<
 
 
 
 
×
>
You are viewing an archived web page, collected at the request of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) using Archive-It. This page was captured on 07:56:50 Jun 11, 2019, and is part of the UNESCO collection. The information on this web page may be out of date. See All versions of this archived page.
Loading media information hide
Редакционная статья

От редакции

«Мы хотели бы издать собственную энциклопедию водного мира. Вы можете нам помочь?» С такой просьбой в середине 2000-х годов в ЮНЕСКО обратились представители общины маянгна, проживающей в тропическом лесу заповедника Босавас в Никарагуа. В 1997 году этот лес, известный также как «Сердце Мезоамериканского биологического коридора», стал частью Всемирной сети биосферных заповедников ЮНЕСКО (МАБ), а чуть позже, в 2002 году, Организация приступила к осуществлению программы ЛИНКС, касающейся систем знаний местного и коренного населения. Таким образом, благодатная почва для нового инновационного проекта – подготовки энциклопедии маянгна о рыбах и черепахах – была создана. После проведения бесед с носителями традиционных знаний и обработки полученной информации, в 2010 году это справочное издание объемом более 450 страниц вышло в свет в двух томах на испанском языке и языке маянгна. Публикация книги ознаменовала собой успешное завершение первого этапа более масштабного проекта, посвященного знаниям маянгна о природе.

Члены общины маянгна понимали: если они не предпримут срочных мер и не увековечат свои знания в форме книги, те постепенно исчезнут, точно так же, как исчезали на их глазах родные им леса, не выдерживая напора нелегальной вырубки и интенсивного развития сельского хозяйства. Эти два способа эксплуатации природы являют собой полную противоположность традиционного образа жизни коренных народов заповедника Босавас, существующих за счет охоты, рыбалки, сбора овощей и фруктов и разведения скота в объеме, достаточном для удовлетворения собственных нужд, но не более того.

Поддержка ЮНЕСКО помогла им сохранить свои знания с целью передачи их грядущим поколениям и предоставления доступа к ним международному научному сообществу. Таким целям служит и программа ЛИНКС, направленная на обеспечение учета знаний коренных народов в формальном и неформальном образовании и в научных и политических дискуссиях.

Эти знания, несущие в себе важнейшую для жизни, здоровья и рационального использования природных ресурсов информацию, передаются от старших к младшим одним единственным способом – через язык. По этой причине сохранение языков коренных народов имеет критическое значение с точки зрения не только языкового разнообразия, но и разнообразия культурного и биологического. Вопрос встает тем более остро, что все большему числу коренных народов также угрожает опасность исчезновения.

Хотя коренные народы составляют лишь 5 % населения земного шара, на них приходится большая часть из 7000 существующих в мире языков. Кроме того, «в их владении, распоряжении или пользовании находится 22 % земель, которые служат домом для 80 % биологических видов», – говорится в издании Weathering uncertainty («Выстоять в условиях неопределенности»), опубликованном ЮНЕСКО в 2012 году.

2019 год был провозглашен Международным годом языков коренных народов, начало которому будет официально положено 28 января в штаб-квартире ЮНЕСКО. Это событие символизирует собой готовность международного сообщества оказывать коренным народам дальнейшую поддержку в деле сохранения их знаний и защиты их прав. Со времени принятия 13 сентября 2007 года Декларации ООН о правах коренных народов в этом направлении уже были достигнуты существенные успехи.

Тем не менее, еще многое предстоит сделать для того, чтобы помочь коренным народам выйти из изоляции и преодолеть множество стоящих перед ними препятствий. На долю коренного населения приходится около трети всех людей, живущих в условиях крайней нищеты. По данным Специального докладчика ООН по вопросу о правах коренных народов г-жи Виктории Таули-Корпус, во многих странах существуют законы, защищающие права коренных народов, однако зачастую они идут вразрез с другими законами, в частности в сфере сельского хозяйства, землепользования, лесной и горнодобывающей промышленности.

Коренным народам посвящается рубрика «Широкий обзор» этого выпуска «Курьера ЮНЕСКО», заголовком которого стала китайская пословица «Когда пьешь воду, думай об источнике». Она напоминает нам, что знания коренных народов – это источник всех имеющихся у нас знаний, и потому они заслуживают достойного места в современном мире. Представленные в рубрике статьи также являются вкладом «Курьера» в празднование Международного дня родного языка, отмечаемого 21 февраля.

Венсан Дефурни и Ясмина Шопова