploi, a contribué à l’obtention du droit de vote pour les femmes, garanti dans la Constitution de 1934. Ces documents permettent de comprendre comment s’organisèrent et s’articulèrent les mouvements pour le droit des femmes dans les pays où ils furent actifs, notamment dans les années 1920, 1930 et 1940. Ils témoignent en outre de l’action des organisations de défense des droits des femmes et de leurs adhérents dans d’autres domaines tels que le désarmement et la paix dans le monde.

Letter from Brazilian Federation for Women's Progress and allied groups to president Getulio Vargas suggesting Bertha Lutz as member of the Constitutional Drafting Comission 1932

Kulliyat de Mawlana (Œuvres complètes de Mawlana)

Proposition soumise par l’Allemagne, la Bulgarie, l’Iran, l’Ouzbékistan, le Tadjikistan et la Türkiye.

Considéré comme l’un des plus grands maîtres soufis de tous les temps, Mawlana fut poète, philosophe, érudit et théologien. Les œuvres de cet homme qui vécut au XIIIe siècle exercent encore une influence directe sur le monde d’aujourd’hui. Le Kulliyat est le recueil des œuvres complètes de Mawlana : Masnavi, Divân-e Shams, Fihe mâ fih (Les Discours), Majâles-e Sab’a (Septs Sermons), Maktubat (Les Lettres). Mawlana écrivait en persan mais certaines de ses œuvres contiennent des expressions arabes, turques et grecques, ce qui atteste l’orientation multiculturelle de sa philosophie, fait notable pour l’époque. Les écrits de Mawlana ont été traduits en de nombreuses langues, comme en témoignent les milliers de copies manuscrites conservées dans le monde entier. Son œuvre revêt une importance majeure pour l’étude de l’histoire et de la culture des peuples des pays orientaux. Elle renferme des maximes et des paroles de sagesse, des histoires édifiantes en vers, des enseignements tirés de la vie des prophètes, des seigneurs, des vagabonds, des esclaves, des amants, etc.

Masnawi-ye ma'nawi (BSB/Cod.pers. 45)

Le témoignage des enfants : assimilation forcée des enfants autochtones dans des internats canadiens

Proposition soumise par le Canada.

Les internats pour autochtones ont été en activité sur l’ensemble du territoire canadien pendant près de 150 ans. Leur but : l’assimilation totale des enfants autochtones dans la société des colons. La juge en chef de la Cour suprême du Canada a estimé que l’effacement social constituait une forme de génocide. Des générations entières d’enfants autochtones ont été privées de leur langue, de leurs pratiques spirituelles et de leurs systèmes de connaissances. Si rien n’est fait, le Canada et la communauté internationale s’exposent à la perte irrémédiable des cultures et des sociétés autochtones. En 2007, la Cour suprême a établi la Commission de vérité et de réconciliation (CVR) afin d’étudier l’histoire et les conséquences du système des internats au Canada. Au fil de six années d’enquête, la CVR a constitué un corpus exceptionnel d’éléments factuels, qui contient près de quatre millions de documents historiques et quelque 7 000 témoignages livrés par des survivants sur l’endoctrinement social systémique des enfants autochtones.

Pensionnat de Old Sun, Gleichen, Alberta - Salle de classe des élèves. 1945.

Prodiguer des soins dans le Nouveau Monde : les Augustines du Canada, femmes de cœur et d’engagement

Proposition soumise par le Canada.

Cette collection témoigne de la marche de l’humanité soignante au Nord de l’Amérique et de son rayonnement à travers le monde. En 1639, les Augustines françaises, premières femmes missionnaires de l’histoire, fondent à Québec le premier hôpital au nord du Mexique, sous le règne de Louis XIII, roi de France. Cette communauté devenue canadienne sera à l’origine de 11 autres hôpitaux au Canada et participera à l’essor des soins dans divers pays en voie de développement. De 1639 à 2018, les Augustines produisent et conservent près d’un kilomètre linéaire de documents qui racontent l’aventure de plus de 1 800 femmes dédiées au soin des pauvres et des malades. Les Augustines innovent en s’inspirant des pratiques médicinales des Autochtones et en contribuant à l’essor des découvertes scientifiques et des meilleures pratiques médicales alors que le monde traverse des épidémies, des guerres et des transformations politiques, sociales et religieuses. En rendant disponibles leurs archives, les Augustines du Canada donnent accès à l’histoire de l’évolution des soins de santé sur plus de 375 ans.

Augustine au travail dans le laboratoire de l’Hôtel-Dieu de Gaspé. Seconde moitié du 20e siècle, Monastère des Augustines, HDG-G1-M1,6/2 :2

Les quatre traités de la médecine tibétaine

Proposition soumise par la Chine.

Les quatre traités de la médecine tibétaine se répartissent ainsi : tsagyu (le traité de base), shegyu (le traité explicatif), managagyu (le traité de l’instruction orale) et chimagyu (le traité final). Cet ouvrage de référence, compilé entre le VIIIe et le XIIe siècles, illustre parfaitement la création et l’évolution de la sowa rigpa (médecine traditionnelle tibétaine). Il a également joué un rôle central dans sa diffusion et son développement dans le plateau Qinghai-Tibet, ainsi que dans les régions de l’Himalaya et de la Mongolie. Expression du plus haut niveau de la pratique médicale dans le Tibet ancien, Les quatre traités de la médecine tibétaine nous informe également sur l’étude des humanités, de l’histoire, des traditions, de la littérature, de l’art et de l’artisanat à cette période. Les quatre versions imprimées par xylographie des quatre traités ont été corrigées et révisées à différentes époques, tandis que l’unique version manuscrite enluminée est la mieux préservée.

Illustrations of Drathang version of the Four Treatises

Archives et manuscrits du Temple Kong Tac Lam de Macau (1645-1980)

Proposition soumise par la Chine (Macao, région administrative spéciale).

Cette collection, qui recouvre une période allant de la fin de la dynastie Ming jusqu’au milieu du XXe siècle, comprend plus de 6 600 volumes d’archives et de manuscrits répartis en 2 300 titres, livres rares, manuscrits sur feuille de palme, photos anciennes et peintures. Ces documents ont été produits et accumulés par les maîtres et les membres de l’intelligentsia liés au Temple Kong Tac Lam, fondé en 1924, dans le cadre de son action en faveur de l’éducation et de la culture, en particulier auprès des femmes de Macao, de la Chine continentale et des régions avoisinantes. La collection est un élément important du patrimoine documentaire de Macao et témoigne du rôle unique et exceptionnel joué par le Temple dans la diffusion de l’enseignement et de l’idéologie bouddhiste auprès des femmes de Macao, de la Chine continentale et des pays voisins, ainsi que dans la promotion des changements et des réformes au sein de la société, notamment en ce qui concerne la libération des femmes et l’amélioration de leur condition.

Archives and Manuscripts of Macau Kong Tac Lam Temple (1645-1980)

Archives de la République de Dubrovnik (1022-1808)

Proposition soumise par la Croatie.

Les archives ouvrent la voie à l’étude détaillée de l’histoire et de la vie quotidienne dans la ville et dans la République de Dubrovnik (1022-1808). Elles fournissent en outre une quantité considérable de renseignements sur l’organisation administrative et juridique de la République et apportent un éclairage sur les liens qu’entretint Dubrovnik avec les pays et dirigeants étrangers. La République de Dubrovnik disposait d’ambassades et autres missions diplomatiques auprès des cours étrangères du pourtour méditerranéen et en Europe. Les nombreux éléments qui attestent ces contacts – instructions données aux ambassadeurs, lettres adressées aux consuls, chartes des dirigeants d’Europe et du monde, rois et empereurs, sont soigneusement préservés et constituent le fonds d’archives considérable de la République de Dubrovnik. Étant donné la continuité et la portée des documents sauvegardés, ainsi que leur ancienneté et leur valeur, ces fonds d’archives sont parmi les plus riches de cette région d’Europe.

Archives of the Republic of Dubrovnik (1022-1808)

Actes du Conseil municipal de La Havane (période coloniale 1550-1898)

Proposition soumise par Cuba.

Les Actes du Conseil municipal de La Havane (période coloniale 1550-1898)/ Actas del Ayuntamiento de La Habana (período colonial 1550-1898)) retracent l’histoire de la ville sur quatre siècles. Cette collection réunit les 273 ouvrages originaux les plus anciens, les plus précieux et les plus remarquables des Archives historiques du Bureau de l’historien de La Havane. C’est elle qui a incité en 1938 Emilio Roig de Leuchsenring à créer les Archives historiques de la ville, sauvant ainsi un patrimoine documentaire indispensable pour les nations cubaines et latino-américaines. Cette collection documentaire se divise en deux groupes ou catégories : les originaux (1550-1898) et les transcriptions (1550-1809). Les documents de la première catégorie se distinguent par la richesse de leur contenu et de leur forme ; ceux de la deuxième catégorie, qui sont des copies réalisées dans la seconde moitié du XIXe siècle, témoignent des efforts déployés par le Conseil municipal pour garantir durablement la préservation de ce type de patrimoine documentaire.

Acta Capitular de 1662-1672

Affiches de films cubains

Proposition soumise par Cuba.

Les affiches de films cubains sont l’expression du graphisme qui accompagne l’art cinématographique cubain depuis ses origines. De la toute première affiche, conservée à la Cinemateca de Cuba : La Manigua o La Mujer Cubana (1915), à celles, plus récentes réalisées pour des productions nationales, ces œuvres constituent une collection de grande valeur pour notre patrimoine. Initialement conçues comme des œuvres éphémères destinées à promouvoir un film, un événement ou une rétrospective cinématographique, ou encore à orner une vitrine, beaucoup de ces affiches, qui décorent désormais maisons et bureaux, ont changé de registre et exercent désormais une fonction artistique. Cependant, compte tenu de leur beauté, de leur impact visuel et de leur pouvoir de communication, les affiches ont indubitablement contribué à l’éducation visuelle du public.

Affiches de films cubains

Proposition soumise par Cuba.

Les affiches de films cubains sont l’expression du graphisme qui accompagne l’art cinématographique cubain depuis ses origines. De la toute première affiche, conservée à la Cinemateca de Cuba : La Manigua o La Mujer Cubana (1915), à celles, plus récentes réalisées pour des productions nationales, ces œuvres constituent une collection de grande valeur pour notre patrimoine. Initialement conçues comme des œuvres éphémères destinées à promouvoir un film, un événement ou une rétrospective cinématographique, ou encore à orner une vitrine, beaucoup de ces affiches, qui décorent désormais maisons et bureaux, ont changé de registre et exercent désormais une fonction artistique. Cependant, compte tenu de leur beauté, de leur impact visuel et de leur pouvoir de communication, les affiches ont indubitablement contribué à l’éducation visuelle du public.

 

Collection Moll

Proposition soumise par la Tchéquie.

La collection de Bernard Paul Moll rassemble des cartes et des vedute offrant un aperçu représentatif de la production cartographique et du védutisme entre le XVIe et le XVIIIe siècle. Elle compte un grand nombre de cartes, d’illustrations et de plans manuscrits qui sont autant de représentations exceptionnelles des territoires d’Europe centrale, des pays qui composent le Benelux actuel, de l’Italie et d’une grande partie des Balkans. L’organisation unique de la collection est documentée par deux versions de catalogues manuscrits originaux qui témoignent de son enrichissement progressif. En outre, l’excellent état de conservation de la collection nous renseigne sur les techniques de montage de l’époque pour les œuvres individuelles. La collection Moll est remarquable par son ampleur et sa portée géographique. Regroupant 12 774 éléments, elle est l’une des plus grandes collections baroques en son genre. Il est particulièrement singulier qu’un membre de la bourgeoisie animé par un intérêt hors du commun en soit à l’origine, plutôt qu’une institution ou un monarque. La collection Moll est une ressource unique et précieuse pour l’histoire des collections, de la cartographie, de l’urbanisme, de la science militaire et de l’exploitation minière.

La Hongrie et le Danube en XXXI

Les archives d’Antonín Dvořák

Proposition soumise par la Tchéquie.

Les archives d’Antonín Dvořák (1841-1904) regroupent le patrimoine documentaire de l’un des compositeurs les plus internationalement reconnus et célébrés du XIXe siècle. Uniques et irremplaçables, les documents de la collection offrent un aperçu du regard singulier que portait ce compositeur sur le monde culturel de son époque, ainsi qu’un important témoignage sur l’évolution de la société. Parmi eux figurent la majorité de ses manuscrits autographes de Dvořák, ainsi que d’importantes copies de ses compositions, qu’il a lui-même authentifiées, sans oublier des éditions originales de ses œuvres. La correspondance et les manuscrits divers de la collection, tels que des documents personnels ou officiels, ainsi que des documents iconographiques, des diplômes et des titres de membre honoraire sont d’une importance exceptionnelle. Ces archives sont un témoignage unique de la culture musicale et du statut de l’artiste dans la deuxième moitié du XIXe siècle, qui a marqué un tournant dans l’évolution du monde moderne.

Portrait photograph of Antonin Dvorak, 1891, studio of J. Mulac, Prague, call No. S 226/1059

Hon Chon Jon Do (Illustration de l’ensemble de la carte céleste)

Proposition soumise par la République populaire démocratique de Corée.

« Hon Chon Jon Do » est une carte astronomique réalisée par Kwansanggam qui témoigne des connaissances en astronomie de nos ancêtres au XVIIIe siècle. L’astronomie a été inventée par nos ancêtres il y a plusieurs milliers d’années. Aux temps du premier État coréen, fondé par le roi Tangun, les constellations furent gravées sur des dolmens, grâce à quoi les paysans effectuaient les travaux agricoles à la bonne saison. Une carte du ciel étoilé figure au centre de la carte astronomique, entourée de diverses descriptions astronomiques. La carte céleste dépeint la sphère céleste et la projection arctique comme dans le « Chonsang Ryolcha Bunya Jido », on y dénombre 2 037 étoiles formant 278 constellations.

Hon Chon Jon Do (Illustration de l’ensemble de la carte céleste)

Proposition soumise par la République populaire démocratique de Corée.

« Hon Chon Jon Do » est une carte astronomique réalisée par Kwansanggam qui témoigne des connaissances en astronomie de nos ancêtres au XVIIIe siècle. L’astronomie a été inventée par nos ancêtres il y a plusieurs milliers d’années. Aux temps du premier État coréen, fondé par le roi Tangun, les constellations furent gravées sur des dolmens, grâce à quoi les paysans effectuaient les travaux agricoles à la bonne saison. Une carte du ciel étoilé figure au centre de la carte astronomique, entourée de diverses descriptions astronomiques. La carte céleste dépeint la sphère céleste et la projection arctique comme dans le « Chonsang Ryolcha Bunya Jido », on y dénombre 2 037 étoiles formant 278 constellations.

Archives de la Compagnie de transport maritime Gustaf Erikson dans les Îles Åland, de l’époque du dernier Windjammers au service du commerce international, de 1913 à 1949

Proposition soumise par la Finlande (pour les Îles Åland).

Les archives de la Compagnie de transport maritime Gustaf Erikson nous replongent à l’époque où les derniers grands voiliers marchands (windjammers) au service du commerce international disparurent des mers. Gustaf Erikson possédait la flotte à voiles marchande la plus grande et la plus célèbre au monde. Les windjammers reliaient l’Europe à l’Australie et à l’Amérique du Sud. Conservées aux Archives provinciales des Îles Åland et au Musée maritime d’Åland, ces archives, consultées par les chercheurs du monde entier, sont également ouvertes au public. Le patrimoine documentaire comprend les documents de la compagnie, sa correspondance, des journaux de bord ainsi qu’une grande quantité de photographies et de films.

Flotte de bateaux à voiles de Gustaf Eriksons

La tenture de l’Apocalypse d’Angers

Proposition soumise par la France.

L’Apocalypse d’Angers (1373/75-1380/82) est la plus ancienne et plus grande tenture historiée au monde (800 m2), affirmant les ambitions de son commanditaire, Louis Ier d’Anjou, roi de Sicile et de Jérusalem. Véritable manuscrit tissé, la tapisserie est d’abord une transcription géante des albums enluminés anglo-normands de l’Apocalypse. Unicum, sa forme novatrice, son sujet et ses usages en font une source documentaire irremplaçable. Illustrant le dernier livre de la Bible, son message se veut universel. Utilisée lors de cérémonies publiques, elle s’ancre dans les relations entre Europe et Moyen-Orient et documente une lecture politico-religieuse de l’Apocalypse pendant la guerre de Cent Ans entre Français et Anglais.

La tenture de l’Apocalypse d’Angers

Proposition soumise par la France.

L’Apocalypse d’Angers (1373/75-1380/82) est la plus ancienne et plus grande tenture historiée au monde (800 m2), affirmant les ambitions de son commanditaire, Louis Ier d’Anjou, roi de Sicile et de Jérusalem. Véritable manuscrit tissé, la tapisserie est d’abord une transcription géante des albums enluminés anglo-normands de l’Apocalypse. Unicum, sa forme novatrice, son sujet et ses usages en font une source documentaire irremplaçable. Illustrant le dernier livre de la Bible, son message se veut universel. Utilisée lors de cérémonies publiques, elle s’ancre dans les relations entre Europe et Moyen-Orient et documente une lecture politico-religieuse de l’Apocalypse pendant la guerre de Cent Ans entre Français et Anglais.

Exemplaire de Bordeaux : Essais annotés par Montaigne (1588-1592)

Proposition soumise par la France.

Il s’agit d’un exemplaire de l’édition de 1588 des Essais de Montaigne, couvert d’annotations de la main de l’auteur. C’est aujourd’hui le seul manuscrit autographe subsistant de ce texte fondateur et le point d’observation unique de Montaigne à l’œuvre. Michel de Montaigne (1533-1592) est, avec Cervantès et Shakespeare, un des plus grands écrivains du début de l’ère moderne en Europe. Héritier de l’humanisme, Montaigne inaugure une nouvelle ère dans l’histoire des idées. Il remet en cause le point de vue eurocentré sur le monde. Il construit une nouvelle philosophie de la nature adaptée aux crises de son époque (division de la Chrétienté, destruction des peuples amérindiens par des conquêtes brutales, montée en puissance de l’Empire Ottoman). Il développe une pensée où c’est le questionnement sur soi-même qui est désormais vu comme le propre de l’homme. En cela, il fonde toute notre modernité.

Exemplaire de Bordeaux : Essais annotés par Montaigne (1588-1592)

Proposition soumise par la France.

Il s’agit d’un exemplaire de l’édition de 1588 des Essais de Montaigne, couvert d’annotations de la main de l’auteur. C’est aujourd’hui le seul manuscrit autographe subsistant de ce texte fondateur et le point d’observation unique de Montaigne à l’œuvre. Michel de Montaigne (1533-1592) est, avec Cervantès et Shakespeare, un des plus grands écrivains du début de l’ère moderne en Europe. Héritier de l’humanisme, Montaigne inaugure une nouvelle ère dans l’histoire des idées. Il remet en cause le point de vue eurocentré sur le monde. Il construit une nouvelle philosophie de la nature adaptée aux crises de son époque (division de la Chrétienté, destruction des peuples amérindiens par des conquêtes brutales, montée en puissance de l’Empire Ottoman). Il développe une pensée où c’est le questionnement sur soi-même qui est désormais vu comme le propre de l’homme. En cela, il fonde toute notre modernité.

Archives du Mouvement international ATD Quart Monde en France et au Burkina Faso, de 1957 à 1992

Proposition soumise par la France et le Burkina Faso.

Le fonds démarre à la création d’ATD Quart Monde, en 1957, dans le Camp de sans-logis de Noisy-le-Grand, près de Paris. Outre les témoignages, études et publications, traces de l’émergence de la parole des plus pauvres dans l’espace public, il contient les archives du développement d’un dialogue entre pays sur la misère et l’invitation par ces pays à ATD Quart Monde de les rejoindre dans leurs actions contre la misère. Ce dialogue entre pays du Nord s’est universalisé à tous les continents en commençant par l’Afrique et notamment le Burkina Faso en 1980. Le fonds contient aussi les archives des évènements publics successifs jusqu’au 17 octobre 1987, jour de l’inauguration d’une dalle à l’honneur des victimes de la misère sur le Parvis des droits de l’homme à Paris. Le fonds est clos à la reconnaissance de cette journée par l’ONU, le 22 décembre 1992, comme Journée internationale pour l’élimination de la pauvreté, qui fait entrer les plus pauvres dans l’histoire universelle (A/RES/47/196). Ce fonds, à valeur universelle, constitue une source de savoir pour penser et construire des sociétés pacifiées où personne n’est laissé de côté.

Camp des sans logis. Noisy-le-Grand, France, 1963. (PH-1673-001-068) Photographe : Bernard Besson

« Shoah », de Claude Lanzmann, négatif 35 mm restauré ; Archives audio Témoins de l’histoire de « Shoah », 200 heures

Proposition soumise par la France et l’Allemagne.

« Shoah » est un film sur l’extermination de six millions de juifs pendant la Seconde Guerre mondiale, réalisé par Claude Lanzmann durant 12 années. Il s’agit du premier recueil de témoignages, filmés dans les années 1970, au terme de 30 ans de quasi-silence des rescapés. « Shoah » recueille, souvent à proximité des centres de mise à mort, les témoignages de témoins, de bourreaux et de victimes. Le film est une œuvre éducative majeure qui fournit des informations historiques rigoureuses et les enracine dans la mémoire du spectateur.

Photos de cassettes des Archives audio Témoins de l’histoire de la « Shoah ». Source : Association Claude et Felix Lanzmann

Codex Manesse (Bibliothèque de l’Université de Heidelberg, Cod. Pal. germ. 848)

Proposition soumise par l’Allemagne.

Le Codex Manesse est un recueil de poésies lyriques médiévales qui rassemble une vaste et complète collection de chansons d’amour courtois du monde germanophone des XIIe et XIIIe siècles. Les textes ont été manifestement regroupés et arrangés dans le but de fournir et de conserver une vue d’ensemble documentée de ce genre, habituellement transmis de façon orale. Le Codex Manesse est illustré de 137 magnifiques portraits de poètes aux couleurs vives qui sont également passés à la postérité. Les poésies et les portraits du Codex Manesse ont contribué à façonner et à définir la vision historique de la culture de cour médiévale en Europe occidentale. On retrouve les illustrations du Codex dans presque tous les manuels portant sur la culture de cour et la littérature courtisane européennes. L’ordre de présentation des poèmes suit délibérément l’ordre hiérarchique du statut social de leurs auteurs, ce qui est remarquable pour un recueil de poésie médiévale.

Codex Manesse de Mémoire du monde Fig. 3 Wernher von Teufen, mentionné en 1219-1223, Minnesinger et sa dame en amoureux, feuillet. 69r

Globe de Behaïm

Proposition soumise par l'Allemagne.

Le « Globe de Behaïm » est le globe terrestre le plus ancien qui nous soit parvenu. Réalisé à la demande du conseil municipal de Nuremberg à un moment charnière entre l’avant- et l’après-Christophe Colomb, ce globe a fait date dans l’histoire de la cartographie. En effet, il a été réalisé et illustré entre 1492 et 1494, au moment précis où Christophe Colomb entreprenait ses deux premiers voyages vers l’ouest. Le Nouveau Monde ne figure pas encore sur le globe, qui dépeint un monde encore tout entier dominé par l’Eurasie et l’Afrique. Le globe représente ainsi de manière inédite « l’erreur féconde » qui a incité Christophe Colomb à entreprendre ses voyages vers l’ouest. Les illustrations et les textes du globe désignent près de 2 000 toponymes. Y figurent également plus de 200 symboles cartographiques et de nombreuses inscriptions qui consignent les connaissances générales des années 1500. Ce globe dresse donc un inventaire remarquable des connaissances anciennes et statiques de la géohistoire tout en rendant compte de l’époque moderne et des nouveaux moyens conçus pour favoriser le dynamisme des échanges mondiaux.

Globe de Behaïm, 1492-1494

Principales plaques de l’oracle de Dodone

Proposition soumise par la Grèce.

Les principales plaques de Dodone constituent un ensemble unique de la Grèce antique, couvrant une période allant du VIe au IIe siècle avant notre ère. Il s’agit de petites lamelles de plomb ne dépassant pas 13,20 centimètres de long et 6,70 centimètres de large, sur lesquelles ont été gravées des questions adressées à Zeus ou à Zeus et à Dioné, qui était l’autre divinité tutélaire du sanctuaire de Dodone. Au total, plus de 4 000 plaques de plomb ont été découvertes sur le site, éparpillées au sein du temenos de Dodone. Ces plaques nous donnent un accès direct et objectif aux préoccupations des pèlerins : mariage, divorce, naissance et survie des enfants, voyages, projets professionnels, santé et guérison, service militaire, achat d’esclaves, affranchissements. Elles attestent non seulement la présence de différents dialectes, mais aussi de différents alphabets, dont la variété s’explique par la multitude de pèlerins venus consulter l’oracle au cours des siècles. En raison de la typologie très variée des questions posées et des origines très diverses de leurs auteurs, cet ensemble offre un aperçu unique du culte Dodonéen et fournit des informations précieuses sur les contextes sociohistoriques et politiques, ainsi que sur l’épigraphie et la dialectologie.

The lead tablets of the Dodona Oracle

Registres identifiant les personnes en esclavage dans les anciennes colonies françaises (1666-1880)

Proposition soumise par Haïti et la France.

Dans l’espace colonial français, l’esclavage a perduré jusqu’en 1793 pour la colonie de Saint-Domingue (actuelle Haïti) et jusqu’en 1848, date de son abolition définitive. En niant un statut civil aux personnes en esclavage, considérées comme des propriétés et des outils de production, il a produit peu de traces documentaires sur leur identité et leur vie. Le système de l’état civil et de la nomination patronymique, mis en place en France depuis le XVIe siècle ne leur était pas appliqué. Pourtant, plusieurs ensembles de registres consignent des événements majeurs de leur existence, du fait de l’obligation du baptême catholique et d’évolutions dans la législation à la fin de la période esclavagiste. Cette collection se compose ainsi principalement de registres : de baptêmes, mariages, sépultures (puis de naissances, mariages, décès) ; d’affranchissements ; de nouveaux libres ; matricules (et feuilles de recensement) ; et de déclarations de marronnage. Ces enregistrements sont précieux compte tenu de la croissance très importante au cours des 20 dernières années dans les diasporas afrodescendantes.

Registre nominatif d'esclaves conservé aux Archives territoriales de Guyane

Abhinavagupta (940-1015 de notre ère) : Collection de manuscrits de ses œuvres

Proposition soumise par l’Inde.

Cette collection réunit 248 manuscrits d’Abhinavagupta (940-1015 de notre ère), penseur indien exceptionnel versé dans la philosophie, l’esthétique, la théorie littéraire, les arts du spectacle, la musique, le tantrisme, le yoga ou encore l’exercice de la  piété,  qui  vécut  au  Xe siècle  à  Srinagar,  au  Cachemire.  Composés  d’environ 41 granthas (textes), les manuscrits témoignent d’une culture du savoir dont l’influence intellectuelle et artistique s’étendait alors à l’Asie du Nord-Est, à l’Asie centrale et à l’Asie du Sud. Ces documents sont les seuls vestiges de l’expression, par un esprit exceptionnel, d’une culture du savoir non théocentrique – le Vedic/ Āgamika – système de connaissance ayant sa propre ontologie, un système de croyances original, une pratique cultuelle distincte et des manières spécifiques de pratiquer et d’accueillir les arts.

Abhinavagupta (940-1015 de notre ère) : Collection de manuscrits de ses œuvres

Proposition soumise par l’Inde.

Cette collection réunit 248 manuscrits d’Abhinavagupta (940-1015 de notre ère), penseur indien exceptionnel versé dans la philosophie, l’esthétique, la théorie littéraire, les arts du spectacle, la musique, le tantrisme, le yoga ou encore l’exercice de la  piété,  qui  vécut  au  Xe siècle  à  Srinagar,  au  Cachemire.  Composés  d’environ 41 granthas (textes), les manuscrits témoignent d’une culture du savoir dont l’influence intellectuelle et artistique s’étendait alors à l’Asie du Nord-Est, à l’Asie centrale et à l’Asie du Sud. Ces documents sont les seuls vestiges de l’expression, par un esprit exceptionnel, d’une culture du savoir non théocentrique – le Vedic/ Āgamika – système de connaissance ayant sa propre ontologie, un système de croyances original, une pratique cultuelle distincte et des manières spécifiques de pratiquer et d’accueillir les arts.

Discours de Sukarno : « Reconstruire le monde », 30 septembre 1960

Proposition soumise par l’Indonésie.

« Reconstruire le monde », tel est le titre du discours prononcé à la 15e Assemblée générale des Nations Unies le 30 septembre 1960 à New York, Etats-Unis, par Sukarno, premier président de l’Indonésie. Dirigeant nationaliste, il déclara l’indépendance de l’Indonésie et exerça une grande influence sur les dirigeants d’Asie et d’Afrique pendant la période de la décolonisation. Le discours est conservé dans des archives écrites, photographiques, sonores et cinématographiques. Dans ce discours, Sukarno livre le fruit de ses réflexions sur le nationalisme, l’anti-colonialisme et l’anti-impérialisme, la solidarité et la justice sociale entre les nations, la coexistence pacifique et les politiques de désarmement, la reconstruction et le renforcement des Nations Unies ainsi que la nouvelle idéologie du Pancasila (les cinq préceptes fondamentaux). En expliquant ces concepts, Sukarno exprimait le désir des nouveaux États indépendants d’être reconnus comme membres à part entière de la communauté internationale. Les idées de Sukarno ont en outre encouragé des pays d’autres régions du monde à contribuer plus activement à promouvoir la paix et l’égalité dans le monde, ce qui s’est traduit en 1961 par le Mouvement des pays non alignés.

Le Président Sukarno en train de lire le discours « Reconstruire le monde » en compagnie de son assistant, le lieutenant-colonel (CPM) Sabur. Le colonel Sabur a prononcé des discours pour le Président Sukarno lors de la 15e Assemblée générale des Nations Unies à New York. N° : Ministère de l’Information (Kementerian Penerangan/Kempen) Numéro 45.

Hikayat Aceh – Trois manuscrits sur la vie à Aceh, Indonésie, XVe - XVIIe siècles

Proposition soumise par les Pays-Bas et l’Indonésie.

Rédigée au XVIIe siècle, la Hikayat Aceh est une histoire autochtone de l’ancien sultanat d’Aceh, situé sur la pointe nord de l’île de Sumatra (Indonésie). Rédigée en langue malaise et en caractères arabes, elle chronique et célèbre la vie du sultan Iskandar Muda (1583-1636), qui régna sur Aceh entre 1607 et 1636 et a reçu le titre de héros national de l’Indonésie en 1993. Ce texte rapporte de nombreuses anecdotes concernant la vie et les mœurs à la cour d’Aceh et les relations que celle-ci entretenait avec le monde extérieur (notamment le Portugal, la Chine et la Turquie). Il nous donne également un aperçu des rivalités internes, des guerres et de la religion (islamique) au sein du sultanat. Il s’agit d’une œuvre exceptionnelle, qui associe les styles littéraires malais traditionnels à une riche influence perse et qui regorge d’informations variées et de détails historiques. La Hikayat Aceh se distingue des chroniques de cour qui la précèdent, car elle relate la vie d’un seul personnage. Bien que de composition typiquement malaise, ce texte est également représentatif d’une tradition hagiographique plus ancienne, s’inspirant principalement d’exemples persans, et a probablement été commandé par la fille d’Iskandar Muda, la sultane Safiyyat al-Din Syah, qui régna entre 1641 et 1675. La Hikayat Aceh est un outil précieux pour tous ceux qui s’intéressent à l’histoire du sultanat d’Aceh et à ses particularités politiques, culturelles et religieuses.

Manuscrit Hykayat Aceh

Documents et disques Gramophone de l’EMI Archive Trust, 1897-1914

Proposition soumise par l’Association internationale d’archives sonores et audiovisuelles (IASA).

Les documents et disques Gramophone de l’EMI Archive Trust, 1897-1914, constituent une collection inégalée par sa taille, sa portée, sa richesse et sa dimension culturelle. Elle offre ainsi au monde un premier reflet de lui-même sous forme d’enregistrements sonores, faisant apparaître la culture non seulement par ses sonorités mais aussi telle qu’on l’écoutait. La collection réunit quelque 116 000 enregistrements sonores pratiquement intacts et plus de 100 mètres linéaires de supports papier sur la naissance de l’industrie mondiale de l’enregistrement et sur les innovations techniques qui servirent de modèle à l’expansion rapide de ce secteur. Les enregistrements illustrent le répertoire de la musique classique et populaire et les traditions urbaines et rurales et comprennent également des textes parlés. Si les documents ont pour la plupart été enregistrés en Europe occidentale et centrale, plus de 20 000 enregistrements rendent compte de la culture contemporaine dans les États arabes, en Asie et en Europe de l’Est. Ils livrent un témoignage sur un grand nombre de cultures et de groupes peu documentés, souvent avant des bouleversements majeurs tels que l’industrialisation, une vague de répression ou un génocide.

Catalogue de vente de Budapest de 1908

Documents sur les relations internationales de l’Iran sous l’Empire kadjar (1807-1925)

Proposition soumise par l’Iran (République islamique d’).

La collection réunit 107 documents provenant de la correspondance entretenue entre 1807 et 1925, sous l’Empire kadjar, par les Shahs d’Iran avec des chefs d’États, des monarques, de grandes figures politiques et les dirigeants de minorités ethniques et religieuses. Ces documents rendent compte d’une partie de l’histoire des relations internationales dans le monde moderne pendant une période particulièrement sensible qui imprima une marque indélébile sur la géographie politique du monde, et plus particulièrement en Iran. Ces documents abordent les sujets les plus divers, traités de paix et d’amitié, échanges culturels, commerce et événements d’envergure internationale. C’est pendant cette période que furent conclus entre l’Iran et plusieurs États européens de nombreux accords et traités qui portent notamment la signature de personnalités telles que Napoléon Bonaparte, George III, Nicolas Ier ou encore la Reine Victoria. Ces documents témoignent du style de la correspondance officielle de l’époque. Outre l’importance qu’ils revêtent du point de vue des textes et des contenus, ils ont une valeur formelle, artistique et esthétique.

Demande adressée par les Juifs de Jérusalem à Mohammad Shah, exprimant leur reconnaissance pour la bonne conduite des fonctionnaires iraniens à l’égard des Juifs expatriés à Téhéran et dans d’autres parties de l’Iran.

Documents du sanctuaire de Cheikh Safi al-Din à Ardabil (952 à 1926 de notre ère)

Proposition soumise par l’Iran (République islamique d’).

La collection du sanctuaire de Cheikh Safi al-Din à Ardabil (1253-1334 de notre ère) est l’une des plus célèbres et des plus remarquables du monde musulman en raison de son ancienneté et du nombre et de la diversité des documents qui la composent. Actuellement conservée au Musée national d’Iran, la collection réunit 590 documents qui, pour la plupart, datent des XIIIe et XIVe siècles. Ils consistent en décrets royaux, documents administratifs, dossiers juridiques et contrats rédigés par des tribunaux islamiques et autres instances publiques dans de nombreuses langues telles que le persan, l’arabe, le mongol, le chinois et l’ouïghour. Riches d’informations inédites sur l’ensemble du monde persan, de la Chine à l’Anatolie et des steppes de la Russie méridionale à l’Inde, ces documents jettent un éclairage exceptionnel sur la dynamique de la coexistence religieuse, ethnique et culturelle qui caractérisait la société multi-ethnique, multiconfessionnelle et cosmopolite de l’Iran au Moyen Âge et au début des Temps modernes.

Acte de donation de deux villages à Rashid al-Din Baba, délivré par Atabeg Muhammad b. 'Osman, langue : Persan, date : 1233.

« Fondo apodissario », archives historiques des anciennes banques publiques napolitaines (1573-1809)

Proposition soumise par l’Italie.

Conservé aux Archives historiques des anciennes banques publiques napolitaines, fondées en 1819, le Fondo apodissario rassemble de nombreux documents relatifs à l’activité de huit banques publiques, actives à Naples entre le XVIe siècle et le début du XIXe siècle. Ce fonds, qui nous est parvenu intact, atteste de l’évolution en matière de circulation monétaire, et notamment du passage des pièces de monnaie à la création des billets de crédit. Les raisons des paiements étant détaillées sur les billets de crédit, le Fondo Apodissario est une remarquable source d’informations sur l’Époque moderne et présente un intérêt exceptionnel pour l’histoire du crédit ainsi que pour l’histoire économique, politique, culturelle et artistique, non seulement au Royaume de Naples, mais aussi dans d’autres pays européens et à travers le monde. La richesse des informations relatives aux échanges et aux activités bancaires qu’il contient permet de retracer l’histoire de l’Époque moderne, en Europe et au-delà.

Fiches de documents de crédit du Banco di San Giacomo (Oct-Nov 1605)

Fonds d’archives du procès du Vajont

Proposition soumise par l’Italie.

Le Fonds d’archives du procès de la catastrophe du barrage du Vajont (1963-1971, avec des actes datant de 1900) est un exemple important de documentation complexe ayant permis de prouver la responsabilité humaine dans la tragédie liée au glissement de terrain et à l’inondation survenus le 9 octobre 1963, qui entraîna la destruction de zones et de bâtiments d’habitation, ainsi que la mort de 1 910 personnes. L’importance de la catastrophe du Vajont a été confirmée en 2008, lorsque celle-ci a été classée par l’ONU comme la première des 10 catastrophes provoquées par des erreurs humaines et scientifiques au cours des 50 dernières années. Appartenant aux Archives d’État de L’Aquila, le fonds est temporairement conservé au sein des Archives d’État de Belluno. Il comprend les documents des procès pénaux qui se sont déroulés entre 1963 et 1971, parmi lesquels 250 dossiers judiciaires (y compris ceux antérieurs à 1900) et différents scellés qui constituent des annexes inséparables aux comptes rendus des procès (échantillons de roche, maquette, enregistrements sismiques, négatifs et plaques photographiques, enregistrements vidéo). Le Fonds d’archives du procès du Vajont est largement reconnu comme une source documentaire d’importance mondiale, comme en attestent les nombreux et divers travaux de littérature scientifique et culturelle produits au cours des dernières décennies.

 

Rapport de la police de Belluno datant du 06.11.1963 : images de la zone de Longarone le 30.10.1963 (Archives d’État de l’Aquila - Archives d’État de Belluno, Fonds d’archives du procès de Vajont, Boîte 1, Dossier 1, Feuilles 396-447).

Les archives du moine Enchin : histoire de l’échange culturel entre le Japon et la Chine

Proposition soumise par le Japon.

Les documents contenus dans les archives du moine Enchin comptent notamment des sources primaires permettant de retracer la vie de ce moine japonais du IXe siècle (814-891), qui voyagea en Chine pour étudier le bouddhisme et atteindre l’éveil spirituel. Ils comportent également des éléments du patrimoine documentaire qui témoignent des échanges culturels entre la Chine et le Japon et de l’importance croissante du bouddhisme et de la foi bouddhiste dans le Japon de cette époque. Cette collection d’archives proposée à l’inscription est divisée en quatre catégories : les documents officiels chinois, qui nous renseignent sur le système juridique de la dynastie des Tang ; les documents officiels japonais, qui illustrent la mise en place du système politique nippon ; les documents qui témoignent des échanges bouddhistes entre le Japon et la Chine ; et les documents qui mettent en lumière la « vénération des patriarches » dans le bouddhisme japonais. Si la dynastie des Tang a bâti un vaste empire qui a profondément influencé le monde extrême-oriental, très peu d’archives de la période sont parvenues jusqu’à nous. Les archives du moine Enchin abritent une multitude de documents historiques provenant du Japon et de Chine qui ont été préservés dans leur état d’origine, sans subir d’altérations, et représentent à ce titre un ensemble exceptionnel non seulement pour l’histoire religieuse, mais aussi pour l’histoire des archives à travers le monde.

The National Treasure Passport (Guosuo,驕取園) Issued by the Tang Department of Internal Affairs to the Monk Enchin

Manuscrit de l’épopée kirghize de « Manas », narrée par Sagymbay Orozbakov

Proposition soumise par le Kirghizistan.

L’épopée « Manas », qui traditionnellement était transmise par voie orale exclusivement, est aujourd’hui un objet de fierté nationale et incarne l’identité et la mémoire historique du peuple kirghize. La transcription de l’épopée « Manas », réalisée de 1922 à 1926, fut le premier événement national à être spécialement planifié et organisé. Le document se compose de 10 livres manuscrits. De tous les narrateurs, Sagymbay Orozbakov est considéré comme étant le meilleur, le « classique ». Sa version de l’épopée reste à ce jour considérée comme étant la plus complète et la plus aboutie artistiquement. La transcription de l’épopée, qui revêt une grande importance, a été réalisée en temps opportun et a coïncidé avec la période de transition pendant laquelle le peuple kirghize a abandonné la vie nomade pour se sédentariser, ce qui a menacé de disparition le mode de transmission orale du patrimoine épique. La transcription de l’épopée sur le papier a donc été aussi vitale que nécessaire afin de donner un second souffle à cette œuvre, qui peut désormais être transmise sous forme de livre.

Manuscrit de l’épopée kirghize de « Manas », narrée par Sagymbay Orozbakov

MSS 6 du Misa Melayu

Proposition soumise par la Malaisie.

Le MSS 6 du Misa Melayu retrace l’histoire du cérémonial du sultanat de Perak. Précurseur de la tradition de composition de manuscrits en vers et en prose, ce manuscrit décrit plusieurs événements historiques relatifs à la société de Perak qui se produisirent au XVIIIe siècle et eurent de profondes répercussions sur les arts et la culture. Il donne en outre un éclairage exceptionnel sur les traditions de la civilisation malaise. Le récit s’appuie sur le témoignage, l’analyse et les opinions de Raja Chulan sur la généalogie de Perak, le cérémonial de cour, la succession au trône, les coutumes malaises ainsi que les relations diplomatiques et commerciales entretenues avec les Néerlandais (Vereenigde Oost-lndische Compagniei – V.O.C).

MSS 6 du Misa Melayu avec couverture rigide. Photographe : Mdm. Effah Imtiaz Zainol

Collections d’archives du Bienheureux Père Jacques Désiré Laval - L’apôtre de Maurice

Proposition soumise par Maurice.

Les documents donnent une vue d’ensemble de la mission sacrosainte du père Laval, figure historique de l’unité de Maurice qui, à lui seul et porté par sa force spirituelle, sa compassion et son dévouement, devint un sauveur d’âmes au sein de la population mauricienne. Les documents témoignent du temps consacré par le Père Laval aux pauvres et aux esclaves qui venaient de retrouver leur liberté mais aussi à l’ensemble de la population. Il évangélisa, conseilla et aida les affranchis à s’extraire de leur misère par la spiritualité. Les documents comprennent des lettres écrites et/ou signées de la main du Père Laval, des courriers officiels, des rapports, des articles de journaux, des livres, des procès-verbaux, des livres bleus, des ordonnances, des gazettes officielles, des cartes, des lithographies, des plis premier jour officiel et des timbres. Ils sont conservés au Département des archives nationales, à la Bibliothèque nationale et aux Archives spiritaines de Sainte-Croix.

Collections d’archives du Bienheureux Père Jacques Désiré Laval - L’apôtre de Maurice

Proposition soumise par Maurice.

Les documents donnent une vue d’ensemble de la mission sacrosainte du père Laval, figure historique de l’unité de Maurice qui, à lui seul et porté par sa force spirituelle, sa compassion et son dévouement, devint un sauveur d’âmes au sein de la population mauricienne. Les documents témoignent du temps consacré par le Père Laval aux pauvres et aux esclaves qui venaient de retrouver leur liberté mais aussi à l’ensemble de la population. Il évangélisa, conseilla et aida les affranchis à s’extraire de leur misère par la spiritualité. Les documents comprennent des lettres écrites et/ou signées de la main du Père Laval, des courriers officiels, des rapports, des articles de journaux, des livres, des procès-verbaux, des livres bleus, des ordonnances, des gazettes officielles, des cartes, des lithographies, des plis premier jour officiel et des timbres. Ils sont conservés au Département des archives nationales, à la Bibliothèque nationale et aux Archives spiritaines de Sainte-Croix.

Archives sur la traite des esclaves et l’esclavage à Maurice (1721-1892)

Proposition soumise par Maurice.

La collection se compose de documents originaux sur la traite des esclaves, l’institution de l’esclavage, la vie des personnes mises en esclavage, le marronnage, l’abolition de l’esclavage, l’apprentissage et les années consécutives à l’émancipation, à Maurice, pendant la période coloniale, de 1721 à 1892. L’histoire de l’esclavage à Maurice remonte à la période néerlandaise. L’esclavage prit une importance grandissante pendant la période coloniale française car le développement du système colonial dépendait fortement de l’esclavage. L’esclavage se poursuivit jusqu’en 1835, année de son abolition.

Archives sur la traite des esclaves et l’esclavage à Maurice (1721-1892)

Proposition soumise par Maurice.

La collection se compose de documents originaux sur la traite des esclaves, l’institution de l’esclavage, la vie des personnes mises en esclavage, le marronnage, l’abolition de l’esclavage, l’apprentissage et les années consécutives à l’émancipation, à Maurice, pendant la période coloniale, de 1721 à 1892. L’histoire de l’esclavage à Maurice remonte à la période néerlandaise. L’esclavage prit une importance grandissante pendant la période coloniale française car le développement du système colonial dépendait fortement de l’esclavage. L’esclavage se poursuivit jusqu’en 1835, année de son abolition.

Inscriptions sur pierre de Tsogtu Khung-Taiji, Prince de Khalkha

Proposition soumise par la Mongolie.

Les Inscriptions sur pierre de Tsogtu Khung-Taiji sont considérées comme l’un des symboles les plus importants et les plus emblématiques de l’écriture et de la littérature mongoles. Le monument se compose de trois inscriptions sur pierre gravées la même année par les mêmes personnes. Les inscriptions sont remarquables non seulement par la netteté et la beauté du tracé épuré de leurs lettres mais aussi par l’état exceptionnel dans lequel elles ont été préservées jusqu’à nos jours. La principale inscription, datée de 1624, est un poème gravé sur une paroi rocheuse lisse et verticale. Composé par le prince Tsogtu conformément aux règles de la poésie bouddhiste, ce poème est souvent considéré par les érudits comme le plus bel exemple de poésie mongole antérieure à la dynastie Qing. Les inscriptions revêtent une grande importance dans la mesure où elles ont été les témoins d’une période tragique et troublée de l’histoire de la Mongolie du XVIIe siècle, alors que Ligdan Khan, le dernier des Grands Khans mongols, s’évertuait désespérément à maintenir l’unité des Mongols face à la montée en puissance des Mandchous.

Stone Inscriptions of Tsogtu Khung-Taiji, Prince of Khalkha

Collection Érasme de Rotterdam

Proposition soumise par les Pays-Bas.

Cette collection, qui se compose de documents relatifs à Érasme, notamment des lettres et des ouvrages datant du début des Temps modernes, est la plus vaste au monde. Elle constitue une source fondamentale de connaissances sur Didier Érasme (Desiderius Erasmus) de Rotterdam (1466-1536), sur l’influence qu’a exercé sa pensée sur la religion, la société et l’éducation, sur la propagation de ses idées à travers le monde et sur l’usage qu’ont fait ses lecteurs de ses écrits et ses idées. La collection de Rotterdam, dont les origines remontent à 1604, a été assemblée au fil du temps par des moyens aussi bien publics que privés. La Collection montre comment, à travers toute l’Europe, les lecteurs d’Érasme se sont diversement appropriés son œuvre et comment ils l’ont utilisée du vivant de l’auteur et après sa mort. Les quelque 3 000 ouvrages qui composent la Collection Érasme de Rotterdam datent de la période comprise entre le XVe et le XIXe siècle et proviennent de l’ensemble de la zone géographique dans laquelle les œuvres d’Érasme ont été imprimées. À ces ouvrages s’ajoutent plusieurs textes écrits de la main d’Érasme. La collection revêt donc une importance fondamentale pour la connaissance que nous avons aujourd’hui des idées pionnières d’Érasme, qui ont jeté les bases de notre société actuelle.

Collection Érasme de Rotterdam

Proposition soumise par les Pays-Bas.

Cette collection, qui se compose de documents relatifs à Érasme, notamment des lettres et des ouvrages datant du début des Temps modernes, est la plus vaste au monde. Elle constitue une source fondamentale de connaissances sur Didier Érasme (Desiderius Erasmus) de Rotterdam (1466-1536), sur l’influence qu’a exercé sa pensée sur la religion, la société et l’éducation, sur la propagation de ses idées à travers le monde et sur l’usage qu’ont fait ses lecteurs de ses écrits et ses idées. La collection de Rotterdam, dont les origines remontent à 1604, a été assemblée au fil du temps par des moyens aussi bien publics que privés. La Collection montre comment, à travers toute l’Europe, les lecteurs d’Érasme se sont diversement appropriés son œuvre et comment ils l’ont utilisée du vivant de l’auteur et après sa mort. Les quelque 3 000 ouvrages qui composent la Collection Érasme de Rotterdam datent de la période comprise entre le XVe et le XIXe siècle et proviennent de l’ensemble de la zone géographique dans laquelle les œuvres d’Érasme ont été imprimées. À ces ouvrages s’ajoutent plusieurs textes écrits de la main d’Érasme. La collection revêt donc une importance fondamentale pour la connaissance que nous avons aujourd’hui des idées pionnières d’Érasme, qui ont jeté les bases de notre société actuelle.

DDS: De Digitale Stad / La ville numérique

Proposition soumise par les Pays-Bas.

Le 15 janvier 1994, De Digitale Stad (DDS, La ville numérique) ouvrait ses portes virtuelles. Elle permettait aux utilisateurs d’être des « citoyens » ou « citoyens du Net » dans un environnement numérique et de pénétrer le monde d’Internet, alors encore très peu connu. DDS avait imaginé un internet axé sur la communauté et fondé sur les biens communs, conception bien éloignée de l’internet que nous connaissons aujourd’hui, dont le fonctionnement est dicté par une poignée de grands groupes technologiques. L’utilisation métaphorique de la ville était inédite et a été une source d’inspiration pour d’autres initiatives semblables menées en Allemagne, en Autriche, au Canada, en France, en Italie, en Suède, au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord et aux États-Unis. Les portes de DDS se sont refermées en 2001. Cependant, par leurs efforts concertés, la communauté DDS et des professionnels du patrimoine ont redonné vie à cet exemple inédit de patrimoine d’origine numérique. « L’archéologie du Web » utilisée pour faire revivre DDS est considérée par la communauté de la préservation comme une méthode pionnière de sauvegarde du patrimoine d’origine numérique. Les documents proposés à l’inscription (archives Web, objets matériels, documentation audiovisuelle) sont conservés par plusieurs institutions néerlandaises de gestion du patrimoine culturel. Ils permettront aux générations futures d’étudier l’internet lorsqu’il n’en était encore qu’à un stade embryonnaire et expérimental et d’en faire l’expérience directe.

DDS: De Digitale Stad / La ville numérique

Proposition soumise par les Pays-Bas.

Le 15 janvier 1994, De Digitale Stad (DDS, La ville numérique) ouvrait ses portes virtuelles. Elle permettait aux utilisateurs d’être des « citoyens » ou « citoyens du Net » dans un environnement numérique et de pénétrer le monde d’Internet, alors encore très peu connu. DDS avait imaginé un internet axé sur la communauté et fondé sur les biens communs, conception bien éloignée de l’internet que nous connaissons aujourd’hui, dont le fonctionnement est dicté par une poignée de grands groupes technologiques. L’utilisation métaphorique de la ville était inédite et a été une source d’inspiration pour d’autres initiatives semblables menées en Allemagne, en Autriche, au Canada, en France, en Italie, en Suède, au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord et aux États-Unis. Les portes de DDS se sont refermées en 2001. Cependant, par leurs efforts concertés, la communauté DDS et des professionnels du patrimoine ont redonné vie à cet exemple inédit de patrimoine d’origine numérique. « L’archéologie du Web » utilisée pour faire revivre DDS est considérée par la communauté de la préservation comme une méthode pionnière de sauvegarde du patrimoine d’origine numérique. Les documents proposés à l’inscription (archives Web, objets matériels, documentation audiovisuelle) sont conservés par plusieurs institutions néerlandaises de gestion du patrimoine culturel. Ils permettront aux générations futures d’étudier l’internet lorsqu’il n’en était encore qu’à un stade embryonnaire et expérimental et d’en faire l’expérience directe.

Patrimoine documentaire des personnes réduites en esclavage par les Antilles néerlandaises et de leurs descendants (1816-1969)

Proposition soumise par les Pays-Bas (avec Curaçao, Sint Maarten et le Suriname).

La collection se compose d’archives conservées au Suriname, à Curaçao, à Sint Maarten et aux Pays-Bas. Elle rassemble principalement des registres d’esclaves, d’affranchissement et d’émancipation, ainsi que des documents d’état civil appartenant à des esclaves affranchis. Ces archives mettent en lumière les compensations reçues par les propriétaires de plantations après l’abolition de l’esclavage dans les Antilles néerlandaises, en 1863. Elles révèlent plus particulièrement les liens entre les réseaux néerlandais, français et britanniques dans les Caraïbes, qui s’inscrivaient dans le réseau mondial de l’esclavage et de la traite des esclaves. Ces documents nous renseignent sur la façon dont l’esclavage et les structures juridiques qui l’encadraient ont façonné la vie des esclaves dans les Antilles néerlandaises ainsi que celle de leurs descendants. Il s’agit donc d’une collection unique d’archives qui nous permet de mieux comprendre les mécanismes de l’une des plus sombres périodes de l’histoire humaine.

Patrimoine documentaire des personnes réduites en esclavage par les Antilles néerlandaises et de leurs descendants (1816-1969)

Proposition soumise par les Pays-Bas (avec Curaçao, Sint Maarten et le Suriname).

La collection se compose d’archives conservées au Suriname, à Curaçao, à Sint Maarten et aux Pays-Bas. Elle rassemble principalement des registres d’esclaves, d’affranchissement et d’émancipation, ainsi que des documents d’état civil appartenant à des esclaves affranchis. Ces archives mettent en lumière les compensations reçues par les propriétaires de plantations après l’abolition de l’esclavage dans les Antilles néerlandaises, en 1863. Elles révèlent plus particulièrement les liens entre les réseaux néerlandais, français et britanniques dans les Caraïbes, qui s’inscrivaient dans le réseau mondial de l’esclavage et de la traite des esclaves. Ces documents nous renseignent sur la façon dont l’esclavage et les structures juridiques qui l’encadraient ont façonné la vie des esclaves dans les Antilles néerlandaises ainsi que celle de leurs descendants. Il s’agit donc d’une collection unique d’archives qui nous permet de mieux comprendre les mécanismes de l’une des plus sombres périodes de l’histoire humaine.

Registre d’esclaves Inv n° 38 Page n° 1660

30 693 négatifs sur plaques de verre (1864-1933) de la Collection Courret

Proposition soumise par le Pérou.

Les 30 693 négatifs sur plaques de verre produits par le Studio photographique Courret constituent une collection exceptionnelle dont sont issues les reproductions (positifs) qui nous sont parvenues. Les négatifs sur plaques de verre, qui se présentent sous différents formats, constituent la collection photographique la plus complète du Pérou, d’où leur importance et la valeur et l’intérêt qu’ils revêtent. La collection est une ressource primaire pour l’étude de la société péruvienne à travers ses manifestations sociales. Elle nous permet également de comprendre l’histoire de la photographie au Pérou et les techniques de prises de vue aux XIXe et XXe siècles. Elle témoigne par ailleurs de l’influence qu’exerça la culture européenne sur la société péruvienne à travers la mode, la musique, l’art et la migration. Cette collection photographique revêt donc une grande valeur pour la mémoire visuelle du Pérou et du monde dans la mesure où les images photographiques qui la composent permettent de reconstruire et de visualiser les scénarios sociaux d’une période particulière.

30 693 négatifs sur plaques de verre (1864-1933) de la Collection Courret

Proposition soumise par le Pérou.

Les 30 693 négatifs sur plaques de verre produits par le Studio photographique Courret constituent une collection exceptionnelle dont sont issues les reproductions (positifs) qui nous sont parvenues. Les négatifs sur plaques de verre, qui se présentent sous différents formats, constituent la collection photographique la plus complète du Pérou, d’où leur importance et la valeur et l’intérêt qu’ils revêtent. La collection est une ressource primaire pour l’étude de la société péruvienne à travers ses manifestations sociales. Elle nous permet également de comprendre l’histoire de la photographie au Pérou et les techniques de prises de vue aux XIXe et XXe siècles. Elle témoigne par ailleurs de l’influence qu’exerça la culture européenne sur la société péruvienne à travers la mode, la musique, l’art et la migration. Cette collection photographique revêt donc une grande valeur pour la mémoire visuelle du Pérou et du monde dans la mesure où les images photographiques qui la composent permettent de reconstruire et de visualiser les scénarios sociaux d’une période particulière.

Le premier tour du monde en bateau par Fernand de Magellan et Juan Sebastián Elcano (1519-1522)

Proposition soumise par le Portugal et l’Espagne.

L’expédition navale qui eut lieu entre 1519 et 1522, entamée par Fernand de Magellan puis menée à son terme par Juan Sebastián Elcano, constitue à plus d’un titre une étape importante de l’histoire de l’humanité. Tout d’abord, pour la simple raison que les hommes qui sont parvenus au terme de ce voyage ont été les premiers à réaliser un tour complet du globe. Cette expédition eut en outre un impact significatif sur les connaissances générales de l’humanité, car elle permit d’appréhender l’ampleur du continent sud-américain et la largeur de l’océan Pacifique, ouvrant la voie à une compréhension nouvelle et plus précise des dimensions de la Terre. Les documents rassemblés nous renseignent sur la préparation du voyage ainsi que sur la relation entre les Portugais et les Espagnols. Ils contiennent également les tout premiers témoignages de ces découvertes. Les théories affirmant que la surface du globe était principalement recouverte de terres furent réfutées par l’expédition de Magellan et Elcano, qui révéla que la Terre était en fait une planète bleue, composée de masse de terres séparées par un immense océan.

Instructions from Charles I to Ferdinand Magellan and Ruy Falero, and Ferdinand Magellan's request to the Casa de la Contratación (House of Contracting)

Archives de la révolution du 19 avril

Proposition soumise par la République de Corée.

Les Archives de la révolution du 19 avril désignent une vaste documentation consacrée au mouvement pro-démocratique lancé au printemps de 1960 à l’initiative d’étudiants en République de Corée. Les documents ont trait au contexte et aux faits marquants de la révolution qui a provoqué la chute du président autoritaire Syngman Rhee (en fonction de 1948 à 1960), du premier rassemblement étudiant dans la ville provinciale de Daegu le 28 février aux manifestations de grande ampleur organisées à Séoul le 19 avril pour protester contre les fraudes survenues lors des élections présidentielles du 15 mars. Les documents traitent également de la période de l’après-révolution, des enquêtes visant à établir les faits, des sanctions infligées aux responsables et des réparations accordées aux victimes. La révolution du 19 avril, qui eut lieu à l’initiative de lycéens auxquels se rallièrent d’autres personnes, étudiants et adultes de 10 à 80 ans, a été précurseur de l’activisme étudiant d’après-guerre, qui a notamment entraîné la révolution de 1968 en Europe, les manifestations d’opposition à la guerre aux États-Unis et le mouvement étudiant au Japon.

19 avril 1960 : Mourons pour la justice et vivons pour la vérité (slogan d’étudiants universitaires participant à un rassemblement dans les rues de Séoul)

Archives de la révolte paysanne du Donghak

Proposition soumise par la République de Corée.

L’élément du patrimoine proposé pour inscription est une collection de 185 documents liés au mouvement paysan Donghak. Le mouvement Donghak était un soulèvement populaire contre la corruption de la classe dirigeante et l’empiètement des puissances étrangères sur la Corée, exigeant l’établissement d’une société plus juste et plus égalitaire. Tout au long de l’existence du mouvement, l’armée du Donghak a réussi à établir une unité de gouvernance coopérative, connue sous le nom de « jipgangso », grâce à laquelle les fonctionnaires corrompus pouvaient être punis et les pratiques gouvernementales injustes corrigées. Cette unité de gouvernance constituait une expérience de démocratie inédite, qui n’avait guère d’équivalent dans le monde à l’époque. Le mouvement Donghak a ouvert la voie à l’épanouissement de la démocratie en Corée. Les documents proposés pour inscription constituent un réservoir de souvenirs témoignant des processus historiques par lesquels le peuple s’est révélé être le protagoniste de l’histoire en orientant le cours des événements vers la réalisation de valeurs universelles.

Rapports et documents officiels produits par le gouvernement de la dynastie Joseon n° 15 (Rapport envoyé au Bureau du comté de Yesan par Hong Sun-cheol, chef du village de Bukha-myeon dans le comté de Yesan, province de Chungcheong-do, au 11e mois de 1894)

Fédor Dostoïevski : manuscrits et notes

Proposition soumise par la Fédération de Russie.

Seize manuscrits de F. M. Dostoïevski ont été présentés au Comité du Programme Mémoire du monde de l’UNESCO pour examen. En 2021, le monde entier a célébré les 200 ans de la naissance de Fédor Mikhaïlovitch Dostoïevski (1821-1881). F.M. Dostoïevski est un grand écrivain russe, dont les œuvres associent de façon organique une image réaliste des contrastes sociaux et la recherche de l’harmonie publique et humaine, la psychologie subtile et l’humanisme. Il est difficile de surestimer l’influence des œuvres de F.M. Dostoïevski sur l’ensemble de la culture mondiale. Les manuscrits et les notes de Dostoïevski constituent la principale source pour la recherche concernant sa biographie, sa philosophie, son processus de création, l’histoire de ses œuvres, ainsi que sa contribution en tant que publiciste et essayiste. Les manuscrits et les notes contiennent des plans et des ébauches des romans « Crime et Châtiment » (1865-1866), « L’Idiot » (1860-1868), « Les Démons » (1869-1872) et « L’Adolescent » (1874-1975), des ébauches d’œuvres inachevées, des articles de critique journalistique et littéraire, des documents relatifs au « Journal d’un écrivain », des ébauches de lettres, des chroniques, des calculs monétaires, des notes personnelles, y compris celles concernant ses crises d’épilepsie, ainsi que des dessins. L’ensemble constitue une source d’information inestimable sur la vie et l’œuvre de l’écrivain mondialement connu, qui permet de reconstituer le processus de création de ses œuvres et d’analyser la psychologie de la créativité.

Fyodor Dostoevsky: Handwritings and Notes

Inscriptions arabiques dans la pierre : Jabal Ikmah

Proposition soumise par l’Arabie saoudite.

Les épigraphes et les pétroglyphes de Jabal Ikmah représentent la plus forte concentration au monde d’inscriptions dadanites en bon état de conservation. Remontant à la seconde moitié du premier millénaire avant notre ère, la collection compte près de 300 importantes inscriptions gravées sur les parois en grès d’un spectaculaire canyon de la vallée d’AlUla (Arabie saoudite) par les anciennes civilisations dadanite et lihyanite. Elle évoque des sujets aussi divers que la société, la religion, les rituels, l’agriculture ou les commémorations. Tournant fondamental du développement de l’humanité, l’écriture marque le passage de la préhistoire à l’histoire. À cet égard, la portée des inscriptions de Jabal Ikmah est mondiale, dépassant les frontières nationales et régionales. Ces épigraphes et ces pétroglyphes ont joué un rôle déterminant dans le développement des langues et dialectes arabes anciens au cours du premier millénaire avant notre ère et sont à ce titre des documents particulièrement importants pour l’étude de l’évolution des langues et des alphabets. La préservation de ces inscriptions, dont l’authenticité et l’intégrité sont exceptionnelles nous renseigne tant sur les sociétés qui les ont produites, que sur la nature et l’état de conservation du site qui les abrite.

Jabal Ikmah, Pierre comportant des inscriptions gravées

L’expédition royale philanthropique de vaccination, 1800-1820

Proposition soumise par l’Espagne.

L’expédition royale philanthropique de vaccination est une manifestation des Lumières ; les documents qui s’y rapportent témoignent des principes des Lumières : le bien public, la transformation et le progrès économiques, les progrès de la science, de la recherche et de l’application pratique des connaissances, et la philanthropie. Cette expédition fut de nature scientifique. Les documents montrent la capacité d’organisation du gouvernement pour lutter contre la petite vérole mais aussi pour protéger une grande partie de la population en Espagne, en Amérique du Sud et en Amérique centrale, au Texas (États-Unis d’Amérique), aux Philippines, dans le Pacifique, à Macao (Portugal) et à Guangzhou (Chine). Ils apportent la preuve que l’expédition de vaccination contre la petite vérole menée en Amérique s’inscrit dans le contexte des progrès scientifiques réalisés en Europe.

Engraving representing a child witha puppy and musical instruments that illustrates the application areas of the smallpox vaccine, the lancet with which the inoculation is made, and three buttons with the evolution in size and appearance, from the 4th to the 11th day.

Fonds d’archives Simón Ruiz (Medina del Campo, Espagne)

Proposition soumise par l’Espagne.

Le Fonds d’archives Simón Ruiz est le seul exemple connu de fonds documentaire d’un marchand et banquier espagnol du XVIe siècle, ce qui en fait une référence essentielle pour l’étude du commerce mondial à cette époque, et ce d’autant plus que la monarchie espagnole comptait alors parmi les plus grandes puissances économiques du monde. Ce fonds d’archives mentionne ou évoque, plus ou moins précisément, nombre d’événements majeurs de même que les grandes figures du commerce et de la finance de l’époque. Le fonds d’archives commerciales réunit 184 livres de comptabilité, plus de 58 000 lettres commerciales expédiées vers plusieurs centaines de villes, principalement en Europe et dans le Nouveau Monde, 28 000 lettres de change envoyées à 45 places financières européennes, 200 listini (listes) des taux de change des devises internationales, etc.

Lettres envoyées à Simón Ruiz en 1578 depuis Cologne et Anvers, avec les sceaux de cire correspondants (ASR, CC, C 44)

Mahavamsa, la Grande Chronique de Sri Lanka (couvrant la période du VIe siècle avant notre ère à 1815 de notre ère)

Proposition soumise par le Sri Lanka.

Le Mahavamsa est l’une des chroniques historiques ininterrompues parmi les plus longues au monde, c’est en outre la première du genre en Asie. Elle marque le début d’une longue tradition historiographique et présente l’histoire de Sri Lanka dans l’ordre chronologique à partir du VIe siècle de notre ère. L’authenticité des faits relatés dans ce document a été corroborée par les fouilles archéologiques effectuées au Sri Lanka et en Inde. Le Mahavamsa représente une source historique majeure en Asie du Sud dans la mesure où il livre des informations essentielles sur l’époque à laquelle vivait le Bouddha, sur l’empereur Asoka et sur l’essor du bouddhisme, nouvelle religion mondiale. Le document a largement contribué à faire connaître le bouddhisme en Asie du Sud-est et l’identité de l’empereur Asoka dans l’histoire indienne. L’existence d’un grand nombre de manuscrits du Mahavamsa dans plusieurs pays ainsi que la translitération et la traduction du texte dans différentes langues d’Asie du Sud-est et d’Europe témoignent de l’extraordinaire valeur de cette chronique sur les plans historique, culturel, littéraire, linguistique et académique.

Mahavamsa

Ordonnance suédoise de 1766 relative à la liberté de presse : la première législation au monde garantissant la liberté de communiquer et d’informer

Proposition soumise par la Suède.

Le 2 décembre 1766, la Suède, dont le territoire comprenait alors également la Finlande, était le premier pays à adopter une déclaration instituant la liberté de la presse. Pour la première fois, l’importance de la liberté d’expression, ainsi que son étendue et ses limites, étaient reconnues dans le droit constitutionnel. Les nombreux pamphlets politiques en faveur de l’élargissement des droits civiques publiés dans les années qui suivirent attestent de l’impact de cette ordonnance. La collection proposée à l’inscription compte deux parties d’importance égale : (1) les minutes et les documents préparatoires, qui éclairent l’élaboration de l’ordonnance et (2) les pamphlets politiques, qui illustrent les effets immédiats et radicaux de son adoption. Toutes deux montrent comment les tournants décisifs dans l’avènement d’une société ouverte et démocratique sont parfois le fruit d’actions discrètes et méticuleuses plutôt que de gestes spectaculaires. Cette proposition d’inscription illustre la première mise en œuvre, exemplaire et prudente, du plus fondamental des droits humains.

Ordonnance suédoise de 1766 relative à la liberté de presse

Heidi, Archives de Johanna Spyri

Proposition soumise par la Suisse.

La collection se compose de deux archives, celles de Heidi et celles de Johanna Spyri, conservées à Zurich avec les collections et documents d’une valeur incomparable qui les accompagnent. Au cours des 140 dernières années, soit pendant plus d’un siècle, les romans de Heidi, publiés pour la première fois en 1880 et 1881, ont effectué un incroyable voyage à travers le monde. Ils comptent ainsi parmi les classiques de la littérature les plus lus, les plus traduits et les plus souvent adaptés. Hier comme aujourd’hui, ces romans ont exercé une influence majeure sur la littérature et la culture de la jeunesse ainsi que sur les médias du monde entier. Ils sont désormais partie intégrante, de la culture du quotidien, qu’il s’agisse des pratiques de découverte de la nature en montagne ou du tourisme littéraire, par exemple. Mais surtout, Heidi n’a pas qu’une seule signification bien définie, elle recouvre toute une palette de significations, qui changent et évoluent avec le temps. Heidi peut ainsi être vue comme l’idéal de l’enfant romantique mais aussi, dans une vision plus contemporaine, comme une intermédiaire entre la vie rurale et la vie urbaine, voire entre les créatures humaines et non humaines.

First Heidi drawing from 1880 by Friedrich Wilhelm Pfeiffer from the Heidi Archive of the Heidiseum

Collection nationale de manuscrits sur ôles de la chronique de Phra That Phanom

Proposition soumise par la Thaïlande.

Les manuscrits relatent l’histoire de la translation de fragments d’os du sternum du Bouddha de l’Inde jusqu’à Phra That Phanom, où ils furent placés dans un sanctuaire. Phra That Phanom est célébré avec ferveur depuis l’antiquité comme l’un des centres du bouddhisme parmi les plus sacrés de la région du Mékong. Les 10 versions de la chronique qui composent la collection couvrent des périodes diverses, ce sont des textes de longueurs inégales rédigés à des fins diverses par des personnes différentes et à différentes époques. Les manuscrits sont caractéristiques des innombrables manuscrits sur ôles qui relatent la même histoire et qui sont préservés, dans des conditions de conservation variables, dans des villages, des villes et des temples du Nord-Est de la Thaïlande et de la région du moyen Mékong. Abondamment copiés et diffusés à des fins d’accumulation de mérites, ces manuscrits sont considérés comme des textes bouddhistes sacrés et vénérés à ce titre. C’est la base sur laquelle est solidement ancrée la mémoire collective et multi-générationnelle de l’avènement du bouddhisme dans les bassins du Mékong – le bouddhisme devait ensuite fusionner avec les croyances locales et s’épanouir au fil des millénaires.

Collection nationale de manuscrits sur ôles de la chronique de Phra That Phanom

Le fonds musical dans les archives du baron Rodolphe d’Erlanger (1910-1932)

Proposition soumise par la Tunisie.

Le Baron Rodolphe d’Erlanger (1872-1932), fut le premier orientaliste à s’installer dans un pays arabe (la Tunisie) et s’entourer d’érudits et de maîtres de l’art musical pour se lancer dans un projet culturel et civilisationnel inédit aux multiples objectifs : la réhabilitation et la promotion de la musique arabe. Les archives papiers portants son nom, qui sont la production musicale et scientifique de ce premier « Centre de Recherche Musicologique » et des pionniers de cette discipline, constituent une mine d’informations, de transcriptions musicales et de travaux sur des traditions musicales disparues ou inconnues de nos jours : Cantillations hébraïques des juifs de Tunisie, musique des Noirs de Tunisie, de tradition arabo-andalouse, confrérique, chants touareg, Airs équestres, Cris de la rue, Airs tripolitains, Airs d’Arabie, etc. En effet ces documents apportent au savoir universel en général et aux chercheurs à travers le monde une matière abondante, diversifiée et inédite.

Planche sur papier cartonné, au format A2, réalisée par Antonin Laffage, illustrant la fixation exacte des notes et du doigté selon le principe exposé par Al- Fārābī sur le manche d’un ʿūd (luth à quatre choeurs doubles) grandeur réelle. Le titre de cette planche est : Le Oude à 4 cordes doubles (grandeur naturelle de l'instrument 58 centimètres du sillet au mocht).

Collection de photographies du palais de Yildiz

Proposition soumise par la Türkyie.

Cette collection remarquable a été constituée à l’époque du Sultan Abdülhamid II, qui régna sur l’Empire ottoman pendant 33 ans, de 1876 à 1909. Conservée au Palais de Yildiz, résidence officielle du Sultan Abdülhamid II, elle réunit 922 albums photographiques et 37 178 photographies encadrées illustrant 47 pays ou régions géographiques. Les photographies concernent de nombreux domaines tels que les caractéristiques architecturales des palais ottomans, les membres de la dynastie ottomane, des vues de la ville, des événements historiques, des documents géographiques, la vie dans le monde ottoman, les catastrophes naturelles, l’armée, l’autorité chargée de la protection contre l’incendie, les affaires culturelles, les structures civiles/officielles, des portraits de personnes appartenant à toutes les strates de la société, la vie sociale et le monde de la criminalité. Ces photographies, qui datent de la fin du XIXe siècle et du début du XXe, témoignent du patrimoine commun, matériel et moral, de l’humanité.

Collection de photographies du palais de Yildiz

Proposition soumise par la Türkyie.

Cette collection remarquable a été constituée à l’époque du Sultan Abdülhamid II, qui régna sur l’Empire ottoman pendant 33 ans, de 1876 à 1909. Conservée au Palais de Yildiz, résidence officielle du Sultan Abdülhamid II, elle réunit 922 albums photographiques et 37 178 photographies encadrées illustrant 47 pays ou régions géographiques. Les photographies concernent de nombreux domaines tels que les caractéristiques architecturales des palais ottomans, les membres de la dynastie ottomane, des vues de la ville, des événements historiques, des documents géographiques, la vie dans le monde ottoman, les catastrophes naturelles, l’armée, l’autorité chargée de la protection contre l’incendie, les affaires culturelles, les structures civiles/officielles, des portraits de personnes appartenant à toutes les strates de la société, la vie sociale et le monde de la criminalité. Ces photographies, qui datent de la fin du XIXe siècle et du début du XXe, témoignent du patrimoine commun, matériel et moral, de l’humanité.

La collection de Kâtip Çelebi : Cihânnümâ et Kashf al-Zunun

Proposition soumise par la Türkyie.

Scientifique et intellectuel turc-ottoman, Kâtip Çelebi s’est notamment consacré à l’étude de l’histoire, de la géographie et de la bibliographie. Deux de ses ouvrages lui valurent une renommée internationale : le Kashf al-Zunun, qui répertorie près de 15 000 livres, dont les œuvres les plus précieuses du monde islamique, ainsi que les noms de quelque 10 000 auteurs classés par ordre alphabétique ; et une célèbre encyclopédie géographique, le Cihânnümâ. Le Kashf al-Zunun (Kashf al-Zunun ‘an Asami al-Kutub wa al-Funun/ La levée du doute dans les noms des livres et des sciences) de Kâtip Çelebi reste aujourd’hui encore d’une grande utilité pour les chercheurs du monde entier versés dans les études islamiques. Cette encyclopédie bibliographique des livres et des sciences produisit un effet considérable sur le développement de la notion d’encyclopédie dans l’Empire ottoman. L’auteur a ainsi légué une ressource précieuse à tous les scientifiques qui vécurent après lui et contribua au progrès de la science, qui est cumulatif et repose sur la coopération. Le Cihânnümâ, par ailleurs, est considéré comme le premier ouvrage méthodique de géographie de l’Empire ottoman.

La collection de Kâtip Çelebi : Cihânnümâ et Kashf al-Zunun

Proposition soumise par la Türkyie.

Scientifique et intellectuel turc-ottoman, Kâtip Çelebi s’est notamment consacré à l’étude de l’histoire, de la géographie et de la bibliographie. Deux de ses ouvrages lui valurent une renommée internationale : le Kashf al-Zunun, qui répertorie près de 15 000 livres, dont les œuvres les plus précieuses du monde islamique, ainsi que les noms de quelque 10 000 auteurs classés par ordre alphabétique ; et une célèbre encyclopédie géographique, le Cihânnümâ. Le Kashf al-Zunun (Kashf al-Zunun ‘an Asami al-Kutub wa al-Funun/ La levée du doute dans les noms des livres et des sciences) de Kâtip Çelebi reste aujourd’hui encore d’une grande utilité pour les chercheurs du monde entier versés dans les études islamiques. Cette encyclopédie bibliographique des livres et des sciences produisit un effet considérable sur le développement de la notion d’encyclopédie dans l’Empire ottoman. L’auteur a ainsi légué une ressource précieuse à tous les scientifiques qui vécurent après lui et contribua au progrès de la science, qui est cumulatif et repose sur la coopération. Le Cihânnümâ, par ailleurs, est considéré comme le premier ouvrage méthodique de géographie de l’Empire ottoman.

Collection de manuscrits de Magtymguly Pyragy

Proposition soumise par le Turkménistan.

La collection des poèmes du grand poète turkmène Magtymguly Pyragy regroupe des manuscrits des œuvres de ce dernier, conservés et disséminés sur le territoire turkmène au cours des XVIIIe et XIXe siècles. Il s’agit d’un rare exemple de patrimoine écrit et oral du peuple turkmène et du monde turcophone, qui incarne les traditions de la poésie orale turkmène et des littératures d’Asie et d’Europe centrales. Les poèmes de Magtymguly Pyragy sont une ode à l’humanisme, au patriotisme, à l’unité et à la cohésion. Ils sont devenus une référence et un modèle pour les chercheurs et les poètes de nombreux pays. La collection rassemble plus de 80 diwans de Magtymguly, copiés d’après les manuscrits originaux par les proches et les voisins de l’auteur, ainsi que par des poètes, des scientifiques et des chanteurs traditionnels. Elle compte également des copies des œuvres manuscrites du poète, conservées aujourd’hui dans les archives de Tachkent, Saint-Pétersbourg, Londres, Budapest et Istanbul et qui remontent pour certaines au XVIIIe siècle.

Copy of the manuscript of Magtymguly's Divan

Patrimoine documentaire de Babi Yar

Proposition soumise par l’Ukraine.

La collection retrace l’histoire tragique de Babi Yar, lieu de fusillades de masse de civils et de prisonniers de guerre sous l’occupation nazie de Kiev pendant la Deuxième Guerre mondiale. La première fusillade de masse eut lieu les 29 et 30 septembre 1941 et causa la mort par balle de près de 34 000 Juifs. De septembre 1941 à septembre 1943, les forces d’occupation nazie à Babi Yar exécutèrent quelque 100 000 civils, parmi lesquels des Juifs, des Roms, des Ukrainiens et personnes d’autres nationalités, des soldats de l’Armée rouge, des nationalistes et des militants clandestins soviétiques. Après la guerre, Babi Yar fut le théâtre d’une catastrophe d’origine humaine lorsque, le 13 mars 1961, sous l’effet d’une rupture de digue, un formidable torrent de boue se déversa sur le quartier de Kourenivka, en périphérie de Kiev, provoquant la mort de nombreuses victimes. Depuis l’indépendance de l’Ukraine, Babi Yar est devenu un lieu de mémoire des victimes des crimes nazis. La collection fait partie intégrante de la mémoire de l’humanité, elle nous adresse pour toujours une mise en garde contre les dangers de la haine, du racisme, de la haine ethnique et de la persécution et de l’extermination, quels que soient leurs motifs, ethniques, politiques ou religieux.

Patrimoine documentaire de Babi Yar

Proposition soumise par l’Ukraine.

La collection retrace l’histoire tragique de Babi Yar, lieu de fusillades de masse de civils et de prisonniers de guerre sous l’occupation nazie de Kiev pendant la Deuxième Guerre mondiale. La première fusillade de masse eut lieu les 29 et 30 septembre 1941 et causa la mort par balle de près de 34 000 Juifs. De septembre 1941 à septembre 1943, les forces d’occupation nazie à Babi Yar exécutèrent quelque 100 000 civils, parmi lesquels des Juifs, des Roms, des Ukrainiens et personnes d’autres nationalités, des soldats de l’Armée rouge, des nationalistes et des militants clandestins soviétiques. Après la guerre, Babi Yar fut le théâtre d’une catastrophe d’origine humaine lorsque, le 13 mars 1961, sous l’effet d’une rupture de digue, un formidable torrent de boue se déversa sur le quartier de Kourenivka, en périphérie de Kiev, provoquant la mort de nombreuses victimes. Depuis l’indépendance de l’Ukraine, Babi Yar est devenu un lieu de mémoire des victimes des crimes nazis. La collection fait partie intégrante de la mémoire de l’humanité, elle nous adresse pour toujours une mise en garde contre les dangers de la haine, du racisme, de la haine ethnique et de la persécution et de l’extermination, quels que soient leurs motifs, ethniques, politiques ou religieux.

La Chancellerie Qushbegi de l’Émirat de Boukhara

Proposition soumise par l’Ouzbékistan.

La Chancellerie Qushbegi de l’Émirat de Boukhara est l’une des plus grandes archives administratives des souverains de cet émirat d’Asie centrale. Elle nous renseigne sur les évènements historiques survenus pendant plus de 200 ans sur un territoire qui correspond à l’Ouzbékistan, au Turkménistan et au Tadjikistan modernes, ainsi qu’à une partie de l’Afghanistan actuel. La chancellerie constitue également une considérable source d’informations sur les relations diplomatiques qu’entretenait l’Émirat de Boukhara avec la Russie, la Grande-Bretagne, la Turquie, l’Iran, l’Afghanistan, le Japon et les États-Unis d’Amérique, ainsi qu’avec les khanats de Khiva et de Kokand, en Asie centrale. Aujourd’hui conservés aux Archives centrales d’État de la République d’Ouzbékistan (sous la cote I-126), tous les documents de cette collection sont des originaux dont l’authenticité a été attestée. La collection compte près de 9 500 dossiers regroupant près de 200 000 sous-dossiers individuels rédigés en diverses langues (arabe, persan, ouzbek, tchaghataï, russe…).

Yarligh (décret) de l’émir Haidar pour la création d’un poste de Qadi (juge), 1806

Documents clés pour les communautés de sourds : Congrès de Milan, 1880

Proposition soumise par la Fédération mondiale des Sourds (FMS).

Cet élément de patrimoine documentaire rassemble les comptes rendus d’un évènement de la plus haute importance pour les communautés de sourds dans de nombreux pays. Le 2e Congrès international pour l’amélioration du sort des sourds-muets, qui s’est tenu à Milan (Italie) en 1880, est considéré comme un tournant majeur dans l’histoire des sourds. Parmi les résolutions qui y ont été adoptées, figure l’affirmation selon laquelle « la méthode orale doit être préférée à celle de la mimique pour l’éducation et l’instruction des sourds-muets ». Les résolutions de ce Congrès ont été lourdes de conséquences pour l’accès des sourds au langage et à l’éducation dans de nombreux pays. Elles ont entraîné l’exclusion des sourds de la profession enseignante et ont contribué au dénigrement à grande échelle de langue des signes. Le Congrès de Milan a eu une portée symbolique durable dans l’histoire internationale des sourds. Cette proposition d’inscription porte sur trois comptes rendus originaux du Congrès, en langues anglaise, française et italienne. Tous trois ont été publiés peu après la tenue du Congrès et sont tenus pour en être des comptes rendus fidèles. Ils reflètent une partie des mouvements sociaux et culturels émergents de leur époque, tels que la montée du darwinisme social et linguistique. Les résolutions adoptées au Congrès de Milan ont finalement été rejetées par le Congrès international sur l’éducation des sourds, en 2010.

Couverture du compte-rendu

La base de données est en cours de développement et sera bientôt disponible. Restez à l'écoute.